Monster School

Minecraft
Джен
В процессе
PG-13
Monster School
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Херобрин прошёл нелёгкий путь, длинною в долгую жизнь: от монстра до осознания, что он больше не может вредить людям. Найдя, таких же потерянных детй в бесконечном майнкрафтовском мире, он решает взять их под своё крыло и научить тому, что знает сам, основав Школу Монстров.
Примечания
Что ж, настало время внести что-то в AU "Школы монстров". Я очень люблю эту au, но по ней действительно очень мало какого-либо контента, за исключением анимации. Но добротной, не кринжовой анимации можно пересчитать по пальцам. Это очень грустно и совершенно не оправданно, ведь au существует почти столько же, сколько и Херобрин. Но что поделать.
Содержание Вперед

2 глава

Херобрин с гордостью и любовью называл это место Школой монстров, единственным в своём роде. И с таким же чувством называл её обитателей своими учениками. И хоть эти монстры были для него как собственные дети, Херобрин никогда не хотел, чтобы они обращались к нему, как к отцу. — Учитель, из оружия осталось только два меча, — прохрюкал Саймон, просунув часть головы в комнату белоглазого. — Уже всё закончилось? — Херобрин слегка нахмурился сидя за столом. Присев около, рядом стоящего, сундука, белоглазый принялся рыться там, пока свинозомби осматривался по сторонам. Слева от двери стояла кровать, заправленная красным одеялом, а справа стол и большой сундук. На стене над кроватью висела картина в два блока с заходящим розоватым солнцем. Маленькое окно в четыре блока. Давно он не был тут. В эту комнату никому нельзя заходить, если только не что-то срочное. Херобрин серьёзно относился к личному пространству. — Изумрудов осталось слишком мало, — он с досадой громко захлопнул крышку сундука. — Как я это проглядел. — Можно продать те семена и цветы, которые мы собирали. — Да, — протянул Херобрин, почесав щетину на подбородке. — Сложно продавать какие-то вещи, помимо необходимых, но может повезти.

***

Вылазки в соседнюю деревню всегда были целым событием. — Учитель, пожалуйста, — протянул Зак, сложив руки в молящимся жесте, как только Херобрин вышел из комнаты. — Можно нам новую пластинку? — Да, просто те две уже старые, — сказал Скелетон, повторяя жесты за другом. Белоглазый оглядел их, держа в руках букет и завёрнутые в бумагу семена пшеницы, и со вздохом сказал: — Мальчики, у нас изумрудов осталось слишком мало. Пластинка подождёт. С этими словами он надел маску с человеческим лицом и попросил учеников собрать остальных внизу.

