
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
Hurt/Comfort
Частичный ООС
Забота / Поддержка
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Развитие отношений
Элементы юмора / Элементы стёба
Согласование с каноном
Элементы ангста
ОЖП
Открытый финал
Элементы флаффа
Здоровые отношения
Дружба
Канонная смерть персонажа
Беспокойство
Влюбленность
Воспоминания
От друзей к возлюбленным
URT
Покушение на жизнь
Упоминания смертей
Пророчества
Намеки на отношения
Упоминания беременности
Магические учебные заведения
Намеки на секс
Спасение жизни
Феминитивы
Крёстные родители
Описание
Валери Дюран — сильная и выносливая девушка с твердым характером. Она знает себе цену, умеет постоять за себя и, что самое важное, всегда борется до конца, несмотря на все трудности, которые встречаются на ее пути.
Эта история поведает Вам о том, как молодая волшебница начинает все сначала: учится заново жить, обретает способность любить и открыто выражать свои чувства, а также старается оставаться сильной, как и раньше, несмотря на все испытания, выпавшие на ее долю.
Примечания
1. Новые главы выходят каждую субботу. Однако по завершению истории, вероятно, произойдут изменения в графике, и обновления будут чаще.
2. Небольшую предысторию вы можете прочитать в другой моей работе.
«А вдруг из этого могло что-то получиться?» – https://ficbook.net/readfic/0190bfc1-c102-71c4-9bf2-80034a0d7305
P. S. Персонажи и метки будут добавляться по мере продвижения сюжета.
P. P. S. Пока работа находится в процессе написания, вы можете находить небольшие ошибки/опечатки, но я и моя бета стараемся их исправлять.
3. В этой работе вы увидите взаимодействия ГГ и Фреда Уизли, прописывая которые я вдохновилась на создание ещё одного произведения по вселенной Гарри Поттера, где главная пара будет Фред Уизли/ОЖП.
P. S. Планирую приступить к написанию после завершения этой работы.
4. Вы можете читать мои работы на Wattpad, если возникнут еще большие проблемы с Фикбуком – https://www.wattpad.com/user/AlexWilde2002
Посвящение
Я благодарна своей Гиперфиксации, которая побудила меня начать писательскую деятельность. Она просто сказала, что больше нет смысла копить в голове множество зарисовок и пора НАЧИНАТЬ.
И вот, теперь я здесь не просто как читательница с колоссальным стажем, а как дебютировавшая создательница историй.
Глава 13. Борьба продолжается
26 октября 2024, 01:16
Ⅰ
Lana Del Rey – Yes To Heaven
Валери по-прежнему была в шоке и не знала, что и сказать. Она просидела так совсем немного, но мужчине показалось, что это длилось вечность, и он уже начал сомневаться в правильности своего решения: сделать предложение возлюбленной. Понимая по глазам Римуса, что нельзя больше тянуть, девушка вздохнула и неуверенно начала говорить: – Римус… Милый, я… Я даже не знаю, что сказать… Это так неожиданно, – она сделала паузу, пытаясь подобрать нужные слова. – А ты уверен, что хочешь этого? Что нам это нужно? – Поймав непонимающий взгляд возлюбленного, она поспешила объяснить, что имела в виду. – Я в том смысле, что… Ты… Ты точно уверен, что еще не рано для такого шага? Мы же не так давно признались друг другу в чувствах и еще так мало живем вместе. Вдруг я тебе надоем, и ты захочешь расстаться. И одно дело разорвать отношения, которые никак не задокументированы, и совсем другое – расторгнуть официальный брак. Мужчина удивленно посмотрел на возлюбленную и, взяв ее за руку, сказал: – Ты не можешь мне надоесть, Валери, и уж тем более я не захочу с тобой расстаться. Я ведь по уши в тебя влюблен и не представляю своей жизни без тебя. Ты невероятная, Вэл. Такая добрая и нежная… Конечно, бывают моменты, но я не обращаю на них внимания, – после этих слов он посмотрел на возлюбленную, в уголках глаз которой стали собираться слезы. Когда их взгляды встретились, они улыбнулись друг другу. – Ты и твоя любовь делают меня живым… А вот я могу тебе надоесть со всеми своими пробл… – Нет! Нет! И еще раз нет! Не говори глупости! – уверенно произнесла волшебница. – Мои чувства настолько сильные, что им ничего не может помешать, а тем