
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
На несуществующем острове, окружённом водами морей и океанов располагалось цветущее королевство, соседствующее с воюющими царствами.
Хван Хёнджин – наследный кронпринц, который занял место своего предшественника, готовится стать полноправным императором. Однако он хранит страшную тайну. Истинный правитель Ёнкаля – мальчишка с веснушками и лучезарной улыбкой, но твёрдым как камень характером – Ли Ёнбок.
Сказка о двух принцах и двух самозванцах.
Глава 1: «Платье белого павлина»
13 сентября 2024, 12:36
Принц-самозванец
Глава 1
"Платье белого павлина"
В воздухе витал аромат благовоний и свежих цветов. Лёгкий мартовский ветерок развевал палантины, играя с шелковыми одеждами дворян, не обращая внимания на их статус и положение. Лёгкие наполнял теплеющий свежий воздух уходящей зимы. Хван Хёнджин любил зиму. Любил снег. Любил мороз и чистоту. И прощаться с уходящей красотой снежной поры было немного грустно. Но весна была не менее прекрасна. Она расцветала нежностью цветов и сочной зелени. Солнце щедро разливало свой свет, согревая мир вокруг, как объятия матери. Знал ли как прекрасен был сам Хван Хёнджин? Его сравнивали с белоснежным павлином, с длинным черным хвостом, стелющимся за ним бесконечным призрачным шлейфом. Кажется, что даже небожители могли бы любоваться его неземной красотой. Молодой император обладал выдающимся ростом и стройной фигурой. Величественный стан, гордо расправленные плечи, грациозные и плавные движения, похожие на течение реки. Его профиль был красивее луны на звёздном небе. Черные глубокие и притягательные глаза, смотрящие на этот мир сквозь призрачную негу, завораживали своей темнотой на фоне белоснежного лица. На полных чувственных губах едва ли можно было заметить тень улыбки. Украшением на его лике служила крошечная черная родинка под левым глазом. И черные как смоль длинные волосы, едва ли не достигающие земли, напоминающие бесконечно длинный водопад черных шелковых нитей, в которых нашла покой сама тьма. Хван Хёнджин напоминал пейзаж седой зимы и черных узоров камней, деревьев, бурного ручейка, не желающего уснуть в ледяной колыбели. Знал ли он каким он был величественным и грациозным? Любое его движение напоминало танец. Плавные, правильные, мягкие, такие правильные и естественные, словно падение снега. И его взгляд несколько мечтательный, рассеянный, сменяющийся то безразличием, то любопытством. "...Один взгляд – и гибли города. Ещё один – и вся страна в смятении..." Сейчас его взгляд был обращён к дереву, растущему за окном. Вот-вот оно наберётся сил, и на его ветках нальются почки. А пока оно ещё дремлет. Чёрное, обнаженное, но живое. И эти цветы, как и в прошлом году, будут нежно-розового цвета, источающие сладкий аромат. Стоило ли ему нарисовать те цветы, которые он ждал?.. – Ваше Высочество?.. Вы меня слушаете?.. – Да. Продолжайте, – не глядя на говорившего, ответил молодой кронпринц. Речь шла об укреплении восточной стороны острова. Войны трёх государств набирали обороты, и четвертое маленькое островное государство могло попасть под удар. Его безопасность и независимость была важна для старого императора Мёнбока, которого сразила болезнь, лишив его сознания и приковав к постели. Его приемник – внук – слишком рано взошёл на престол. Пока не официально, но всё же придёт время, когда необходимо будет провести официальную коронацию. Государство не может быть без правителя. – Мыс Солькон находиться в самой восточной части острова. Там и нужно укрепить позиции. Ваш предшественник хотел сделать там порт для иностранных кораблей, но боюсь, что война трёх царств... – Мыс Солькон, – задумчиво повторил молодой правитель, – Что вы думаете об этом? Он обратился к своим самым приближенным людям. По левую сторону от трона стоял главный дворцовый страж и личный телохранитель императора – Бан Чан. Он так молод, но за его крепкими широкими плечами огромный боевой опыт. Свидетельством тому служили многочисленные боевые шрамы на его могучих руках и два шрама на его губах и брови. Этот человек был спокоен как скала, потому что знал, что его черные глаза могут различить смертельную опасность для императора даже в кромешной темноте. Всё, что попадало в его руки – становилось смертельным оружием. О его силе, ловкости, выносливости и скорости слагали легенды. И не было ничего тяжелее, чем встретиться с ним взглядом. Казалось, что он чувствовал врагов инстинктивно. Потому за глаза его называли Волком. По правую сторону стоял красивый молодой человек в красных бархатных и шёлковых нарядах, который безразлично глядел на всё вокруг. Слишком расслаблен, слишком бесстрастный. Как кот. Однако этот человек был крайне опасен, не смотря на то, что был чуть младше главного стража. Официально Кошачий Слуга, как многие его здесь называли, был советником императора, но на самом деле он – глава шпионской гильдии и личный шпион императора, который знал всё и даже больше. Ни одна тайна не могла скрыться от хитреца Ли Минхо. Ему было позволено иметь во дворце столько кошек, сколько он пожелает. И ходили слухи, что шпион обладал даром понимать язык животных. Потому ему были известны все тайные ходы императорского дворца, и не было ни одной интриги или тайны, о которой бы он не знал. Ведь его кошки вездесущи. Они главные свидетели всего, что здесь