
Описание
Голова моя кружИтся
Словно в детстве карусель
Гарри хочет подружиться
А ЛуИ ко мне в постель..
Часть 54
31 января 2021, 01:31
*Arrival of the Birds - The Cinematic Orchestra*
Приняв с благодарностями из рук мужчины плед, я обернулась в него, а священник спросил разрешения сесть рядом.
— Да, конечно, пожалуйста, — утвердительно закивала я и подвинулась.
— Я слышал, вы из России? Рад приветствовать вас здесь.
— Да, спасибо!
— Я — Джордж.
— Мэри, очень приятно.
— А мне очень приятно, что вы сегодня проводите свой сочельник с нами, — от него веет добром и искренностью.
— На самом деле это мой первый сочельник. И мне всегда было интересно посмотреть и прочувствовать, как это.
— В этом случае, хочу вас попросить остаться на наше празднование. Мы почти закончили все приготовления.
Общаясь со священниками разных конфессий, ты неизменно замечаешь одно — любовь ко всему живому. В каждом слове, взгляде или жесте Джорджа это сквозило, глубокая тёплая энергетика и принятие витали в воздухе рядом с нами.
Честно говоря, я не могу себя назвать приверженцем какой-то из религий. Но в подобных местах всегда начинаю чувствовать себя по-другому. Как будто ты стоишь голый перед всем миром, и это не преступление, ты просто открыт, и всё становится простым и понятным. Честным.
И, если уж рассуждать об этом, заходя в костёл, ты видишь не преклонение, а скорее, сотрудничество с Богом, если угодно, и благодарность. По моему мнению, так и выглядит вера. Этому способствуют все условия: вплоть до освещения, скамей, чтобы людям было комфортно, в некоторых местах электронных свечей, музыки и пения, что тихо льётся из динамиков. Для меня это оказалось важным.
Заходя в православные, я часто чувствовала давление, уничижение перед мощью пространства и связки навязанных страхов, необходимость стоять с бесконечным чувством вины.
Проговорив это Джорджу, я вдруг осознала, что, пожалуй, разговаривала последние пять минут только я. Удивившись своей открытости и смелости вести подобные разговоры, я замолчала и просто ждала реакцию.
— Я рад, что ты поделилась со мной, Мэри. Твой Бог, который привёл тебя сюда, не ошибается. Слушая твои слова, я радовался, как ты чувствуешь всё это. А значит, он в тебе.
Мои глаза наполнились слезами в эту же секунду, что не ушло от внимания Джорджа, потому что он уже приобнимал меня, успокаивая.
— Спасибо, — лишь прошептала я.
*Kate Rusby - The Christmas Goose*
Под его слова к нам как раз подошёл мужчина средних лет, сообщая о приглашении на чаепитие за уже освободившимися столамия где я познакомилась ещё с несколькими милыми людьми.
《До чего же вкусный чай в Англии》, — думала я про себя, отпивая вторую кружку и закусывая лимонным пирогом.
Подмигивая малышке Молли, я надувала щёки и живот, изображая из себя мистера обжору, отчего та прыскала со смеху. Мы попытались обмазать друг друга кремом, и она победила.
Посередине всего этого действа, я поворачиваю голову в сторону входа и вижу остановившегося в дверях Луи. Наспех вытерев лицо полотенцем, я приближаюсь к нему, широко улыбаясь и приветствуя. А он смеётся в ответ, подходя ближе, протягивает руку к моей щеке, проводит пальцем. Я вопросительно смотрю на него затаив дыхание.
— У тебя крем остался, — поясняет Томлинсон, уже облизывая свой палец с остатками крема с МОЕЙ ЩЕКИ.
— Луи, ты… — я в шоковом состоянии от его действия.
— М-м, лимонный, — довольно и непринуждённо улыбается.
— Ты ведь помнишь, где мы находимся, да?
— Да, здесь мило, — проходит парень вперёд, осматриваясь.
Немного помедлив, я пошла за ним. А секунду спустя перед нами откуда ни возьмись опять вырос Саймон. Я схватилась за локоть Луи от неожиданности, чуть вскрикнув, на что оба мужчины посмотрели на меня.
— Ох, прости, милая, я тебя сегодня пугаю весь вечер, — сдерживая смех проговорил Саймон.
Они поздоровались за руки и уже о чём-то разговаривали, пока я медленно разжимала свои пальцы и неловко убирала свою руку от парня. И даже отошла на шаг в сторону. А Саймон периодически поглядывал то на меня, то на Луи.
Первые несколько неловких минут прошли и вот я уже вовлечена в беседу относительно Лондонских пробок накануне праздников. А также решаю вопрос, с какой стороны подписывать друг другу открытки, так как после чаепития мы и местные волонтёры принялись именно за это.
— Чего подглядываешь, — замечаю любопытный нос Томлинсона рядом с моим плечом.
— У тебя необычный почерк.
— Конечно, это ведь чужой для меня язык.
— Чужой, — повторяет он за мной чуть слышно, уже смотря в свою открытку.
— Я... не это имела ввиду, — забеспокоилась я, пытаясь понять реакцию парня.
— Чужой, но... — на этом слове Луи как раз поднимает на меня взгляд.
— Любимый, — заканчиваю фразу я. — Эм, ты закончил?
— Нет, — отвечает Томлинсон, не прерывая зрительного контакта.
Вдруг мой телефон, лежащий на столе, начинает истерить от вибрации, на экране возникает фотография и имя Гарри.
Извинившись, я вскакиваю и быстро исчезаю за дверью.
— Привет Гарри, — рада его слышать.
— Привет, как там у тебя? Всё нравится?
— Да, всё замечательно, а ты как?
— У меня тоже.
— Кстати, Луи здесь!
— Да, я в курсе.
— Правда?
— Да, он написал мне, что тоже едет туда к вам.
— А, окей.
— Слушай, Мэри, я освобожусь поздно, но мы встретимся на вечеринке у Луи.
— На вечеринке? Он меня не приглашал
Гарри усмехается.
— Я уверен, что это подразумевается. Встретимся там позже, да?
— Да, хорошо.
Попрощавшись с Гарри, я возвращаюсь в церковь и вижу Луи в компании нескольких женщин. Мысленно, а может и нет, закатив глаза, подхожу к нему из-за спины и нажимаю на бока пальцами. Он взвизгивает, оборачивается и уже тянет руки в мстительном жесте, однако нас прерывает громкий звук колокольчика.
— Время зажигать свечи, — возвещает Джордж в микрофон.