Наставник

Honkai: Star Rail
Гет
Завершён
PG-13
Наставник
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
— Полегче, лисичка, ты выбираешь из меня весь дух.

٭٭٭

Было тяжело перестать задаваться вопросом не роняли ли тебя головой вниз в детстве каждый раз, когда твой дорогой наставник выжимал из тебя все соки на тренировках. Быть рекрутом Блейда — сплошное испытание. Радовало лишь то, что ты могла безмолвно хвастаться тем, что ты под его крылом. Но стоит признать, желание стать частью стелларонских охотников было столь же спонтанным сколь и глупым. И, вероятно, если бы не Кафка, Блейд даже не обратил бы на тебя внимание, не говоря уже о том, чтобы стать твоим наставником и обучать своим техникам боя. Блейд никогда не относился к тебе мило. Ни твой, на его взгляд, юный возраст, ни твой пол не смягчали его отношения, скорее наоборот. Его требования на тренировочном поле, казалось, пробивали потолок, а на твои успехи он мог лишь тихо хмыкнуть и закатить глаза. Каждый раз это напоминало о том, как при первой тренировке он спросил тебя, не умеешь ли ты правильно держать меч, да еще с таким видом, словно деревенщина держала в руках королевский скипетр. А ведь технику владения меча ты освоила еще в подростковом возрасте. Для Блейда ты скорее была надоедливым маленьким ребенком, которого нужно было научить правильно ходить и не падать по пути, а учитывая твою врождённую неуклюжесть, это была задача не из легких. Кафку всегда забавляло твое «нытьё» по отношению к Блейду, которое ты вряд ли бы осмелилась высказать самому охотнику. Раздражало и то, что мечник всегда придумывал немыслимые задания: сегодня ты отбиваешь мячи, что летят в тебя со скоростью света, а завтра висишь верх тормашками и стреляешь из лука. Может, это и способствовало улучшению твоих боевых навыков, но каждый вечер ты возвращалась такой уставшей, что буквально валилась с ног, даже забыв про ужин. — Опять пропустила вечернюю трапезу? — поинтересовался Блейд, явно не удовлетворенный тем, что ты пропускаешь приемы пищи. Ты что-то проворчала себе под нос раздражённая тем, что он опять разбудил тебя кружкой ледяной воды, так как разбудить тебя иначе было не под силу. — Прекрати мямлить. Оденься и позавтракай. У тебя 15 минут, время пошло, — бесстрастным голосом сказал Блейд, выходя из твой комнаты. — Мать вашу, да он издевается! — крикнула ты ему вслед и упала с кровати, зацепившись за одеяло, когда пыталась встать. Продолжая жаловаться себе под нос, ты сбросила с себя мокрые пижамы, натянула одежду для тренировок, а потом мигом понеслась в столовую, чтобы перекусить. Из 15 минут на еду у тебя было максимум 7, так как одеться, добежать до столовой, а после и до тренировочного поля занимало половину времени. Опаздывать же явно не хотелось, особенно зная то, что Блейд может устроить забег в качестве наказания. Любой косяк со стороны его ученицы? Так вон, она уже начинает наматывает сотый километр вокруг тренировочного поля за ограниченное количество времени. В общем, блядство. Всё же успев добежать к месту встречи вовремя, ты устало села на холодную землю пытаясь перевести дух. — Какой придурок решил устраивать тренировки в такой п… — Неужели, пришла вовремя? — оборвал тебя брюнет и ты подняла на него взгляд, немного морщась от утреннего солнца. Его глаза издевательски сверкнули, а губы растянулись в недоброй ухмылке. Это исчадие ада явно придумало для тебя новое испытание. — Не терпится меня помучить, да? — спросила ты, собирая волосы в пучок. Блейд издал тихий смешок и направился в сторону леса, подобрав лук и стрелы. — Поднимай свою ленивую задницу и пошли, — бросил парень небрежно, и тебе всё же пришлось