происходило. Вот откуда люди считали, что кошки рассказывали обо всём, что происходило во дворце своему хозяину. Рядом с троном у маленького чайного столика из красного дерева сидел на коленях черноволосый хрупкий на вид юноша с вечно детским лицом, которое было усыпано веснушками. Личный преданный слуга императора, который когда-то был безымянным оборванцем с улицы, получившим возможность стать одним из самых приближенных императору человеком. Ему было даровано имя, которое давали всем сиротам – Ли Ёнбок, которое было созвучно с именем Великого Императора Ли Мёнбока – отцом цветущего островного государства Ёнкаль. – Мыс находится прямо у моря. Там буйные воды из-за сильного ветра и встречного течения. Скалистая местность. А сам мыс очень лесист, – ответил молодой советник, наблюдая за кошкой, которая пришла в королевский зал, чтобы понежиться в тепле солнечных луж на полу. – Зачем же там делать порт?.. Думаю, мне следует ознакомиться с трудами моего предшественника ещё раз, чтобы со всем разобраться, – произнёс кронпринц, – Мне следует лично посетить мыс Солькон. Кроме того, я давно не охотился. Думаю, лес на мысе будет хорошим местом для охоты. – Охота – прекрасное решение, Ваше Высочество, – улыбнулся Ёнбок, наливая чай для своего господина, – Вы довольно давно не покидали стен замка, а увидеть мыс Солькон и восточный берег своими глазами – хорошая идея, не правда ли? – Что на счёт карт? Есть новые данные? — спросил кронпринц. Кто-то из слуг принёс свежие карты, над которыми корпели картографы всего государства. Ёнбок принял карты и бросил взгляд на Бан Чана, который внимательно следил за каждым в королевском зале. – Мне нужно изучить всё. Подготовьте сад и пригласите Йеджи. Я хочу порисовать сегодня... Оставьте меня. Все, кто находился в зале, покинули молодого кронпринца, оставив его наедине с советником, стражем и личным слугой. ...Разговоры о том, что кошки в этом замке знают все тайны – не миф. Ибо они свидетели самых страшных государственных тайн... Хван Хёнджин встал с трона. Его белые одежды с черными узорами зимнего горного пейзажа и дивных птиц, длинным шлейфом тянулись за ним, словно тот самый хвост павлина. Он спустился по ступеням, прошёл вперёд, развернулся лицом к месту, где только что восседал и преклонил колено низко опустив голову. – Не нужно, Хёнджин. Я же говорил, что тебе не нужно каждый раз делать это. Юноша с веснушками встал, взял карты и прошёл к трону, и как только он сел, его мягкое и совсем нежное выражение лица сменилось на задумчивое и сосредоточенное. Странная картина, к которой никто из этих четырех человек никогда не смогли бы привыкнуть, если бы их не объединяла общая тайна. Юноша с веснушками – истинный правитель островного государства Ёнкаль. Одетый в самую простую и скромную дворянскую одежду, с черными волосами едва достигающие его плеч. Ничем не примечательный. Невысокий, хрупкий, слишком юный, слишком мягкий, слишком похожий на ребёнка. Но не в те моменты, когда он оставался наедине со своими приближенными. От этого перевоплощения по коже бежали мурашки. Молодой правитель словно лет на десять становился старше, мужественнее. Твердый взгляд, серьезное выражение лица, острый ум и удивительная внимательность к деталям. Всё благодаря тому, что за маской слуги он видел то, что тщательно скрывалось от глаз императора. Он знал всё. Ёнбок внимательно осмотрел свежие карты. Юноша обладал даром точного запоминания, оттого любая новая карта вызывала у него грустную улыбку. Всё так как он и предполагал. Новые данные – чистая ложь. Однажды, после того как старый император слег от неизвестной болезни, благодаря тайным ходам замка, который показал ему Минхо, Ёнбок пробрался в тайный кабинет его деда, и обнаружил скрытую карту острова. Полностью нарисованная, но совершенно не похожая на те, которые он видел, когда учителя давали ему образование. На той карте был изображён весь остров, где границы государства заканчивались почти полностью, оставив четверть острова безымянной. На этом клочке острова были изображены несколько поселений и три порта, доступ к которым был открыт для ближайших враждующих между собой государств. Что бы это могло означать – оставалось тайной, которую оберегал старый император, заключённый в плен беспробудного сна. На новой карте, которую Ёнбок держал в руках, не было четверти острова. Сразу следовали воды океана. – Как я и думал, – произнёс юноша, – Нам нужно попасть на мыс. Хёнджин, прошу быть осторожным. Скорее всего, на мысе будет организовано очередное покушение. Картографы снова и снова отправляют во дворец неверные карты. Кто-то отдаёт им приказы, а значит, на мысе что-то должно произойти. Хван Хёнджин низко поклонился: – Отдать свою жизнь за вас и наш дом будет для меня великой честью, Ваше Высочество. – Я не хочу, чтобы это произошло. Поэтому, Чан, я попрошу тебя усилить охрану и присматривать за нашим "кронпринцем". – Будет исполнено, Ваше Высочество. Вот только... Вы тоже в большой опасности. – Мы все в опасности, Чан. Не беспокойся. Мелкий слуга никого не заинтересует, – мягко ответил Ёнбок и посмотрел на советника, – Минхо, что известно про состояние дедушки? – Старый император до сих пор без сознания. Лекари поддерживают его состояние, но природа болезни всё так же неизвестна. – Я понял, – вздохнул юноша, – Продолжай наблюдать за ним. Мы должны выяснить, что с ним произошло. Самое главное, чтобы его жизнь не оборвалась. Прошу, не спускай с него глаз. Минхо низко поклонился. Ёнбок ещё раз осмотрел карту. Мыс Солькон находится у вод восточного моря. Сам мыс очень лесист, а значит, если нападение и произойдет, то непременно там, во время охоты. Времени мало. Если не станет кронпринца, а старый император так и не придёт в сознание, то остров окажется в руках воюющих государств. Этого нельзя было допустить, ведь император Мёнбок положил всю свою жизнь, чтобы добиться независимости, и не пустить войну на родные земли.***
