А я буду бороться до конца...

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
R
А я буду бороться до конца...
автор
бета
Описание
Валери Дюран — сильная и выносливая девушка с твердым характером. Она знает себе цену, умеет постоять за себя и, что самое важное, всегда борется до конца, несмотря на все трудности, которые встречаются на ее пути. Эта история поведает Вам о том, как молодая волшебница начинает все сначала: учится заново жить, обретает способность любить и открыто выражать свои чувства, а также старается оставаться сильной, как и раньше, несмотря на все испытания, выпавшие на ее долю.
Примечания
1. Новые главы выходят каждую субботу. Однако по завершению истории, вероятно, произойдут изменения в графике, и обновления будут чаще.  2. Небольшую предысторию вы можете прочитать в другой моей работе. «А вдруг из этого могло что-то получиться?» – https://ficbook.net/readfic/0190bfc1-c102-71c4-9bf2-80034a0d7305 P. S. Персонажи и метки будут добавляться по мере продвижения сюжета. P. P. S. Пока работа находится в процессе написания, вы можете находить небольшие ошибки/опечатки, но я и моя бета стараемся их исправлять. 3. В этой работе вы увидите взаимодействия ГГ и Фреда Уизли, прописывая которые я вдохновилась на создание ещё одного произведения по вселенной Гарри Поттера, где главная пара будет Фред Уизли/ОЖП. P. S. Планирую приступить к написанию после завершения этой работы. 4. Вы можете читать мои работы на Wattpad, если возникнут еще большие проблемы с Фикбуком – https://www.wattpad.com/user/AlexWilde2002
Посвящение
Я благодарна своей Гиперфиксации, которая побудила меня начать писательскую деятельность. Она просто сказала, что больше нет смысла копить в голове множество зарисовок и пора НАЧИНАТЬ. И вот, теперь я здесь не просто как читательница с колоссальным стажем, а как дебютировавшая создательница историй.
Содержание Вперед

Глава 5. Карта Мародеров и ее тайны

Grouplove - Tongue Tied

      Все жители Хогвартса были в ожидании предстоящего праздника – Хэллоуина. Вовсю шла подготовка к предстоящему торжеству. Ученики подбирали наряды и обсуждали, какими компаниями отправятся в Хогсмид. Преподаватели же следили, чтобы всё это действо не выходило за рамки приличия.       В пятницу профессор Дюран и трое студентов 3 курса сидели в ее кабинете во время большого перерыва и решали, что же они будут делать в предстоящие выходные.       – Пойдём же с нами, Валери, – упрашивала Гермиона.       – Да, и профессора Люпина с собой позовем, – предложил Гарри. – Ему уже ведь лучше?       Молодая волшебница обреченно вздохнула и произнесла:       – Ла-адно! Уговорили. Я, так уж и быть, прогуляюсь с вами по магазинам Хогсмида, может быть, и себе что-нибудь присмотрю. Не помню, когда последний раз посещала этот городок во время празднования Хэллоуина. – Она задумалась, а потом продолжила: – А что насчет Римуса… Да, ему уже лучше, но-о… Не думаю, что он согласится. Он, скорее, предпочтет посидеть у себя в кабинете.       – Мы всё равно предложим. Вдруг повезет, и он согласится, – сказал Рон.       – Уж с вашим даром убеждения у него точно не будет шансов, – улыбнулась Вэл и обвела взглядом всех присутствующих.       Тут в кабинет постучали, и все перевели взгляд на дверь.       – А вот, наверное, и ваша следующая жертва, – произнесла хозяйка кабинета. – Войдите!       Когда дверь открылась, на пороге появился профессор ЗОТИ, о котором совсем недавно говорила четверка. Он улыбнулся, увидев подругу в окружении студентов, и сказал:       – Я так и знал, что они с тобой.       – Здравствуйте, профессор Люпин, – хором сказали ребята, а Дюран лишь одарила друга улыбкой, так как ранее уже виделась с ним.       – Здравствуйте, – ответил он. – И что же вы тут делаете?       – Вы как раз вовремя, – начала Гермиона. – Мы сейчас обсуждали поход в Хогсмид в эти выходные. Валери тоже идет. А вы не хотели бы составить нам компанию?       Трое учеников посмотрели на преподавателя с надеждой в глазах. Он перевел взгляд на девушку, которая улыбнулась и решила предостеречь:       – Ты от них не отвертишься. Только согласие спасёт тебя.       Мужчина сдержал рвущийся наружу смех и сказал:       – Ну раз так, – он наигранно тяжело вздохнул. – То я, конечно же, пойду с вами.       Ребята победно улыбнулись, и Гермиона сказала, обращаясь к Вэл:       – А ты говорила, что не согласится!       – Ну-у, вы просто умеете убеждать, – объяснила та.       – Мне кажется, что именно благодаря Валери профессор Люпин согласился, – начал Рон. – Это же была манипуляция с ее стороны, сказать, что нет выбора.       Дюран рассмеялась, и ее смех подхватил старый друг.       – Какой ужас! Меня обвели вокруг пальца, как мальчишку, – воскликнул Римус.       – Я этого не планировала! Просто сказала правду, – оправдывалась девушка. – Меня они уговаривали так долго, что сложно было не согласиться.       – А теперь вы оба согласились и идете с нами, – подытожил Гарри.       – Как мастерски вы всё устроили, – подытожил мужчина.       Они еще какое-то время сидели, обсуждая предстоящую прогулку в Хогсмид, решая, в какие магазины хотелось бы зайти и что купить. Преподаватели же старались подогреть интерес студентов, рассказывая забавные истории из детства, связанные с этим местом.       