более то, что ты оборотень. Я говорила неоднократно, что твоя ликантропия меня не пугает. Я всегда буду рядом, чтобы помочь, и мы вместе найдем, как тебе вылечиться, – она сделала паузу. – Но я переживаю, что мы торопим события. – Ничего мы не торопим, милая, – уверенно заявил Люпин. – Уверен в своих чувствах, так как живу с ними уже много лет, и ты тоже. Я прав? – он сделал паузу и выжидающе посмотрел на девушку, которая, подумав, кивнула. Тогда он решил снова спросить: – Так что, Валери Дюран, готова ли ты провести со мной всю свою жизнь, стать моей женой и сменить свою фамилию на «Люпин»? Радостно улыбнувшись, она закивала и, бросившись мужчине на шею, ответила: – Конечно, любовь моя, я стану твоей женой! – Отстранившись, она заглянула в голубые глаза возлюбленного, сказала: – Я безумно этого хочу, но вот насчет фамилии еще подумаю. Римус рассмеялся и оставил короткий поцелуй на губах девушки, а затем взял ее левую руку и надел помолвочное кольцо на безымянный палец. Та, широко улыбнувшись, снова втянула мужчину в поцелуй, но на этот раз более долгий и отражающий все их чувства по отношению друг к другу. Отстранившись, Люпин сказал: – С фамилией мы что-нибудь обязательно придумаем. Валери улыбнулась и сказала: – Хорошо. Может, я пойду на компромисс ради тебя, – она перевела взгляд на кольцо и стала рассматривать. – Мне оно нравится. Именно о таком кольце я всегда и мечтала. – Я рад это слышать, милая. Тебе ведь предстоит ходить с ним всю жизнь, – усмехнулся мужчина, рассматривая теперь уже свою невесту. Та оторвала свой взор от украшения и сказала: – Превосходно…Ⅱ
The Walters – I Love You So
С того момента, как Римус сделал Валери предложение, прошло чуть меньше двух месяцев, и на дворе уже был февраль, а значит, совсем скоро должно было состояться второе испытание Турнира Трех Волшебников, но об этом потом. Сейчас лучше узнать, что произошло за этот короткий срок. Итак, хоть событий было и немного, всего одно масштабное, но оно стоит того, чтобы уделить ему особое внимание. Через три недели после того, как Люпин сделал предложение Вэл, они поженились и стали законными супругами. Масштабного торжества не было, так как новоиспеченные супруги посчитали это лишним поводом обратить на себя внимание, чем им не хотелось. Поэтому они просто собрали родных и друзей в своем доме в Хогсмиде и в теплой семейной атмосфере отпраздновали это знаменательное событие. К слову о близких, стоит отметить, что многих даже не удивила новость о том, что Римус сделал предложение своей возлюбленной, так как они знали, что это лишь вопрос времени, когда данное событие произойдет. Некоторые же, в число которых вошли Сириус Блэк, Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер, давно знали о том, что мужчина планирует сделать столь серьезный шаг в своей жизни. Что самое интересное, старый друг пары и два подростка даже помогали в выборе помолвочного кольца для девушки. Гермиона и Гарри говорили о предпочтениях Вэл, а Сириус подсказывал, где лучше приобрести украшение хорошего качества. Римусу же оставалось только прислушиваться к ним. Что же касается взаимоотношений новобрачных, то всё осталось, как и прежде. Пара словно всё это время была жената и ничего нового не наблюдала. Разве что теперь на безымянном пальце и у Римуса, и у Валери красовались обручальные кольца, которые демонстрировали их статус. И, конечно же, нельзя не отметить тот факт, что фамилия девушки сменилась на «Люпин». Мужчина всё-таки смог убедить возлюбленную взять его фамилию. Хотя, если говорить честно, бывшая Дюран особо и не противилась смене фамилии. Однако для того, чтобы студенты не путали преподавателей в школе, к Валери продолжали обращаться как к «профессору Дюран». Но это нисколько не огорчало ни мужчину, ни девушку, так как статус своих отношений они знали и без такой формальности. Да и к тому же они снова могли избежать лишнего внимания к своим персонам и объединяющим их отношениям.Ⅲ
Patrick Doyle – Underwater Secrets