Хван Хёнджин был глубоко предан своему молодому господину. Потому что доброе сердце маленького принца было переполнено добром, светом и любовью ко всему живущему. Однажды, когда император Мёнбок нанёс визит бедному району столицы Ёнкаля, в тот день он взял с собой своего единственного родственника и наследника – маленького принца Ёнбока. Мальчишка с созвездием веснушек, наряженный в самые богатые одежды, испуганно смотрел на ту сторону жизни, о которой никогда не ведал. Бедные больные жители острова смотрели с ненавистью, завистью, надеждой и отчаянием на тех, кто был по ту сторону жизни. Особенно их раздражал ребёнок, который никогда не знал голода, болезней и бед, с которыми бедняки сталкивались каждый день. И искренний страх и сожаление мальчика вызывали лишь усмешку. Потому что несчастные люди были уверены, что сердце этого ребёнка будет черстветь в стенах роскошного императорского дворца. Но маленький мальчик не мог смотреть на грязные обшарпанные улицы, на истощеных людей, замученных тяжёлой работой и нищетой. Не вся страна была такой, но таких районов было не мало. – Дедушка, – всхлипывал мальчик, размазывая слёзы по веснушчатым щекам, – Пожалуйста... Я хочу домой... – Нет, сынок. Ты должен видеть это. Запоминай, – говорил император, – Эти люди – твоя семья и твой дом. Ты должен беречь их, любить и заботиться о них. – Но они нас ненавидят!.. – Да. Но ты должен их беречь. Когда ты станешь императором, ты сможешь помочь всем этим людям. Не жди любовь в ответ. Ты должен любить их во что бы то ни стало. Придёт день, и ты дашь им то, на что у меня не хватило сил. Обещай мне, Феликс. Феликс. Это тайное имя Ёнбока, которое знал только дедушка и покойные родители. Мама так назвала его. Это всё, что от неё осталось. И когда дедушка Мёнбок звал его по этому имени, мальчику казалось, что мама его слышит. Поэтому все обещания, клятвы – каждое произнесённое слово было искренним. Мальчик просто не умел врать. Не умел обманывать, быть завистливым, злобным, трусливым. Он даже не умел злиться. Всё потому что ему всегда казалось, что мама всё увидит и всё услышит. Он хотел, чтобы она никогда из-за него не расстраивалась, а только гордилась и радовалась. Ёнбок не успел дать обещания, потому что его взгляд упал на тело истощеного мальчика, кожа которого была бледно-серого цвета, полные губы и уголки рта в язвах, а на голове коросты, раны и редкие грубо обрезанные почти под самый корень чёрные волосы. Этот мальчик лежал прямо на улице, на земле. Он смотрел на всё рассеянно из под полуприкрытых темных век. Он был настолько худым и замученным, что было сложно сказать, сколько ему лет. Ноги длинные, но тонкие-тонкие, а живот едва ли не прилипал к позвоночнику. Возможно, он был чуть старше маленького принца. – Дедушка! Пожалуйста! Остановитесь! – закричал Ёнбок. Хёнджин готов был поклясться, что умер именно в ту секунду. Потому что на краю сознания он видел как император и его свита остановились. Маленький зарёванный мальчик с веснушками в красивом одеянии бросился к нему и взял его за руку. Он был похож на ангела. Потому что после того, как он взял его за руку, мучения Хёнджина закончились. – Отойдите от него! Он же больной! – Ёнбок! – Ваше Высочество! Маленький принц не слушал. Он обливался слезами, сжимая слабую сухую ладошку бедного мальчика. Он видел как в его волосах роились вши, видел как по его телу ползали мухи и муравьи. Но ему не было противно. Он видел, что мальчик был ещё жив, и это было самое главное. – Дедушка, пожалуйста! Давай заберём его! – плакал Ёнбок. – Ты не можешь забрать всех. Придёт время, и ты поможешь каждому. Отойди от него. – Нет!!! Маленький принц обнял мальчика. Эта картина застыла в глазах всех, кто был свидетелем происходящего. Маленький император лежал на земле вместе с бродячим ребенком и крепко обнимал его, не переставая плакать. И Мёнбок не смог отказать внуку. Хёнджин очнулся через несколько дней в незнакомом красивом месте. Он снова увидел лицо с веснушками, а потом опять провалился в тяжёлый сон. Прошло более полугода, прежде чем маленький бродяжка смог более менее прийти в себя. Голова больше не чесалось, тело не болело, а живот всегда был сыт. И рядом всегда был этот мальчишка с веснушками, который будил его, когда читал вслух или приносил игрушки. Однажды Хёнджин проснулся от монотонного голоса Ёнбока. – Уходи, – проворчал мальчик, спрятав голову под одеяло. Однако бормотание не прекращалось, и тогда Хёнджин сердито откинул одеяло и бросил гневный взгляд на глупого Ёнбока, – Что ты делаешь?! – Уроки учу, – испуганно ответил мальчик. – Почему здесь? – Я всегда здесь это делаю, – пожал плечами Ёнбок, потерев ладошкой нос с веснушками, – Хочу, чтобы ты всё слышал. Вдруг ты читать не умеешь? – И что? – рассердился