***

— Сидеть в школе и не высовываться, мы знаем, — сказал Визер, но по интонации было не разобрать язвит он или просто принимает действительность. Но Херобрин на такое не вёлся. — Да, я рад, что вы всё помните. В любом случае будьте осторожны, я скоро вернусь. Сказав это, белоглазый телепортировался на улицу. Хоть уже светало, он знал, что бесполезно будет гнать их спать, но не беспокоиться за безопасность просто не мог. В его отсутствие мог заявиться кто угодно посторонний, а так они будут хотя бы держаться вместе под одной крышей. Но если раньше в силу их маленького возраста Херобрин был уверен, что они не ослушаются его, стоило только рассказать как страшно столкнулся с врагом. То сейчас белоглазый мог только надеяться, что ученики выполняют его просьбы. Хоть они стали намного сильнее, чтобы постоять за себя, чувство страха никуда не деть. Телепортировавшись во второй раз, он оказался на окраине густого березового леса, через который лежал путь от школы до деревни. Маска стала спасением, иначе местные жители могли узнать его. В таком случае ни о какой торговле и спокойной жизни речи идти не может, особенно от отряда сопротивления. Но даже это не давало лотерейного пропуска за пределы защитной стены от внешних атак из каменного забора, что полностью закупоривал деревню, как консервную банку. Единственным входом и выходом служил проход в один блок, который день и ночь охранял железный голем. Но не решаясь рисковать, Херобрин пользовался дарованной силой телепортации и перебирался через забор, пока никто не видит. Железные големы — роботы, не нуждающиеся в еде, сне и отвлечённой работе. Таких в деревнях с давних лет было несколько, но только с недавнего времени. А под распоряжением игроков из отряда сопротивления возвели стену вокруг населенного пункта. Херобрин в человеческой маске не был кем-то из рода вон выдающимся, в деревнях всегда бок о бок жили и жители, и игроки, именующиеся просто — люди. Лимонно-апельсиновый рассвет смешался с ночным небом, квадратное солнце медленно плыло вверх по горизонту, когда Херобрин встал за маленький прилавок в рыночной части деревни. Скоро люди начнут новый день за работой или прогулкам по рынку, а монстры заползут обратно в свои тёмные щели, где будут набираться сил для новой ночи. Белоглазому было невпервой не спать по несколько дней по разным причинам, но он старался придерживаться режима, дабы беречь силы (и психику). Поселение довольно разрослось с первого прихода Херобрина сюда, что увеличивало и разнообразило возможности торговых связей друг с другом. Разложив на прилавке скудный запас товаров, и подперев голову, стал наблюдать, как солнечные лучи быстро, но плавно ложились на землю и прилавки, как сонные торговцы спешили занять свободные столики и как улица наполнялась запахами, шумом и разговорами. Люди проходили мимо, кидая заинтересованные взгляды на прилавок. Наконец, один носатый с соломенной шляпе остановился, разглядывая зелёные, как горох, семена. — И за такое малое количество целый изумруд? — с нотками возмущения выдал он. Херобрин лязгнул зубами, но маска передавала безэмоционально-спокойное выражение лица. — Я даже ещё не назвал цену. Житель рассмеялся. Снисходительно-добрый это был смех или с издёвкой, белоглазому было всё равно, он начал закипать от злости, но держался. Местные с опаской относятся к конфликтным. — Милый, я же не смогу разломать изумруд, чтобы заплатить за это! А такие вещи за дорого нет смысла продавать. Извини уж, но у твоего соседа больше семян за ту же цену, — он дружелюбно приподнял шляпу и пошёл в обратную сторону. «Ну да, как же я мог забыть о их рыночной конкуренции! Кто предложит больше и дешевле — тот выиграл. Вот только я почему-то всегда в последних рядах» Случись это пару десяток лет назад, мысли Херобрина уже материализовались в пасмурную погоду, а то и гляди, в дождь с грозами. Но стоять нужно было до конца. Белоглазый предполагал, что этот денёк будет нелёгким, но не настолько же. Только прошло пару минут с неудачной сделки, как под оживлённые разговоры на улице в небесной накидке объявился странствующий торговец, оставив где-то пушистых лам. — Приветствую вас народ! Сегодня вам посчастливится приобрести эксклюзивные вещи, которые вы не встретите в этом биоме! «Замечательно, чёрт бы вас побрал!» — Херобрин снова скучающе подпёр голову рукой, наблюдая, как все обступают новоприбывшего торговца, игнорируя другие прилавки. Интересно, другие продавцы также негодуют? Но ответ скорее всего был бы отрицательным. Странствующих торговцев всегда радостно приветствуют в деревнях. Выбирая одинокую, но в тоже время интересную жизнь, они путешествуют по безграничному миру Майнкрафта, от деревни к деревни, собирая разные вещи, которые затем продают, зарабатывая так на кровать и еду. Но помимо этого, торговцы в голубых накидках были живым источником информации, передавая новости, байки из деревни в деревню. И хоть некоторое время назад, стали использовать и другие виды связи между поселениями, странствующих торговцев всегда с радостью принимали и слушали. Но пока Херобрин наблюдал за суматохой, его голову озарила идея. Выждав момент, когда покупатели по-тихоньку разбрелись, демон схватил охапку цветов и подошёл к торговцу. — Слушай, у меня есть цветы, которые не встретишь во всех биомах. Не хотел бы приобрести? — Ха! Интересное предложение! Да, ромашек и голубых васильков в джунглях не встретишь, — он почесал подбородок. — За изумруд возьму. — Также в джунглях сложно будет найти семена пшеницы, — сказал Херобрин, надеясь, что его уловка сработает. — Не-ет, — торговец слегка засмеялся. — Семена пшеницы и на луне семена пшеницы. Их везде можно добыть, — он потянулся рукой к, висящей на поясе, сумке и вынул гладкий переливающийся на солнечных лучах изумруд, — Ты наверное отчаялся раз продаёшь такую бурду, которую легко самому добыть. «О, нет, только не говорите, что он собирается посидеть пообщаться» — подумал белоглазый, протягивая ему букет из собранных цветов. — Ну, можно и так сказать, но это не важно, — он крепко сжал в крупной ладони единственный изумруд, радуясь про себя, что торговля удалась. — Что-ж, как скажешь, если хочешь пообщаться, «странный человек без эмоций на лице», то я тут задерживаюсь на дня три-четыре. «Странный человек без эмоций на лице, ха. Вроде маска не вызывает особых подозрений, надеюсь так будет и дальше.»

***

Херобрин возвращался домой под покровом ночи с тремя деревянными мечами и семенами пшеницы. Всё таки следует собрать их побольше, а сейчас можно лечь спать после долгого бессонного времени. В голове засела мысль о том, что этот странствующий торговец зачем-то хотел с ним познакомиться. Но скорее всего, думал он, они ведут себя так со всеми. Уже подойдя к школе, взору предстали окна первого этажа были залитые кровавым светом, доносилась мелодичная песня пластинки. Белоглазый распахнул дверь, прерывая массовые танцы. — Так, почему вы зажгли красные факела? — устало недовольно сказал учитель. — И тебе доброй ночи, — ответил Визер. — Ну, просто обычные факела немного не вписывались в общую картину, — отмерев от застывшей позы с поднятой ногой, сказал Скелетон. — Я уже говорил, что обычные факела отпугивают Налла, а красные наоборот, не вредят ему. — Хорошо, мы уберём. — Отнесёте это в сундук, — белоглазый протянул, ближе всех стоящему, Заку оружие. — А я спать. — Сегодня будет урок? — спросил Саймон. — Возможно, но сначала я посплю.

