Снежная подруга

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
PG-13
Снежная подруга
автор
Описание
Как дурачество может так сильно навредить? Как вернуться домой? А нужно ли... этот рыжий не так уж и плох, может у нас даже получиться подружиться
Посвящение
Посвящается моему любимому парню рядом с которым я всегда счастлива
Содержание

Сказочная помощь

Ни один книжный герой не сможет мне заменить тебя!

Ирис, юная волшебница с волосами цвета коры дуба, туго заплетенными в косу, встревоженно вздохнула. Мерцающий свет камина, играя на её лице, подчеркивал расширившиеся от страха глаза. Её голос, едва слышный шепот, дрожал от волнения: «Мы… мы не знаем…», — прошептала она, «…мы упали… шкаф… потом резкая боль, ослепительный свет… и… и вот мы здесь. Понятия не имеем, как это произошло». Невысказанный укор звучал в её словах – жаль, что они так ленились учить английский, сейчас бы смогли объяснить гораздо больше. Саша, немного придя в себя, добавила, голос её был слабый, словно отражение её бледного лица, обрамленного выбившимися из хвоста светлыми прядями: «Мы… мы из другой страны… или… из другого времени… сами не знаем». Она замолчала, не в силах выразить словами то, что и сами только начинали понимать. Фред, всегда готовый к шутке, улыбнулся: «Из другого времени? Захватывающе! Расскажите подробнее!» Но, увидев истинный ужас в глазах Ирис и бледность Саши, его веселье испарилось. Это было не смешно. Его брат-близнец, точная копия, наблюдавший со стороны, где сидели Гарри и Рон, с беспокойством и любопытством следил за происходящим. Медные оттенки его рыжих волос играли в свете камина; он хорошо знал Фреда и понял – что-то не так. Прежде чем Гермиона успела вмешаться, Джордж тихонько подошёл к Фреду, положил руку ему на плечо и мягко сказал: «Фред, дай им спокойно всё рассказать. Они очень напуганы». Его спокойный голос, резко контрастирующий с обычной шумливостью близнецов, прозвучал как успокаивающее зелье. Внезапное появление Джорджа ещё больше испугало девушек; они с трудом отличили братьев, одетых совершенно одинаково. Пришлось запомнить: справа Фред, слева – его брат. Заметив их растерянность, Джордж медленно и ясно произнёс: «Ведьмочки, успокойтесь. Всё будет хорошо. Расскажите всё по порядку. Откуда вы? Сколько вам лет? Как вас зовут?» Его добрые слова смягчили напряжение. — Меня зовут Ирис Гарнер, — начал брюнетка, искорки надежды зажглись в её глазах, несмотря на страх. — А меня Александра Арчер, — перебила её подруга, её бледное лицо было окружено светлыми прядями. — Мы из России, Якутска, но учимся в Москве, в Колдостворце. Вы знаете, где это? У вас тут… Не успела Саша закончить вопрос, как в комнату ворвалась женщина в изумрудном плаще. Строгие черты лица смягчались лишь проблесками сочувствия в серых глазах. Ирис и Саша сжались, ожидая обвинений. Она остановилась на пороге, и в наступившей тишине её голос, совершенно неожиданно, прозвучал по-русски: «Девочки, вижу, у вас возникли некоторые… трудности. Меня зовут Минерва Макгонагалл. Пройдёмте со мной». Гарри, Рон, Гермиона, Фред и Джордж переглянулись, понимая, что ситуация выходит за рамки обычного недоразумения. Ирис и Саша, ошеломлённые не только русским языком, но и властным тоном профессора, покорно кивнули. Пока девушки вставали, Макгонагалл обрушила на близнецов шквал упрёков, её британский акцент не позволял точно понять причину, но парни явно провинились. Может быть, из-за того, что привели сюда девушек? И как она узнала, что они именно здесь? Минерва жестом пригласила их следовать за собой. Молча, она повела девушек из уютной гостиной в тёмный, загадочный коридор, оставляя за спиной заинтригованных гриффиндорцев и массу вопросов. Путь лежал к кабинету директора, и что их там ожидает – оставалось тайной. Зачарованные картины на стенах следили за ними тяжёлыми взглядами, словно охраняя тайну древнего замка. Интересно, они рассказали местонахождении юных ведьм? Замок поражал: высоченные потолки, зачарованные лестницы, изящные статуи, мягкий, тёплый свет, ученики в мантиях. Девушки в своих тёплых синих платьях ярко выделялись на общем фоне. В Якутии было очень холодно, поэтому все носили тёплую одежду из меха. Синий