Хёнджин, – Я и не научусь. Скоро вы меня выгоните. – Не выгонемем. – Да конечно... Или я стану рабом. Рабам не нужно уметь читать. – Ты дурак, – надул щёки Ёнбок, – Ты же мой друг. Ты не будешь рабом. – Я тебе не друг. – Конечно друг! Самый лучший друг! Ёнбок обнял его, и Хёнджин так сильно хотел оттолкнуть его от себя, но не смог. Расплакался. У него никогда не было друга. Хёнджин всё ещё был уверен, что умер. Потому что даже отражение в зеркале больше не напоминало ему самого себя. Хван Хёнджин рос красивым высоким мальчиком, который расцветал в прекрасного юношу. Он не знал почему он одет так же как и Ёнбок и как ещё два мальчика чуть старше, которые так же дружили и учились с ними. Он не знал, почему старый император занимался его воспитанием и образованием. Он не знал, почему никто во дворце не знал, кто из четырёх мальчишек – кронпринц. Когда пришло время, император собрал четырёх детей, чтобы открыть им кусочек правды. В тот день каждому раздали роль. Самый старший, сильный и отважный – Чан – будет учиться военному делу, чтобы стать личным стражем кронпринца. Проницательный любитель кошек Минхо, обладающий удивительной интуицией, станет личным советником будущего императора. – Ёнбок уже знает, я говорил ему. Теперь я должен сказать вам, – произнёс император Мёнбок, – Когда-то родителей моего внука убили те, кто хотел захватить власть в нашем королевстве. Я так и не смог найти всех виновных. Что было однажды, то будет и дважды. Поэтому я всегда скрывал от людей кто из вас четверых мой внук и наследник. Однажды Ёнбок придёт к власти, но до этого времени, я хочу, чтобы никто не знал, что именно он будущий император. Поэтому, Хван Хёнджин, – император посмотрел ему а глаза, – Я хочу, чтобы ты был лицом кронпринца. Я назову тебя своим наследником, и ты взойдешь на престол, а Ёнбок будет править, укрытый твоей тенью. Всё это было похоже на сон. Хёнджин не был готов называться кронпринцем. Не был готов иметь сотни слуг и личную армию. Не был готов сидеть на троне, носить королевские одежды, спать в королевских покоях. Он не был готов говорить на равных с правителями других стран. Не был готов к тому, что он украдёт жизнь самого дорогого ему человека. Принц-самозванец. Верный раб, без права выбора и права на ошибку. В отражении зеркала не было бродячего ребенка. Был принц, похожий на павлина. Длинные волосы можно было носить только дворянам. Самые длинные волосы были у правителей. Самые короткие – у крестьян и солдат. И роскошные чёрные волосы Хенджина были почти до самой земли, хотя когда-то на голове были съеденные вшами проплешины с язвами. В то время, как у истинного принца волосы едва достигали подбородка, чуть короче, чем у Минхо, но гораздо длиннее, чем короткие волосы Чана. Кожа Хенджина была белоснежной, как у истинных дворян, спрятанных от палящего солнца в прохладе стен дворца, в то время как кожа Ёнбока была слегка бронзовой, а на лице весной и летом расцветали ещё больше взрывов веснушек. Хёнджин бел спокоен, красив, грациозен, а Ёнбок всегда был улыбчивый, болтливый и добродушный. Как луна и солнце. В благодарность за всё перед тем мальчиком с веснушками, Хван Хёнджин готов был отдать свою жизнь. Тем более ту, которую он невольно похитил. Поэтому смерть не была страшна. Страшнее было подвести мальчика, который обнимал его когда-то давно, на грязных улицах. Ёнбок был добр, мудр и справедлив. И самое главное, его сердце было светлым, нежным и любящим. Он любил свою страну и свой народ. С жадностью учился, становился достойным правителем. И его сердце никогда не было осквернено тьмой. Это восхищало и вдохновляло. Хёнджин старался с честью и достоинством играть роль кронпринца. Он был не менее образован и научен всему необходимому. Для него было важно, чтобы его тень была достаточно большой, чтобы спрятать своего дорогого господина от любой опасности.***
Хёнджин всегда погружался в свои воспоминания и глубокие раздумья, когда рисовал в саду. Но в этот раз поток мыслей прервал тихий недовольный кашель. Юноша бросил едва уловимый взгляд на уставшую и недовольную любимую танцовщицу, которая скучающе перебирала фрукты на тарелке. Йеджи была зла на весь мир. Бесконечно зла. Хотелось обратится к небу с самыми грязными ругательствами, потому что судьба была к ней слишком жестока. Девушка была убеждена, что родилась под несчастливой звездой. – Ты устала? – продолжая рисовать, спросил Хёнджин, пряча за холстом свою ухмылку. – Да, – фыркнула Йеджи и спросила несколько агрессивно, – Вам порезать персик? Сверкнул маленький ножичек, который выглядел смешно в руках раздражённой рыжеволосой красавицы, похожей на лисицу. Конечно же Хёнджин снова скрыл свою улыбку. Йеджи поднимала ему настроение. – Будь добра. – Буду... – пробурчала она, сердито нарезая плод на маленькие дольки, – Я уже устала сидеть. Почему каждый раз, когда вы рисуете, вы зовёте меня? – Разверни плечи назад немного, – тихо отозвался Хёнджин, бросив на неё внимательный взгляд, после чего снова скрылся за картиной, которую рисовал. Йеджи раздражённо цокнула языком, но выполнила просьбу. – Я уже говорил тебе, что ты слишком вольно со мной разговариваешь? – усмехнулся Хван. Йеджи замолчала и опустила глаза. Этому было объяснение. Ведь она случайно узнала, что Хван Хёнджин – самозванец. Это разрушило её жизнь, её судьбу, её мечты... Дело