Был обычный учебный день, и Валери уже была в кабинете, ожидая начала первого занятия. Ее муж не смог провести с ней это время, так как ему было необходимо подготовиться к предстоящему уроку, на котором было запланировано проведение чего-то вроде контрольной работы. Так что, находясь в одиночестве, волшебница решила скрасить его и, сделав себе кофе, она взяла книгу и погрузилась в прописанный в ней мир, попивая свой напиток. Отдавшись полностью процессу чтения, молодая особа потеряла счет времени и вернулась в реальность только когда в кабинет кто-то настойчиво постучал. И, судя по всему, не первый раз. – Войдите, – произнесла девушка достаточно громко, чтобы тот, кто стоит за дверью, точно услышал ее голос через всю комнату. Когда она оторвала глаза от текста, то увидела, что в дверном проёме стояли три студента четвертого курса. Улыбнувшись им, она посмотрела на часы и поняла, что до занятия еще было пятнадцать минут. Предотвращая все вопросы, которые читались на лице преподавательницы, Гермиона сказала: – Мы хотели поговорить. Извини, если помешали. – Всё в порядке, я всегда рада вас видеть, – спокойно ответила Вэл, откладывая книгу на столик, где стояла чашка с недопитым кофе. – Так что вы хотели обсудить? И почему не сказали мне об этом на завтраке, когда я к вам подходила? Гарри с негодованием посмотрел на подругу, та только бросила на него грозный взгляд и отвернулась. Тогда подросток решил ответить сам, раз Грейнджер не собирается. – Гермиона снова пристает ко мне со вторым заданием… – начал было он свое объяснение, но был резко перебит. – Гарри! – возмущенно вскрикнула девочка-подросток. – До следующего задания осталось всего два дня, а ты всё еще не разгадал послание в яйце! Тут в разговор решил вмешаться Рон, до этого остававшийся в стороне. – Наверное, Виктор уже всё разгадал, – предположил он и укоризненно посмотрел на подругу. – Могла бы спросить у него, что там, и помочь своему другу. Гарри ведь дают очень жестокие задания. – Как ты можешь такое говорить?! Я и так стараюсь помочь! – Грейнджер начинала злиться. – К тому же я не знаю, расшифровал ли он послание. Он ведь не очень разговорчивый. – Потому что он глупый спортсмен! И ты только на это и повелась, как и остальные глупые девчонки. Ты словно не видишь, что… – не сдержавшись, Рон готов был сказать то, что не должен. – Замолчи, Рон! – прикрикнул Поттер на друга. Тот стушевался, осознавая, что поступил глупо, и замолчал, виновато посмотрев на Гарри. Наблюдавшая за всем этим Валери решила всё-таки вмешаться, понимая, что без ее помощи ребята не разберутся, а только поссорятся еще больше. Поэтому она встала и, подойдя к ним, сказала: – Я думаю, вам всем надо успокоиться и выдохнуть. Давайте присядем, – она подтолкнула студентов к первой парте. Когда те уселись, она продолжала. – Так-то лучше. Сейчас вы хотя бы не кричите друг на друга. Ребята переглянулись, а девушка, увидев, что они снова порываются начать возмущенные речи, подняла руку, предотвращая это. Подростки виновато опустили головы. Посидев какое-то время в тишине, Люпин сказала: – Давайте по делу. Что касается второго испытания, то ни я, ни Римус ничего толком не знаем, так как нас не подпускают к этому делу. Мы ведь опекуны Гарри и точно поможем ему, если что-то узнаем, а что еще хуже, то поспособствуем тому, чтобы он выиграл, – она сделала паузу. – Но всё-таки кое-что нам удалось узнать, – после этих слов друзья подняли на нее заинтересованные взгляды. – Задание будет как-то связано с Черным озером и его обитателями, сиренами. – Ого! – хором сказали ученики и переглянулись. – Откуда ты это знаешь? – спросил Уизли. Улыбнувшись, девушка ответила: – Когда я училась в школе, мне нравилось изучать морских обитателей, а в особенности сирен. Звук из яйца похож на то, что издают эти существа. – Но разве их голоса не должны быть чарующими, чтобы заманивать моряков? – решил уточнить Гарри. – Ну конечно же! – воскликнула Гермиона. – Это же зашифрованное послание, и так просто вам никто не дал бы его разгадать, – решила она объяснить другу. – Значит, для того чтобы его разгадать, нужны особые условия, – начал рассуждать Поттер. – Например… Например, опустить его под воду! – Просто гениально, Гарри! – воскликнула Гермиона и порывисто обняла друга, рядом с которым сидела. – Как я сама не догадалась! Подросток ответил на эти объятия и прижал подругу ближе. Сидевший за соседней партой Рон переглянулся с Валери, которая стояла перед ребятами. Поймав взгляд друг друга, они только улыбнулись друг другу, ничуть не удивившись такому порыву Гарри и Гермионы.Ⅳ