Supergrass – Alright

      Вечером субботы, когда Гарри прогуливался в одиночестве, предвкушая завтрашний поход в Хогсмид, к нему подошли близнецы Уизли.       – Привет, Гарри! – хором сказали Фред и Джордж.       – Привет, – ответил им мальчик. – Вы что-то хотели?       – Почему сразу такие выводы? Мы просто решили с тобой прогуляться, когда увидели, что ты один, – ответил Фред.       Поттер с сомнением на них посмотрел, и ребята, рассмеявшись, решили всё-таки сказать, что им нужно.       – Ладно, Гарри, ты нас раскусил, – начал Джордж тяжело вздохнув. – У нас к тебе деловое предложение.       – Мы дадим тебе один предмет в обмен на очень интересную для нас двоих информацию, – подхватил второй, переглянувшись с братом.       – Что вам нужно? – спросил мальчик.       Близнецы снова переглянулись и кивнули друг другу, а после Джордж сказал:       – Как Фред уже сказал ранее, у нас есть одна интересная вещица.       – Мы думаем, она тебя заинтересует, – подхватил второй и достал что-то из кармана. – Вот!       В руках Фреда была какая-то старая, сложенная в несколько слоев бумага. Гарри удивленно посмотрел сначала на нее, потом на ребят и спросил:       – Что за хлам?       – Никакого почтения, – сказал один из близнецов. – Это очень дорогая и нужная вещь.       – Нам жаль отдавать это тебе, – добавил второй.       – Но мы решили, что тебе она нужнее, – снова продолжил Фред. – Джордж, говори.       – Торжественно клянусь, что замышляю только шалость, – сказал тот и дотронулся палочкой до бумаги.       Поттер, державший ее, заметил, что на пергаменте стали появляться надписи.       – Господа Лунатик, Хвост, Бродяга и Сохатый представляют вам… – Гарри сделал паузу. – Карту Мародёров?       – Мы им благодарны, – сказал Джордж.       Третьекурсник стал разворачивать Карту и понял, что на ней изображен Хогвартс. Но это не обычная карта, с ее помощью можно отслеживать всех, кто находится на территории школы. Поняв, что предмет в его руках действительно ценный, он восторженно спросил у близнецов:       – Где взяли?       – Стащили из кабинета Филча, – ответил Фред. – Уже давно.       – Но что вы хотите взамен? Только какую-то информацию? – удивленно спросил мальчик.       – Не просто информацию, а невероятно ценную, – близнецы переглянулись.       – Что именно? – продолжил интересоваться Гарри.       – Что ты знаешь о профессоре Дюран? – задал вопрос Фред. – На первом уроке мы узнали, что ей тридцать два.       – Но позволь заметить, она выглядит гора-аздо моложе, – добавил Джордж.       Гарри удивленно посмотрел на близнецов и спросил:       – При чём тут я?       Уизли синхронно закатили глаза.       – А при том, что ты, Гарри, очень часто болтаешь и проводишь время с ней. Как учебное, так и личное, – объяснил один из ребят.       – И, по всей видимости, знаешь больше, чем мы, – продолжил второй.       – Но ведь Рон и Гермиона тоже с ней общаются, – недоумевал юный волшебник.       – Не-ет, они не подходят на роль рассказчиков. Мы хотим узнать это от тебя, – уверенно сказал Фред.       Тяжело вздохнув, Поттер, не углубляясь в детали, ответил на вопросы близнецов, надеясь, что хоть немного утолил их интерес, и они перестанут интересоваться его крестной.       – Отлично, Гарри, – слово снова взял Фред.       – С тобой приятно иметь дело, – добавил Джордж. – И еще, насчет карты. Когда пройдешь куда надо, коснись палочкой и скажи: «Шалость удалась», – сказав это, он дотронулся палочкой до карты, и всё, что на ней было, исчезло.       – Спасибо, ребята! – Радостно воскликнул мальчик.       – Всегда пожалуйста! – хором сказали близнецы.       Попрощавшись, они разошлись, и Гарри пошел к себе в комнату, думая о том, когда сможет воспользоваться картой и какие новые возможности у него появятся.       