в том, что ещё в детстве Йеджи была продана богатым людям в качестве служанки. Её родители были очень бедны, и у них было слишком много голодных ртов, помимо неё. Её продали ещё и потому, что она была обладательницей огненно-рыжих волос, которые в те времена считались дурным знаком. Люди говорили, что у неё помимо этого изъяна лисьи глаза, а значит, она принесёт одни несчастья. Вот от неё и избавились. Ощутив на себе боль отвержения, испытав насмешки и гадкие слова из-за рыжих волос, глядя на то, как живут богатые люди и как плохо они могут относиться к своим слугам, девочка четко осознала, что хочет другой жизни. Быть несчастной рабыней ей не хотелось. И её мечта была прожить жизнь знатной дамы в роскошном доме или даже дворце, где никто и никогда не будет ей приказывать. Поэтому, будучи совсем ребёнком, Йеджи сбежала, толком не проработав и года в доме своих хозяев. Её не искали, решив, что она сама вернётся, если не захочет погибнуть от нищеты и голода. И Йеджи держала свой путь прямо к императорскому дворцу, надеясь, что её заметят кто-то очень важный. Девочка никогда не верила в суеверия и искренне считала, что у неё очень красивые волосы. Однако на улицах города её заметила одна молодая шаманка, которая предложила девочке приютить её на ночь, а заодно и предсказать будущее в обмен на особую плату. И, поддавшись искушению, Йеджи последовала за таинственной красивой женщиной, которая всё время смеялась и курила длинную трубку. – Я вижу твоё будущее! Ты станешь великой! О твоей красоте будут слагать легенды. Твои рыжие волосы и лисьи глаза будут восхвалять в песнях! Ты будешь жить во дворце! Станешь женой красивого молодого императора! – Правда?? Это правда??? – Да. Ты ведь об этом мечтаешь? – Да! Да, мечтаю! Губы ведьмы растянулись в зловещей улыбке: – Я могу помочь тебе, если ты поможешь мне. – Что нужно сделать? Отчаяние и надежда. Призрачная возможность, за которую Йеджи хваталась с остервенением, не могла не насмешить женщину, окружённую облаком табачного дыма. – Тебе ничего не нужно делать. Придёт время, и ты сама поймёшь, когда тебе придется расплатиться. У Йеджи осталось много вопросов без ответов. Ведь на следующий день её подобрали с улицы и привели во дворец императора. Там она она должна была быть служанкой, но разглядев в ней необычную красоту, её забрали в гарем, где воспитывали как танцовщицу. Однако кроме танцев, хитрая лисица Йеджи получала образование, изучала поэзию, историю, училась петь и играть на японской биве. Она намерена была сделать всё, чтобы из сотен красавиц гарема заметили именно её. Красавицы гарема смеялись над её амбициями и упрямством. Их смешило, что Йеджи искренне верила, что сможет всё. Глупая девочка не понимала, что здесь каждая этого хотела и готова была пойти на всё. Но вот Йеджи выросла в рыжеволосую красавицу с необыкновенными пленительными лисьими глазами и ужасным коварным и жестоким характером. Девушка казалась опасной и агрессивной, защищая себя, указывая место другим. И её боялись, потому что юный наследник престола всё же обратил на неё своё внимание. Каждый прожитый день в императорском дворце Йеджи готовилась завоевать сердце императора. И, к всеобщему удивлению и ужасу, она смогла это сделать, затмив собой всех остальных. Однажды был праздник в честь дня рождения юного кронпринца. Тогда старый император был ещё здоров. Йеджи желала внимания, поэтому она распустила свои длинные рыжие волосы, исправила на себе свой наряд, чтобы выглядеть более привлекательно и вышла танцевать одна, оставив позади себя озадаченную стайку танцовщиц, которые должны были танцевать вместе. Выйдя в середину зала она начала свой танец, играя с парящими в танце лентами, делая взмахи веерами и ловя их в полете. Она была сосредоточена на танце, но взглядом искала кронпринца, которого ещё никогда ранее не видела. Юноша. Это должен быть семнадцатилетний юноша. Всего лишь один мальчишка среди богато наряженных придворных, императорских подхалимов... Он должен быть рядом со старым императором. Когда Йеджи нашла взглядом того, кому был посвящён её танец, того, кому была посвящена её жизнь, время остановилось. Более прекрасного человека она ещё никогда не видела. Он был совершенством. Взгляд кронпринца был непроницаемым. Он смотрел, видел её, но на его лице не было никаких эмоций. Люди вокруг удивлённо переглядывались и перешептывались, наблюдая за юной рыжеволосой танцовщицей. "Кто эта выскочка? Что она себе позволяет? Эти рыжие волосы... Она может принести неудачу! Что она вообще здесь делает?" Но Йеджи было всё равно. Даже было всё равно, что молодой император совершенно спокойно наблюдал за её танцем. Он смотрел, не спуская глаз. И важнее этого не было ничего. Её танец был завершён придуманным в ту секунду движением. Она протянула ленту между руками, и направила вытянутую руку вперёд, прямо на кронпринца, имитируя лук и стрелу. Прикрыв один глаз, она отпустила ленту, бросив её змеиться в воздухе в сторону именинника, а свободной рукой она легко откинула волосы назад, красиво развеяв медные огненные переливы шелковых волос. Когда её танец завершился, она ушла, и сразу же получила такой нагоняй, что жгучая пощёчина на её лице горела несколько дней. Ей угрожали, что её выгонят или вообще казнят за подобную выходку, но самоуверенная Йеджи точно знала, что этого не произойдет. На