цвет обозначал силу; чем ярче оттенок, тем сильнее его обладатель. Это могло показаться странным, но всё одежда в их крае была синей. Сейчас, наблюдая за разнообразием нарядов Хогвартса, девушки даже позавидовали. Конечно, у них была и обычная одежда, но верхняя одежда – куртки и шубы – всегда была зачарована, чтобы защищать от холода, поэтому в Якутии можно было видеть синие одежды в любое время года. Синий – цвет силы в их мире, его насыщенность напрямую указывала на мощь обладателя. Звучит странно, но вся одежда была такой – от самых бледных, почти голубых оттенков, до глубокого, сапфирового. Поэтому разнообразие цветов в Хогвартсе вызвало у девушек искреннюю зависть. Конечно, у них тоже была обычная одежда – для прогулок теплыми днями или под верхнюю одежду в школу, – но куртки и шубы всегда были готовы защитить от лютых морозов. Учитывая климат Якутии, синие одежды были единственным вариантом на протяжении всех сезонов. Из раздумий девушек вывели настойчивые взгляды учеников Хогвартса. Они постоянно оборачивались, стараясь получше рассмотреть необычных гостей, шепчась между собой. Вот тебе и «помыли кабинет»… Наконец они достигли огромной статуи орла. Минерва произнесла непонятные слова, и статуя медленно, величественно повернулась. Ирис затаила дыхание – это было захватывающе! Огромная статуя, вращающаяся сама по себе! Конечно, она видела нечто подобное однажды на городской площади во время фестиваля, но там статуя крутилась постоянно, а здесь… это была дверь. «Интересно, что еще интересного у этих британцев?» – подумала Ирис. Как только орёл полностью повернулся, открылся проход, ведущий к лестнице. Девушки поднимались долго, словно преодолевая три этажа, и наконец оказались в просторном помещении. Здесь, как и везде в замке, были высокие потолки, огромные книжные шкафы, разнообразные сундуки, диванчик, два стола, а в воздухе парили предметы, сами выполняющие свою работу: перо писало письмо на листе бумаги, а рядом автоматически чинился какой-то механизм. Их осмотр кабинета прервала огромная красная птица. Она спустилась прямо перед Ирис и набросилась на неё, клюнув в лицо. Минерва торопилась отогнать птицу, а Ирис инстинктивно пыталась укрыться. Феникс успокоился лишь после того, как седой старик с длинной, словно седой водопад, бородой постучал по столу. Птица мгновенно залетела в золотую клетку и сама закрыла её, потянув клювом за маленький золотой ключик. — Прошу прощения за его поведение, — мягко сказал старик, стараясь не испугать девушек. — Он только что переродился и ещё не привык к новым гостям. Садитесь за стол, будете чашечку чая? Он улыбнулся, и немедленно к столу подлетел чайник, сам начиная разливать чай в четыре маленькие чашечки. — Спасибо, директор…? — спросила Ирис. — Дамблдор, называйте меня профессор Дамблдор, — старик снова улыбнулся, погладил бороду и сел за стол, приглашая девушек и Минерву. Саша и Ирис наконец расслабились; чай был необыкновенно вкусным и успокаивающим, тихая мелодия наполняла кабинет. И тогда директор заговорил: — Моей лучшей подруге, профессору Макгонагалл, посчастливилось встретить вас сегодня. По её словам, вы выпали из шкафа, где хранились старые мантии. Вы не могли бы рассказать, как это произошло? Ирис первая начала свой рассказ: — Мы учимся в волшебной школе Колдостворец, в России. После уроков нас оставили на отработку, мы пришли в кабинет 128 и начали его осматривать. Моя палочка упала под шкаф, и я начала доставать её заклинанием, а Саша в это время прыгала в шкафу, чтобы помешать мне. У нас такое часто бывает, – улыбнулась Ирис, – и когда я бросилась на неё, дверца шкафа захлопнулась, мы начали падать… я произнесла заклинание, и вот мы здесь… Директор закрыл глаза, что-то прошептал – казалось, он понял, в чём дело и как они оказались здесь. Всем здравствуйте, хочу объявить что ищу соавтора и бету, если вдруг вас заинтересовала работа и у вас есть много времени, то напишите мне пожалуйста. Так же жду ваши отзывы! Следующая глаза будет в скором времени, точно сказать не могу т.к. сейчас у меня в стране проходят веерные отключения света по 5 часов и работать очень сложно.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.