The Halloween Song

      Вечер Хэллоуина подходил к концу, а точнее, завершалась прогулка по Хогсмиду двух преподавателей и троих студентов. Сейчас они направлялись в школу на пир по случаю праздника в Большом зале. Ребята наперебой обсуждали всё, что увидели сегодня в городке. Они были под впечатлением от всех декораций, так как впервые побывали там во время торжества. Все витрины были заполнены необычными даже для волшебников сладостями и прочей едой и напитками. Было невероятное количество студентов Хогвартса и простых жителей Хогсмида в интересных, а временами устрашающих нарядах. Всё это обсуждали не только Гарри, Гермиона и Рон, но и остальные ученики, уже вернувшиеся в замок.       Валери и Римус шли позади. В их руках были пакеты с покупками детей, которые они сами предложили взять и донести до школы. Преподаватели всю дорогу посмеивались, видя такую бурную реакцию ребят. И вызван был их смех тем, что они узнавали себя и свои эмоции после первого посещения деревушки много лет назад.       Зайдя в холл, ученики забрали покупки, поблагодарив преподавателей, и отправились в свои комнаты, чтобы оставить всё там, а уже после пойти на ужин. А мужчина и женщина неспеша направились в Большой зал, попутно обсуждая предстоящие посиделки в кабинете ЗОТИ за чашечкой любимого чая.       