лице горел яркий след от жгучей пощёчины, но ещё ярче горела её самодовольная улыбка. Всё потому что она видела, как кронпринц отвёл свой взгляд и прикрыл тыльной стороной ладони своё лицо, ярко покраснев. В один из дней кронпринц потребовал привести ему рыжеволосую танцовщицу. Девушку искупали, на её кожу нанесли ароматические масла, волосы собрали в красивую прическу, оставив длинную прядь волос на затылке, напоминающий лисий хвост и нарядили в лучшие платья и украшения. Провожая рыжеволосую счастливицу, весь гарем желал, чтобы кронпринц лично казнил её прямо в этом виде. Это было волнительно. Не смотря на то, что Йеджи всегда смотрела на других свысока, искренне веря, что станет фавориткой молодого императора, а в будущем может даже и женой, сейчас она боялась. Боялась возможной близости, к которой, как оказалось, совсем не была готова. Ей было всего шестнадцать лет... Девушку привели в сад, где Хван Хёнджин сидел за холстом и рисовал красками деревья. Он совсем не смотрел на Йеджи. Девушка растерянно смотрела на широкие плечи и на водопад длинных черных волос, но не решалась заговорить или сделать хоть шаг. Ждала. – Сядь, – не поворачиваясь, произнёс он. Йеджи прошла прямо перед холстом и села напротив кронпринца. Ей было страшно, но она хотела, чтобы он посмотрел на неё. И он посмотрел, но не тем взглядом, на какой она рассчитывала. – Возьми в руки фрукты, пожалуйста. Девушка взяла персик и неуверенно стала крутить его в руках. А кронпринц вернулся к своему холсту. Без слов и движений танцовщица просидела около часа. Тишина давила. Он рисовал её? И всё? Зачем же её готовили так, словно она должна была разделить с ним ложе?.. – Хотите, чтобы я для вас станцевала, Ваше Высочество? – наконец спросила она, борясь со страхом и сомнениями. Он не ответил, продолжая водить кисточкой по поверхности холста. Прошло ещё около часа. Йеджи заскучала. Она была очень разочарована. Да, она боялась, но явно не ожидала такого безразличия. И нарушать тишину было очень сложно. В животе неприятно заныло. Вот-вот голод даст о себе знать, и девушка раздражённо вздохнула, обхватив живот руками. Чтобы выглядеть для принца в лучшем виде, она не ела и не пила почти целые сутки. А теперь в тишине будет слышно, как она хочет есть. Какой позор... Окончательно расстроившись, Йеджи надула губы и, погрузившись в самые безрадостные мысли, не заметила, как вкусила плод персика. Она смотрела в сторону, молясь, чтобы её наконец-то отпустили и совсем не обратила внимания, как кронпринц с улыбкой наблюдал за ней, наслаждаясь видом. Вернувшись после сада, Йеджи решила во что бы то ни стало покорить этого хладнокровного бесчувственного мальчишку. И он приглашал её снова и снова, всё так же в сад, где рисовал всё что угодно, только не её. А Йеджи то тихонько пела, то приносила с собой биву, чтобы сыграть принцу, то наряжалась в самые разные костюмы, чтобы исполнить свои танцы, на которые принц совсем не реагировал. Просто рисовал. И всё же её хоть немного развлекали разговоры с кронпринцем. Она рассказывала ему всё что угодно, и он ей иногда отвечал. И самое главное, Йеджи была уверена, что она была единственной во всём дворце, кто слышал его смех. Однажды он рассмеялся, когда девушка отгоняла от себя пчелу, которая заинтересовалась цветами изображённые на её платье. Это было настолько смешно, что кронпринц не смог сдержать своего смеха. Жизнь Йеджи словно разделилась на "до" и "после", потому что она впервые увидела как его глаза превратились в полумесяцы, полные губы растянулись в улыбке, а тишину нарушил живой яркий заливистый смех. И... он был таким красивым... Она ведь тоже наблюдала за ним. И ей казалось, что он и вправду самый красивый человек, которого она когда-либо видела. Только она сначала думала, что вся его красота – это титул, дворец, богатства... Но нет. Он был просто красивым. У него красивое лицо, улыбка, глаза и эта маленькая родинка... Он красивый, когда рисует, красивый, когда заинтересован чем-то, красивый когда смеётся. Йеджи хотела покорить сердце принца, но получилось всё наоборот. Однако, ей так и не довелось испытать счастья нежных чувств, потому что она совершенно случайно узнала его страшную тайну. Самозванец. Как же она была разочарована в то мгновение... Два года она виделась с ним почти каждый день. Два года она жила ради того, чтобы снова встретить его рисующим в саду. Два года она мечтала, чтобы его сердце так же сильно билось в его груди при виде неё. С тех пор рыжая красавица чувствовала себя обманутой и преданной. Зачем он звал её каждый день в свой сад... Зачем она прилагала столько усилий... Зачем эта ложь? Йеджи не винила себя за своё разочарование, потому что чувствовала, что её использовали и обманывали. Он такой же раб, как и она. Так зачем он смотрел на неё свысока? Почему держал её на расстоянии, но и заполнял собой каждый её прожитый день? Она не хотела больше к нему приходить. Девушка чувствовала себя глупо, находясь рядом с ним. Не знала как себя вести, что делать и как с ним разговаривать. Зачем вообще теперь с ним разговаривать? С тех пор прошло достаточно много времени. И за это время так ничего и не изменилось. Он звал её в сад, где молча рисовал, изредка отвлекаясь на короткое разговоры с ней. – Йеджи? Девушка удивлённо посмотрела на Хенджина. Он никогда не звал её по имени. Это