Нас связали звёзды

One Direction Harry Styles Louis Tomlinson Niall James Horan
Гет
Завершён
R
Нас связали звёзды
автор
бета
Описание
Голова моя кружИтся Словно в детстве карусель Гарри хочет подружиться А ЛуИ ко мне в постель..
Содержание Вперед

Часть 71

— Эй, вы там одетые? Я вошла, — слышится со стороны входа. — Полли? — открываю я глаза, уставившись на неё. — Полли, уходи, ты здесь не живёшь, — промычал или прорычал Томлинсон, даже не смотря в её сторону. — Ну и тебя с Рождеством, братец, — как ни в чём не бывало подходит к нам девушка. Я тактично перемещаюсь на соседнее место на диване, позволяя Полли обнять себя и поглядывая на недовольного Луи. Сестра обняла и брата, который через секунду сдался и уже убаюкивал её в своих объятиях. — Вообще-то я приехала забрать Мэри, — сообщает нам Полли, устраиваясь в кресле. — Тебя точно удочерили, — вставляется Луи. — Заткнись, Томлинсон, у нас важный день. — Что ты задумала? И откуда ты знала, что я здесь? — О, мне Гарри всё рассказал, — сообщает она под мой удивлённый взгляд, — кстати, он сейчас сюда подъедет. — Отлично, — бурчит с места Томмо, а я беру его за руку, на что он переплетает наши пальцы. Ещё непривычно вот так с ним сидеть перед другими людьми. Да о чём это я? Непривычно сидеть с ним держась за руки в принципе. Но мне нравится это единение. Мне нравится, что он против и не хочет отпускать. Надо сказать, у меня была слабая надежда провести сегодня с ним весь день. Правда, мы рисковали так и не выйти из спальни. И я была совсем не против подобного варианта. Словно считая мои мысли, Полли продолжила: — Хочу показать тебе несколько моих любимых кондитерских. Они все открыты сегодня. Как ты смотришь на это? — Как я смотрю? Почему сразу не сказала? Я уже одеваюсь. — Эй, — театрально заныл Луи. — Спокойно, — Полли тоже встала, — вы сможете отвезти нас. — Гарри! — воскликнула я, завидев парня на пороге, и бросилась в объятия. Слегка чмокнув его в щёку, я спросила о Дэйзи. — Она ждёт в машине, — сообщил он, подмигивая Томлинсону. — Вау-у-у, наконец, я с ней погуляю! — обрадовалась я. — Напомни мне подарить тебе собаку сегодня, — улыбнулся мне Гарри, а я потеряла дар речи. — Но... Как же... Это же... Гарри и Луи дали пять друг другу, а я надула губки. Это была шутка. Видимо, английская шутка. Луи притянул меня к себе за плечо и обнял одной рукой. Я комфортно прижалась к нему и взглянула на Гарри. Тот смотрел на нас поочерёдно и хитро улыбался. Потом наклонился ко мне. — Ты обещала мне рассказать, как всё прошло. — Эй, я всё слышу, извращенец, — вступился Томлинсон. Мы с Полли прыскаем со смеху, забирая парней под руки, и выходим из дома. На заднем сидении машины и правда оказывается собака, которую мы с Луи тискаем с обеих сторон. А Полли и Гарри усаживаются впереди. После нескольких безуспешных попыток девушки попроситься за руль «ровера» Гарри, она сдаётся и делает музыку погромче. Весь салон заполняется незаменимым «Maroon 5», его бессмертной «This love» и нашими громкими голосами, старательно орущими припев.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.