***

Mage Tears – i'm going to fail my class

      После ужина старые друзья сидели в кабинете мужчины, непринуждённо разговаривали, попивая чай с шоколадом, который купили во время прогулки. Всё было так душевно и по-домашнему, но неожиданно девушка замерла, чем напугала друга, который тут же обратился к ней:       – Вэл, всё в порядке?       Но она не откликалась, сконцентрировавшись на… Видении…              Темнота. Вдалеке виднеется свет. Валери приглядывается и видит крестника. Гарри медленно идет по коридору, в одной руке он держит волшебную палочку, которая служит фонариком, а в другой какую-то карту. Девушка так и не смогла ее разглядеть, но она показалась ей смутно знакомой.       Мальчик бредет и точно что-то ищет. Он ускоряет ход и выглядит взбудораженным, но затем быстро останавливается и произносит:       – Шалость удалась! Нокс! – и свет палочки гаснет.       Волшебница опешила, услышав первое предложение. Неожиданно из-за угла появляется новое свечение, источником которого является палочка Северуса Снейпа. Гарри резко разворачивается в сторону приближающегося профессора, и тот говорит:       – Поттер! Что вы делаете в коридоре ночью?       Ученик собирается ответить, но…              Видение рассеивается, и Дюран переводит встревоженный взгляд на Люпина.       – Пойдём! – резко произносит она и хватает друга за руку.       – Что случилось? Опять видение? – интересуется мужчина, когда они уже мчались по коридору в неизвестном для него направлении.       – Да. В нем был Гарри и Снейп, – ответила Вэл, не останавливаясь.       – И что там было? – не унимался Римус.       – Сейчас сам всё увидишь, – твердо ответила девушка.       Они продолжили идти в полной тишине, пока вдалеке не стали разноситься голоса, и чем ближе подходили мужчина и женщина, тем четче они становились.       – Ходил во сне, – отвечает, судя по голосу, Гарри.       – Вы такой же необычный, как ваш отец, Поттер, – профессор зельеварения делает паузу. – Такой же наглый, заносчивый и высокомерный.       Мальчик уверенно заявляет:       – Мой отец не такой. Я тоже. – Сделав паузу, он продолжает: – Я буду вам очень благодарен, если вы опустите вашу палочку.       Мужчина выполняет просьбу. Свет больше не «бьет» по глазам студента, и тогда профессор спрашивает:       – Что в карманах? – Но когда он видит, что студент не спешит ничего показывать, добавляет: – Вывернуть ваши карманы.       Гарри достает карту, но не успевает сделать что-либо еще, так как раздается голос Римуса, вовремя подошедшего с подругой.       – Профессор, – мужчина привлекает к себе внимание.       Лицо Снейпа искривляется в презрении, и он говорит:       – Так-так, Люпин, – а затем переводит взгляд на девушку. – Дюран… Решили погулять под луной, да?       Вэл делает шаг вперед, по всей видимости, намереваясь прекратить издевательства со стороны старого знакомого, но друг ее останавливает и обращается к мальчику:       – Гарри, как ты?       Не дав Поттеру ответить, Северус снова вступает в разговор:       – Это надо изучить, – он вырывает карту из рук ученика. – Я только что отобрал интересную вещицу у мистера Поттера. Взгляните, – протягивает предмет и продолжает: – Это как раз по вашей части, свиток с черной магией.       Девушка также подходит ближе и смотрит на находку, когда Римус, взяв находку в руки, начинает говорить:       – О-очень сомневаюсь, Северус. Это похоже на пергамент, оскорбляющий любого, кто его прочтет, – сказав это, он начал посмеиваться.       Дюран, наконец-то поняв, что держит ее друг, решает вмешаться:       – Я думаю, это из лавки Зонко.       Девушка делает паузу, рассматривая карту в руках друга, а когда профессор зельеварения тянется, чтобы забрать находку, она преграждает путь, прикрыв пергамент спиной и сказав:       – Но лучше Римусу изучить возможные скрытые свойства. Это ведь, как вы сказали, по его части. Затем она обращается к мальчику: – Гарри, пойдем с нами.       – Профессор, спокойной ночи, – говорит Люпин. – Пошли, – добавляет, обратившись к мальчику.       Троица быстро удаляется, оставив Снейпа в недоумении.       