было впервые. И сердце девушки предательски болезненно пропустило удар. – Простите, я забылась... – опустив голову, ответила она и протянула нарезанную дольку персика... самозванцу. Это слово кололо изнутри, заставляя терпеть горечь разочарования. Хёнджин посмотрел на свои руки, испачканные в краске и просто наклонился к протянутой руке Йеджи. Душа девушки замерла, а затем вместе с сердцем ушла в пятки, когда она увидела, что его губы приоткрылись и белоснежными зубами он прикусил персик. Уши и щеки Йеджи мгновенно заалели. И дразнящая улыбка юноши окончательно выбила её из колеи. Поэтому она не смогла справиться с ураганом чувств, встала, коротко извинилась и убежала прочь, оставив Хвана Хёнджина наедине с улыбкой на полных губах. Его насмешило, что когда она проносилась мимо, она нервно прошептала "дурак". Она ненавидела свою гадкую жизнь и ужасную судьбу. Йеджи верила, что влюбит в себя принца, но полюбила самозванца.***
На следующий день кронпринц вместе со стражей, слугами и свитой отправился на мыс Солькон, омываемый восточным морем. Как и ожидалось, здесь были очень бурные воды, почти совсем не было берега – только острые скалы и камни. На мысе располагался густой лес, на противоположной стороне которого был обрыв. Не самая безопасная местность. Однако Хван Хёнджин не мог не насладиться удивительным видом этих диких морских прибрежных. Хотелось нарисовать этот живописный уголок мира. Возвышающийся до небес старинный лес, высокий утёс, черные скалы, разбивающиеся в пенистые морские взрывы тёмно-синие волны. На солнечном небе плывут белые облака, тянущие за собой серую пелену слоистых туч, предвещавшие наступление сезона дождей. Чайки и ласточки снуют между собой, заполняя пространство своими криками и пением. И воздух такой свежий и чистый... Хёнджин закрыл глаза и сделал глубокий вдох, растворяясь в этом моменте. Архитектор настаивал на укреплении, говоря о японских пиратах, напоминая о необходимости постройки порта. Но всё это больше было похоже на чушь, прикрытую волей старого императора, отдающего свои последние приказы. Кронпринцу показывали скалистый дикий берег, на котором планируется строительство, однако представить себе строительство в столь неспокойном месте казалось странной задумкой. Хёнджин согласно кивал, задавал уточняющие вопросы и сохранял спокойствие. Он понимал, что сегодня будет покушение. Они готовились к этому. Такое происходило не впервые. Сначала было страшно, однажды Хёнджин даже получил небольшое ранение, за что Чан не мог перестать проклинать себя, считая, что это была его грубейшая ошибка. Но в дальнейшем страж молодого императора мгновенно справлялся с любой опасностью, обеспечив полную безопасность. После болезни старого императора, попытки посягнуть на жизнь наследника участились. Но добраться до сути, понять кто за этим стоит, так и не удавалось. Подозреваемых невозможно было разговорить даже под пытками. Они просто откусывали свои языки, принимали яд или убивали себя каким-то другим способом, даже не дождавшись своего суда и казни. Всё это оставалось тайной для других. Никто не ведал о нападениях, кроме четырёх молодых людей и самих виновников. И пустые смерти уже встали поперёк горла, поэтому юноши пришли к выводу, что придётся ловить виновников на живца. Бан Чан уже подготовил свой отряд, который скрывался в лесу. Они должны были защитить молодого императора и поймать нападавших. Лес изучили на предмет ловушек, но таковых не было найдено. Как и было оговорено, Чан будет держаться Хёнджина, а Минхо будет держаться Ёнбока. Молодому советнику не очень нравилась идея быть на защите настоящего императора, потому что Минхо очень любил животных, но скверно держался верхом на лошади. Он боялся допустить ошибки, которая может быть причиной смерти настоящего кронпринца. Однако сам Ёнбок был на удивление хорошим наездником, поэтому юноша лучезарно улыбался, шутя, что сам будет защищать бедного советника и позаботиться, чтобы кошки дождались своего хозяина целым и невредимым. Хёнджин не боялся. Он давно перестал боятся смерти. Когда он первые годы жил во дворце, Хван очень боялся расстаться с такой прекрасной жизнью. Но после того, как он стал выдавать себя за наследника престола, жизнь перестала иметь такую ценность, потому что юноша чувствовал себя вором, укравшим судьбу, которая никогда ему не была предназначена. Конечно о своих чувствах он никому не рассказывал, потому все восхищённо наблюдали за ним, не зная, что за его благородным спокойствием скрывалась пустота и отрешённость и бескрайнее чувство вины. Если ему предстоит умереть сегодня, то это будет для него честью. Ведь его дорогой друг – мальчишка с веснушками – будет жить. Вчера в саду он хотел сказать что-то своей любимой танцовщице. Может быть нарисовать что-то, если он так и не найдет для неё подходящих слов, чтобы подарить на память об их знакомстве. На случай, если его не станет. Но вместо этого он напугал её, и снова украл для себя ещё одно красивое воспоминание, где его рыжеволосая красавица покраснела до самых кончиков ушей и сбежала. В этот день четверо друзей задумчиво поглядывали на море. Что же находилось за ним? Сколько ещё государств и остров? Насколько море скрывало за собой опасностей? Удастся ли кому-нибудь из них дожить до великих открытий новых земель или окончания войн ближайших царств? Советник