Patrick Doyle – The Goblet of Fire
До второго испытания оставались считаные часы. Валери, Римус и Джинни, которую пара пригласила пойти с ними, стояли, ожидая, когда к ним подойдет небезызвестная троица. Они стояли так достаточно долго, обсуждая, где же могут быть ребята. Тут их внимание привлекли звонкие голоса Фреда и Джорджа. – Ставки! Ставки! Делайте ваши ставки! – хором говорили юноши, приближаясь к ожидающей троице. Попутно здороваясь с другими студентами, они продолжали выкрикивать: – Четверо нырнут! Все ли вынырнут?! – Ох и противные вы! – произнесла Джинни, когда ее братья подошли совсем близко и остановились рядом с небольшой группой. – Мы не противные, дорогая сестренка, – начал Фред. – Мы просто пользуемся появляющимися возможностями, чтобы развлечься, – добавил Джордж. – И немного подзаработать, – решил уточнить старший близнец. Девочка, сложив руки на груди, закатила глаза и отвернулась от братьев в сторону Вэл. На что та улыбнулась и слегка потрепала ребенка по шапке. После этого действия Джинни сморщила свой усыпанный веснушками носик и принялась поправлять шапку, которая, как показалось девочке, теперь сидела неровно. – Юные предприниматели, – подал голос Люпин. – Вы нигде не видели Гарри, Рона и Гермиону? Близнецы переглянулись и помотали головой. Валери, увидев отрицательный ответ, тяжело вздохнула, а ее муж решил приобнять за плечи, показывая, что он рядом и поможет ей во всем разобраться. – Вы их потеряли? – решил уточнить Фред. – Да, – ответила девушка. – Но если Гарри мы встретили утром на завтраке, то Рона и Гермиону я лично не видела со вчерашнего дня. Юноши снова переглянулись и, закивав вместе, сказали: – Мы тоже их не видели! – Может, что-то случилось? – предположил Джордж. Волшебница лишь пожала плечами. Ребята, вздохнув, решили заканчивать свою деятельность и остались с сестрой и двумя преподавателями. – Может, стоит сходить и поискать их? – предложила Джинни спустя некоторое время нахождения в полной тишине. Её братья закивали, а Римус сказал: – Я пойду поищу их. Может, они… – А вот и Гарри! – воскликнул Фред, смотря за спины взрослых. Те обернулись и увидели, что мальчик шёл вместе с Невиллом, а двух других его друзей по-прежнему нигде не было видно. Поравнявшись с пятёркой, Поттер спросил: – Почему вы еще здесь? Многие уже отправились к месту проведения. – Он осмотрелся и добавил: – А где Гермиона и Рон? – Мы то же самое хотели спросить у тебя, – сказала Валери и бросила взволнованный взгляд на мужа. – Может, мы их просто не заметили, и они уже уплыли? Тот лишь пожал плечами. Вся эта ситуация тревожила его не меньше. – Так! Не время унывать! – воскликнул Фред, чем привлек внимание окружающих. – Да! Гарри надо поторопиться, а то он опоздает на испытание, – поддержал брата Джордж. – Вперед! – теперь хором сказали близнецы. Они словно подарили всем присутствующим заряд энергии, благодаря которому можно было выдвигаться к лодкам для того, чтобы доплыть до места проведения испытания. Вэл улыбнулась и, когда большая часть группы ушла чуть вперёд, тихо обратилась к юношам, которые замыкали шествие. – Спасибо вам за то, что никогда не унываете сами и не даете другим, – начала она. – Вы большие молодцы. – Всегда пожалуйста! – хором ответили ребята. – Это же наш долг, – начал Фред. – Быть весельчаками и заводилами, – добавил Джордж. Договорив, они подставили преподавательнице локти, чтобы она за них ухватилась и шла более уверенно по неровному склону. Девушка без промедлений приняла помощь и улыбнулась юношам. – Продолжайте в том же духе, – сказала она. Они продолжали дружно идти к причалу с лодками, и уже на подходе Римус обернулся, чтобы проверить, не отбились ли его жена и близнецы Уизли. Увидев, как троица идет, он улыбнулся, поймав взгляд возлюбленной, а она ответила ему тем же.***