Take Care – Please Don't Leave

      Люпин, Дюран и Поттер заходят в кабинет мужчины, и он твердо говорит, обращаясь к мальчику:       – Входи.       Сказав это, он направляется к преподавательскому столу и продолжает:       – Я не представляю, как эта карта попала к тебе в руки. Но я просто поражен тем, что ты оставил ее у себя.       Валери, приобняв Гарри за плечи, переводит взор на друга и говорит:       – Римус, не так грубо.       – Всё нормально, - тихо говорит студент, опустив голову.       Волшебник продолжает отчитывать подростка:       – Ты не думал, что попади эта карта к Сириусу Блэку, тебе конец?       Люпин тяжело вздыхает, когда видит встревоженный взгляд Валери. А юный Поттер поспешно отвечает:       – Нет, не думал, сэр.       Мужчина продолжает:       – Твой отец никогда не соблюдал правила, но и он, и твоя мать отдали свои жизни, чтобы спасти твою, – он делает паузу. – И то, что ты шатаешься везде без защиты, зная, что убийца рядом, не самая лучшая благодарность родителям.       – Римус! Прекрати! Он ведь еще ребенок, – снова вступается за крестника девушка.       – Вэл, он должен научиться быть более ответственным, – начинает объяснять волшебник. – Я не смогу защитить тебя еще раз, Гарри. Ясно?       – Да, ясно, сэр, – отвечает Поттер.       – Он прав, мой милый, – начинает Дюран. – Конечно, стоило выбрать менее грубую форму для объяснения, – она укоризненно смотрит на друга. – Но все же, ты должен понять, что близкие не всегда смогут оказаться рядом в нужный момент. Римус не хотел тебя пристыдить. Вовсе нет. Он лишь старается предостеречь тебя, – сказав это, она обнимает мальчика.       Гарри отвечает на объятья и говорит:       – Хорошо, я всё понял.       Молодая волшебница отстраняется и говорит:       – А теперь возвращайся в свою комнату и больше не выходи оттуда по ночам.       – И никуда не сворачивай, – добавляет мужчина. – Если что, мы узнаем.       Направляясь к выходу, юный волшебник останавливается и говорит:       – Профессор! Эта карта не всегда бывает точна. – Когда две пары глаз были направлены на него, он продолжил: – Она показала, что в замке находится человек, который уже давно умер.       – Да? И кто же это? – интересуется Римус.       – Питер Петтигрю, – отвечает Гарри.       Девушка переводит удивленный взгляд на друга, который находится в не меньшем шоке, но всё равно решается сказать:       – Это невозможно.       – Карта показала, – настаивает мальчик. Уже в дверях он оборачивается и говорит: – Спокойной ночи.       – Спокойной, Гарри, – неуверенно произносит Валери. Затем резко добавляет: – Может, нам стоит тебя проводить?       Из коридора доносится:       – Не стоит, если что-то будет не так, вы увидите.       Когда шагов ученика больше не слышно, девушка наконец-то решает заговорить:       – Римус? – Она останавливается в ожидании, когда друг выйдет из оцепенения и обратит на нее внимание, а потом продолжает: – Это же не может быть правдой?       Люпин подходит к ней и, приобняв за плечи, произносит:       – Ты же знаешь, что карта не может врать? – Увидев кивок подруги, он продолжает: – Я выясню, что это было. Не переживай и не забивай этим голову.       Вэл разворачивается к нему лицом и порывисто обнимает, прижавшись к груди. Волшебник отвечает на объятья и начинает гладить ее по спине. Девушка расслабляется, это можно понять по опустившимся плечам и успокоившемуся дыханию, а затем она говорит:       – Я больше не собираюсь терять близких, – поднимает глаза на друга. – Так что не смей умирать, Римус Джон Люпин. О Гарри я позабочусь, он ведь еще ребенок, но ты… Пожалуйста, будь осторожнее.       – Хорошо… – отвечает мужчина, поцеловав Дюран в макушку. – Но ты обещай, что больше не оставишь меня… И Гарри…       – Хорошо, – отвечает волшебница.       Они простояли так какое-то время, а потом, забрав остывший чай, отправились в комнату волшебника. Сегодня им не хотелось оставаться в одиночестве.       