всё продолжал говорить, надеясь, что кронпринц достаточно внимательно его слушает. Ёнбок был рядом и ловил каждое слово, наблюдая за морским горизонтом. Он всегда был незаметен для посторонних глаз, но Хван не мог не заметить, насколько внимательно истинный кронпринц впитывал в себя любую информацию. Это восхищало. Наконец, когда лекция была окончена, Хван Хёнджин объявил об охоте. Сначала в лес выпустили собак. Они должны были загонять горностаев и хорьков. Хёнджин окинул взглядом друзей. Минхо смешно цеплялся за свою лошадь, молча проклиная всё на свете с самым сосредоточенным и сердитым выражением лица. Ему не нужна была никакая охота, его воротило от высоты – ведь это был его главный страх, и вообще он хотел домой к своим котам. Чан же отдавал приказы страже, чтобы они контролировали позиции и не спускали глаз с кронпринца. Ёнбок же просто наслаждался солнцем и морским бризом, подставляя лицо ласковому ветру. Ёнбок. Его лицо было светлым, как и всегда. Он закрыл глаза и поднял голову, позволяя лучезарному солнцу поцеловать созвездие веснушек на его лице. И на его губах блуждала теплая улыбка. Он словно заряжался от небесного светила теплом и светом, чтобы согреть близких и осветить им путь. В груди Хвана защемило. А что, если беда настигнет Ёнбока? На такой случай они решили, что Хван просто будет править вместо него. Но дело было совсем не в этом. Хёнджин боялся расстаться со своим другом. Ёнбок открыл глаза и подарил ему свою яркую улыбку, словно почувствовав беспокойство своего друга. Юноша едва заметно кивнул Хёнджину, чтобы подарить ему свою поддержку. И как он всё чувствовал? Откуда в нём сколько любви?.. – Пора, – прозвучал твердый голос Чана. Лошади рванули вперёд. Охота началась. Минхо неуклюже скакал на лошади рядом с Ёнбоком, пока тот старался не смеяться и просто быть рядом для страховки. Хёнджин же умчался далеко вглубь леса и на некоторое время пропал из виду, заставив Чана занервничать. – Так уж сдалась ему эта охота, – ворчал несчастный Минхо, сжимая поводья. – Будьте осторожны, – бросил Чан, – Я хочу найти Хёнджина. Слишком далеко умчался. Минхо беспомощно смотрел в след за Бан Чаном, который стремительно сорвался с места великолепно управляя огромным мускулистым конём. – Не бойся, я буду рядом, – улыбнулся Ёнбок. – О, это было бы кстати... – пробормотал Минхо, смешно дёргая ногами. Хёнджин же мчался всё дальше и дальше, гонимый необъяснимой тревогой и чувством вины. За несколько месяцев, может даже за чуть больше года, до долгого сна императора, когда правитель Мёнбок последние разы принимал гостей в своих покоях, он приказал покинуть его всех до единого, кроме самого Хвана Хёнджина. – Запомни, заруби себе на носу. Придёт час, когда будут укреплять границы. Услышишь о мысе Солькон, о строительстве порта и островных пиратах, скажи, что отправишься на охоту в лес, что находится на самом мысе. У тебя будет десять минут, чтобы скрыться от чужих глаз. Поклянись, что исполнишь мой приказ. Голос старого императора выцарапал в сознании юноши эти слова. И всё это время молодой человек хранил личный приказ императора, оберегал свою тайну даже от самых близких. Старый правитель больше ничего не объяснил, и незнание свело бы с ума, если бы Хван Хёнджин не привык беспрекословно выполнять любые указания императора. Но что же должно было произойти? Почему это место? Что должно произойти за эти десять минут? Его должны убрать? Или он должен встретить кого-то? А Ёнбок? В безопасности ли он? Знает ли Чан об этом? А Минхо? Сам Бан Чан скрывал свои подозрения, чтобы не посеять панику. Он практически сразу понял, что что-то не так. Хоть и Хёнджин не подавал виду, но что-то явно происходило. Так подсказывало сердце и зоркий глаз молодого воина. Поэтому он должен был что-то сделать. Предотвратить беду, которая дразнила его в каждой тени деревьев. Тем временем Минхо и Ёнбок неспеша ехали по тропе, как вдруг что-то просвистело рядом с ними. – Что это?.. - нахмурился Ёнбок. Минхо моментально изменился в лице, став серьезным и сосредоточенным. – Стрела, – догадался советник. – Ну и что, охота же. Верно?.. Снова свист, но уже ближе. – Господин, нужно уходи... Минхо не успел договорить, потому что третья стрела угодила в бедро его лошади, отчего несчастное животное закричало, встав на дыбы, а затем в страхе рвануло куда глаза глядят. – Минхо!!! – закричал Ёнбок и ударил поводьями, преследуя раненную лошадь. Снова свист. Затем ещё. Молодой человек потянул поводья в сторону, увернувшись ещё от нескольких стрел. Он догадался, что кто-то преследовал именно его. Не зная дороги, Ёнбок уводил лошадь от преследователей и пролетающих мимо стрел, надеясь наткнуться на Чана. Но вдруг впереди обрывалась земля и открывался вид на бескрайнее синее море. Обрыв. Едва не сорвавшись, Ёнбок со всей силы потянул на себя поводья, остановив лошадь, но вдруг он почувствовал какой-то сильный толчок в плечо, а затем и жгучую боль. Свист, и ещё одна стрела угодила куда-то под ноги лошади, от чего животное испуганно встало на дыбы, скинув своего раненного всадника. Ёнбок сорвался с обрыва в пропасть. Несколько раз он зацепился об торчащие ветки, что немного смягчило падение, но он всё равно упал в воду. И не справившись с сильным течением, из-за ранения и ударов о камни юноша потерял сознание, и его поглотила морская пучина.