Patrick Doyle - The Black Lake
Когда группа прибыла на место, то они все вместе сразу же направились к стартовой точке, чтобы быть рядом с Гарри перед началом испытания, а потом уже пойти на поиски места для наблюдения за испытанием. Студенты, разделившись на четыре лагеря, наперебой выкрикивали имена «чемпионов», за которых болели. Кажется, этот шум не на шутку потревожил покой жителей Черного озера. Когда группа, сопровождающая Поттера, остановилась рядом с остальными участниками турнира, Валери, приобняв крестника, сказала: – Я подойду к Флер. Хорошо? – Конечно. Зачем ты спрашиваешь? – удивился подросток. Кивнув ему и Римусу, которого предупредила заранее и попросила сказать остальным, девушка направилась к ученице Шармбатона, которая, заметив приближающуюся преподавательницу, радостно улыбнулась. – Bonjour, Madame Lupin! – поздоровалась Флер, продолжая улыбаться. Услышав такое обращение, Вэл нежно улыбнулась ученице, которая знала о ее новом статусе и полюбила обращаться именно так. То, что Делакур перешла на французский, нисколько не удивило девушку, так как они часто на нем общались, когда появлялась возможность. – Bonjour, ma chère! Comment ça va? – спросила девушка, приобняв студентку за плечи. – Je vais bien, merci, – ответила та и опустила глаза. Заподозрив что-то неладное, Люпин встревоженно посмотрела на юную особу и спросила: – Quelque chose ne va pas? Tu as l’air inquiet. – Oui… – начала Флер. – Ma sœur Gabrielle... Je ne la trouve nulle part. Валери, широко раскрыв глаза от удивления, посмотрела в сторону мужа, который, заметив это, сказал что-то ребятам, с которыми стоял рядом, а затем же направился к ней и юной волшебнице. – Здравствуй, Флер, – поздоровался он, подойдя к ним. – Здравствуйте, – тихо произнесла ученица Шармбатона. – Что-то случилось? – спросил мужчина, посмотрев на жену. Та, закивав головой, ответила: – Да. Флер нигде не может найти свою сестру. – Вэл посмотрела на обеспокоенную девушку и спросила: – Когда ты последний раз ее видела? – Вчера вечером, – ответила француженка. – Мадам Максим позвала Габриэль к себе, чтобы о чем-то поговорить, и больше я ее не видела. Старшая волшебница, пребывая в шоке, не знала, что и сказать, ведь эта ситуация напоминала то, что рассказал им Гарри по дороге к месту испытания. Бросив взгляд на возлюбленного, она поняла, что в его мыслях тоже всплыла эта информация. Чтобы немного успокоить студентку, она сказала: – Не переживай, милая. Всё будет хорошо. Я уверена, что с твоей сестрой всё в порядке. Валери обняла Флер, и та, ответив на это, тихо прошептала: – Спасибо… – Сейчас твоя главная задача – это пройти испытание, – подал голос Римус, чем обратил на себя внимание юной волшебницы. – Римус прав, тебе лучше сконцентрироваться на испытании, – поддержала его возлюбленная. – А за сестру не беспокойся, с ней всё будет хорошо. Делакур кивнула головой и отстранилась от преподавательницы. Несмотря на то, что в уголках глаз собирались слезы, девушка улыбнулась. Вэл отошла к мужу и приобняла его за талию, а он, в свою очередь, прижал ее к себе за плечи. Они с небольшой печалью во взгляде улыбнулись друг другу, а затем, обратив свой взор на Флер, вместе сказали: – Удачи! Увидев благодарную улыбку на губах француженки, пара развернулась и направилась к Гарри. – Не нравится мне всё это, – тихо произнесла Валери, когда они отошли на такое расстояние, чтобы встревоженная девушка их не услышала. – Да, происходит что-то странное, – добавил Римус. – Гермиона и Рон тоже пропали вчера вечером. Что же это может быть? Не зная, что ответить, волшебница лишь пожала плечами. Когда они подошли к ожидающей их группе, раздался голос директора Хогвартса. – Добро пожаловать на второе испытание! – используя чары сонорус, произнес Альбус Дамблдор. – Вчера ночью у каждого из наших «чемпионов» было кое-что похищено, своего рода «сокровище». Эти четыре «сокровища» сейчас лежат на дне Черного Озера… Вэл, не дослушав речь отца, быстро прошептала возлюбленному: – Я, кажется, знаю, где Гермиона, Рон и сестра Флер.***