M83 – Wait

      На следующий день началась новая учебная неделя. Большая часть обитателей Хогвартса находились в Большом зале на завтраке. Но были и те, кто уже покинул трапезу. Среди них были Валери Дюран и Римус Люпин, которые сейчас сидели в кабинете девушки и вели непринужденную беседу. Однако это продолжалось недолго, так как в дверь постучали. Оба преподавателя обернулись на звук, и Вэл сказала:       – Войдите.       В дверном проеме показался Гарри Поттер, который, видимо, был совсем не удивлен увидеть крестную в компании профессора ЗОТИ. Мальчик сказал:       – Здравствуйте.       – Здравствуй, – вместе ответили старые друзья.       – Ты один? – удивилась волшебница. Когда увидела утвердительный кивок, снова задала вопрос: – Что-то случилось?       – Да. Мне надо было с тобой поговорить… – Он перевел взгляд на Люпина и добавил: – Наедине.       Римус понимающе кивнул и собирался покинуть кабинет, но перед этим попрощался с присутствующими.       – Гарри, буду ждать тебя на сегодняшнем занятии. – Затем обратился к подруге: – Встретимся во время большого перерыва.       Дюран согласно кивнула, и после этого мужчина покинул кабинет, а она встревоженно обратилась к мальчику:       – Что такое?       Поттер замялся, не зная, с чего начать, но потом, взяв себя в руки, сказал, начав издалека:       – Знаешь… Долгое время я даже не догадывался, что у меня есть крестная мама. А потом в моей жизни появилась ты, первый действительно близкий человек за столько лет, – сделав паузу, он посмотрел на девушку, которая сейчас стояла рядом и с нежностью поглаживала его плечо. – Для меня это очень важно, правда. Я всегда старался быть честен с тобой и хочу, чтобы и ты была…       Тут раздается голос молодой волшебницы:       – Гарри, я всегда с тобой честна.       – Я знаю и хочу, чтобы так и было всегда, – мальчик с тревогой смотрит на Валери. – В общем… Я знаю, что Сириус Блэк мой крестный!       Такое резкое признание выбило почву из-под ног девушки. Она и не знала, что сказать, но спустя мгновение пришла в себя и спросила:       – Откуда ты знаешь?       – Услышал разговор профессора Дамблдора с профессором Снейпом, – ответил Гарри. – Почему ты мне не рассказала?       – Это не та информация, которую можно беззаботно рассказать подростку. Я хотела уберечь тебя от этой информации как можно дольше, – объяснила Вэл.       – Я понимаю, но всё же хотелось бы узнать это от тебя, а не случайно подслушав чей-то разговор, – мальчик тяжело вздохнул и опустил голову.       Дюран взяла лицо крестника в свои руки и, заглянув в глаза, сказала:       – Я не могу обещать, что впредь буду рассказывать что-то подобное по своей инициативе, но если вдруг ты захочешь о чем-то узнать, то постараюсь ответить на твои вопросы. Хорошо?       – Хорошо, – слегка улыбнувшись, ответил Поттер и обнял крестную.       – Я безгранично люблю тебя, Гарри, – начала та. – Ты для меня как родной ребенок, и я сделаю всё, чтобы ты был счастлив.       Юный волшебник ничего не ответил, а только сильнее прижался к девушке, чувствуя материнскую заботу, которой ему очень не хватало.       Они простояли так какое-то время, а потом в дверь постучались друзья мальчика, которые с разрешения вошли и, обнаружив его, остались в кабинете, ожидая начала занятия и интересуясь, почему же он ушел без них. Гарри всё объяснил, так как друзья были в курсе всех событий. Такая откровенность нисколько не удивила крестную мальчика, потому что она видела особую связь между друзьями. Такая же была у нее с Лили, Джеймсом, Сириусом и… Нет. Всё же с Римусом у нее было что-то иное…
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.