***

Карие глаза наполнены ужасом, руки со силой сжимают голубой хомут, висящий на шее пушистой ламы, быстро скачущей по лугу. Кофейная шерсть пахла соответствующее животному, но странствующий торговец не обращал на это внимания, зарываясь носом в мех шеи в попытках успокоиться от увиденного. Верно следуя за первой, под боком семенила вторая лама кремового цвета. Неожиданно, животное затормозило, издав негромкий рёв. Торговец поднял голову. Они прибыли в следующую деревню. Местные жители радушно встречают, в загоне с животными спрашивают, удачным ли был путь. Торговец натянуто улыбается, пытаясь как-то отшутиться, пока заводит лам в отведённый загон, складывая перед ними свежей моркови. — С тебя два изумруда, — обратился владелец загона к покупателю. Он не спешит идти на рынок предлагать вещи из других биомов. Сейчас он заходит в небольшое помещение с несколькими столиками, прося подать ему чашку с крепким грибным супом, пребывая при этом в тянущей задумчивости. — Тяжёлая поездка? — подал голос хозяин, он же повар, трактира. Становилось гнетуще тихо, а жители не любят такое. — Я видел кое что ужасное, — странствующий торговец сделал глоток супа. — Любите вы байки травить, — сказал второй посетитель, медленно смакуя тыквенный пирог, видимо желая подольше тут посидеть. — Только неправда это всё. — Нет, это сейчас это правда. — И что же ты видел? Торговец в небесной накидке поднял глаза на единственных присутствующих слушателей. Смятённый и пустой взгляд насторожил жителей, что они в недоумении переглянулись меж собой, потрясывая носами. — Я видел… Я собирался посетить другую деревню. Только приехав, я заметил мёртвое тело. Сначала проверил конечно, но затем… — пауза. — Я увидел ещё тело и ещё, и ещё… — Что?! — житель в коричневой накидке подавился пирогом. — Целая мёртвая деревня?! — Я надеялся, что это не так, — он нервно крутил миску в руках. — Но проходя дальше и дальше, я видел только тела… Были и зарезанные, и почерневшие, словно от молнии или огня. — Но как… — Наконец, среди этой, в прямом смысле, гробовой тишины я услышал что-то. Это был хриплый надрывистый плач, да с таким завыванием, что у меня кровь застыла в жилах… — Не понял. — Я увидел, наконец, кого-то живого. Сначала подумал, что это игрок, он сидел сгорбившись над кем-то ко мне спиной. Я даже обрадовался, что тут хоть кто-то жив… Ну не могло же всех так скосить! Слушатели уже наклонилась ближе к нему со своих мест, словно боясь упустить хоть слово. — Я побежал к нему крича на ходу вопросы от радости, о том кто он и что случилось, — губы торговца дрогнули. — Он развернулся ко мне… лицо перекошено от боли и ненависти, руки в крови, а глаза сияют бездонным белым светом… Пауза. — Он кричит мне: «Я — Херобрин!», так оглушительно… Я просто… сорвался с места бежать. Так жутко не было, даже, когда я сталкивался с монстрами. Это что-то, кем бы он не был… действительно страшное. — миска задрожала в руках.

***

— Два… нет, три изумруда! — пропела ведьма, победно улыбаясь. — И на кой тебе изумруды, глупая. Всё равно в деревню тебя не пустят, — сказал странствующий торговец, спустя пару дней тайно придя к зельеварщице. — За зелье нужно платить, иначе новым ингредиентом станешь ты. Но торговец не выглядел напуганным. — У меня в запасе есть пустые пузырьки из-под зелье, паучьи глаза, кроличья лапа, одна паутина… только она слегка спуталась. — он вытащил всё из висящей на поясе сумке. — Ладно, годится, — она закатила глаза. — Хоть бы что интересное, ну хоть самой всё это добывать не нужно. — Найду что-то интересное, принесу, — бесстрастно сказал торговец, не беря во внимание то, что следующие зелья невидимости он скорее всего купит у другой ведьмы. — Что там хоть интересного в деревне? — она загадочно улыбнулась, поправив шляпу. — Ты помнишь уговор между странствующими торговцами и ведьмами? Мы не выдаём вас, а вам ни слова о делах деревни. — Да, да, — замучено протянула ведьма. — Скучные вы. Эта ваша игра у торговцев по обе стороны монеты скоро обернётся против вас. — Я так не думаю, — теперь он злорадно улыбнулся, садясь на ламу. — Никто не узнает.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.