Прошло уже более получаса, как участники турнира погрузились в воду и отправились на поиски своих «сокровищ». Валери нервничала и ходила туда-сюда по стартовой площадке. Она знала, что с Гарри будет всё в порядке, так как он был хорошо подготовлен к этому испытанию, в чем ему помог Невилл. Помощь заключалась в том, что Долгопупс рассказал Поттеру про «жабросли», такое зелёное растение, с помощью которого может находиться некоторое время под водой, так как у съевшего его волшебника вырастают жабры, на руках появляются межпальцевые перепонки, а ноги превращаются в некое подобие ласт. Так что провести час под водой не должно составить труда. К тому же сама Вэл воспользовалась своей новой способностью и посмотрела в будущее. Там она увидела Гарри, выбравшегося из воды, которого обнимает Гермиона. Однако было то, чего волшебница не смогла рассмотреть в своем видении, а точнее кого. В своем видении она не смогла найти младшую сестру Флер, Габриэль. Участница турнира выбыла из соревнования, не справившись с первым препятствием, так и не добралась до своего «сокровища», и девочка осталась под водой. Старшая Делакур не знала, что делать в такой ситуации. Она просто сидела со слезами на глазах и смотрела на водную гладь. Мадам Максим пыталась ее успокоить, объясняя, что с девочкой ничего не случится, но, конечно же, такие речи редко помогают в подобных ситуациях. И вот оставалось меньше десяти минут до конца испытания. Молодая преподавательница снова посмотрела на озеро, и тут резко самостоятельно вынырнул первый участник Седрик Диггори, а вместе с ним Чжоу Чанг. Это означало, что юноша стал победителем во втором испытании, и публика начинала радостно кричать. Некоторое время спустя на поверхности появились Виктор Крам и Гермиона Грейнджер, что вызвало очередную волну аплодисментов, большая часть которых была от студентов Дурмстранга. Гарри Поттера по-прежнему не было видно, но его крестная старалась сохранять спокойствие, вооружившись поддержкой мужа. Прошло еще несколько минут, и раздался звон часов, одновременно с которым из-под воды показались Рон Уизли и Габриэль Делакур. Это событие заставило радостно воскликнуть студентов всех трёх школ, так как они уже отчаялись увидеть еще кого-то спасенного. Флер бросилась к краю платформы, на которой стояла, чтобы помочь сестре выбраться на сушу. Рон помогал девочке доплыть, так как она неуверенно продвигалась в воде. Валери и Римус бросились в их сторону, чтобы помочь, и когда ученики выбрались из воды, то сразу же были закутаны в полотенца, предоставленные мадам Помфри. Пока лекарша помогала выбравшимся прийти в себя, Вэл, не отрываясь, смотрела на воду и уже собиралась было отправиться на помощь крестнику, но была остановлена сначала схватившей ее рукой мужа, а затем резко выпрыгнувшим из озера подростком. Удивленно посмотрев, девушка бросилась к нему. За секунду оказавшись рядом, она прижала Гарри к себе и, не сдерживая слезы, сказала: – Какое счастье! С тобой всё в порядке, мой милый! К ним подошел Люпин и, присев на корточки, накинул на плечи мальчика полотенце. – Ты молодец, Гарри, – сказал мужчина, потрепав Поттера по волосам. – Ты спас не только друга, но еще и сестру своей соперницы, это достойный поступок. – Мы гордимся тобой, – добавила Валери и поцеловала крестника в лоб. Пара смотрела на юного волшебника с неподдельной гордостью и любовью, это вызвало улыбку на его губах. Неожиданно к ним подошла Флер и, упав на колени рядом с Гарри, сказала: – Ты… Ты спас ее, хотя не должен был этого делать. Ты спас мою сестренку! Спасибо! Сказав слова благодарности, француженка притянула подростка к себе и оставила поцелуи на его щеках. Отстранившись, она погладила его по голове, что вызвало смущение на лице юного героя и улыбки у двух наблюдающих за этой сценой взрослых. – У вас замечательный мальчик! – восторженно сказала Делакур, посмотрев на преподавателей. Поднявшись на ноги, она обняла сначала Вэл, а потом Римуса и добавила: – Спасибо и вам большое! Пара улыбнулась девушке и благодарно кивнула. – Как ты себя чувствуешь? – спросила Валери, посмотрев на сестру Флер. Все вовлеченные в эту сцену также посмотрели на девочку, которая, смущенно улыбнувшись, ответила: – Хорошо, спасибо. Если бы не Гарри, то я так и осталась бы там. Ее старшая сестра встала рядом и приобняла за плечи. Волшебницы посмотрели друг на друга и улыбнулись. – Я рада, что ты в порядке и смогла воссоединиться с сестрой, – сказала Люпин и погладила девочку по плечу. Тут внимание компании привлек подошедший Рон. Выпустив младшую сестру из объятий, Флер подошла к подростку и восторженно воскликнула: – А ты… Ты помогал! Замявшись, Уизли ответил: – Ну-у… Да, немного. Девушка притянула его к себе и поцеловала в щеки, как несколько минут назад проделала с Гарри. Рыжеволосый юноша, словно оцепенев, смотрел в одну точку, что вызвало легкий смех у присутствующих. После этого ученицы Шармбатона удалились, направившись к своей группе. – Мерси… – придя в себя, произнес Рон, обращаясь к Делакур. Это вызвало очередную волну смеха, которую прервала подбежавшая Гермиона. – Гарри! – юная волшебница бросилась к другу и обняла его. – Гермиона… – сконфуженно ответил Поттер, оказавшись стиснут в крепких объятиях подруги. – Что с тобой? Замерз? – отстранившись, девочка сняла с себя полотенце и стала укутывать подростка. – Ты молодец! Я тобой горжусь, Гарри! – Я финишировал последним… – начал тот. Но Грейнджер не дала ему договорить, поцеловав в щеку и сказав: – Предпоследним. Флер не смогла пройти гриндилоу. Наблюдающая за этим Валери решила вмешаться в разговор подростков. – Не важно, какое место, – начала она. – Главное то, какой поступок ты совершил. – Да, Гарри, – поддержала ее студентка. – Ты спас не только Рона, но и Габриэль. Это достойный поступок. Согласно кивнув, взрослые помогли подняться подростку, который улыбнулся в знак благодарности взрослым, и соглашаясь со словами подруги. В это же время в центр вышли Альбус Дамблдор и Игорь Каркаров. Директор Дурмстранга жестом призывал своих студентов повторять за ним. – Крам! Крам! – кричал мужчина. Директор Хогвартса, в свою очередь, вышел чуть вперед и помахал рукой. – Внимание! – громко произнес он, однако часть публики продолжила шуметь и скандировать имя «чемпиона» Дурмстранга. Не выдержав, мужчина воспользовался заклинанием сонорус, и по всей округе громогласно разнеслось: – Тишина-а-а! – Все тут же замолчали, закрывая уши, и уже без вспомогательных элементов волшебник сказал: – Победи-ил… Мистер Диггори! – Снова послышались голоса студентов, но уже не такие настойчивые. – Он применил заклинание головного пузыря! Но поскольку мистер Поттер финишировал бы первым, если бы не его благородное решение спасти не только мистера Уизли, но и других пленников, ему присуждается в этом состязании… Второе место! За высокие моральные качества! После этих слов большая публика восторженно зааплодировала, восхваляя смелого четверокурсника, который был в шоке от услышанного. – Ты молодец, Гарри! – Гермиона снова обняла друга. К ней присоединились Валери и Римус, которые не могли стоять в стороне и хотели поддержать подростка. – Ты настоящий герой, мой милый! – произнесла девушка, посмотрев крестнику в глаза. – Скажу еще раз, мы гордимся тобой, – сказал мужчина. – И твои родители тоже гордятся тем, что их сын такой храбрый и самоотверженный. – Спасибо вам всем за поддержку, – Гарри посмотрел на обнимающую его троицу, на Рона, который похлопал его по плечу, и на Невилла, который стоял чуть в стороне и улыбался другу. – Без вас я бы не справился, – сказав это, он снова обнял близких. Уизли решил не стоять в стороне и пытался присоединиться к ним, воскликнув: – Дайте и мне обнять героя! Я ведь ему помогал! Услышав такое заявление подростка, Гермиона и Гарри рассмеялись, а взрослые лишь посмотрели на него с улыбкой на губах. Продолжая находиться в дружных объятиях, Валери подумала, что этот день они точно запомнят навсегда.