встать, хотя единственным местом, где хотелось оказаться, была теплая постель. Холодный лесной воздух пробрался под одежду, и ты почувствовала как мурашки неприятно пробежались по телу. — Черт, — прошипела ты, когда за шиворот с дерева капнула холодная роса и твое тело невольно вздрогнуло. Обречённо вздохнув, ты прошла дальше в поисках наставника и осмотрелась вокруг. В паре миллиметров от твоего носа пролетела стрела разрезая воздух. — Что за хрень? — спросила ты и повернула голову в ту сторону, откуда приблизительно стреляли, но никого не было. Лишь ветки деревьев покачивались, выдавая то, что стрелок и вправду был там пару мгновений назад. Ты прислушалась, пытаясь понять, где находится Блейд, но не успела даже шагнуть в его сторону, как новая стрела вновь полетела в твою сторону. Ты едва успела увернуться, и все же острый наконечник болезненно прорезал кожу на плече оставляя не хилую царапину. Теплая кровь струйкой потекла вниз и быстро вытащив из кармана штанов бинт, который ты уже привыкла носить собой, быстро перевязала рану. — Да какого хрена?! — крикнула ты, злясь на охотника за то, что он даже не попытался пояснить, что ему от тебя нужно. — Ну же, маленькая лисичка, — послышался его хриплый голос, и ты осмотрелась вокруг, пытаясь понять, где именно он находится, — Поймаешь три стрелы в воздухе и на сегодня будешь свободна. — У меня, как бы, нет супер способностей, — огрызнулась ты и прошла дальше в лес. Листва вновь предательски зашевелились, обращая к себе твое внимание. На этот раз стрела едва не задела бедро. — Ты решил меня покалечить? Вместо ответа воздух прорезала очередная стрела. Успев отскочить в сторону, ты подняла с земли палку и выпрямилась. Это не должно было быть так сложно, не так ли? Подумаешь, можешь покалечиться. В паре метров за спиной хрустнула ветка, и ты успела прикрыть ягодицу палкой прежде, чем стрела бы наткнулась на тебя. Взглянув на свое временное средство защиты, ты собиралась вытащить из нее стрелу, как Блейд вновь выстрелил в тебя. Вскинув руку, ты перехватила древко стрелы, которое было нацелено в ребра. Стало некомфортно. Видимо, Блейд и вправду решил проверить, позволят ли ему твои навыки покалечить тебя. Вновь прислушавшись, ты постаралась уловить его движения, но из-за густоты леса и способностей Блейда бесшумно передвигаться, понять, где он было невозможно. Казалось, уличить местоположение наставника было бесполезно, оставалось лишь сосредоточиться на том, чтобы поймать еще две стрелы. Голова начинала кружиться от попыток защититься от натиска стрел. — У тебя бесконечное количество стрел или что? — прорычала ты, когда поранила руку в попытке поймать последнюю стрелу. Желания продолжать этот «танец» не было, хотелось поскорее закончить и вернуться в штаб. В лесу внезапно повисла напряженная тишина, казалось, даже птицы прекратили надоедливо чирикать. — Блейд? — настороженно произнесла ты и обернулась, едва успев поймать стрелу, наконечник которой был устремлён прямо в твою голову. У тебя перехватило дыхание, тошнота подкатило горлу, а рука задрожала. — Я ненавижу тебя, — произнесла ты тихо и отпустила стрелу. — Это слишком громкие слова, не стоит ими разбрасываться, — самодовольно произнес охотник выходя к тебе. Ты опустилась на бревно устало вздохнув. — Ты меня чуть не убил. — Но ведь не убил. — Я могла не успеть поймать. — Но ведь успела. — парировал Блейд, словно не допускал мысли о том, что стрела могла достигнуть тебя прежде, чем ты ее поймаешь, — И я бы не выстрелил, не будь уверен в тебе. У тебя хорошие инстинкты. Ты лишь раздраженно фыркнула на его слова. Собрав уцелевшие стрелы, парень направился прочь из леса. — Это и вправду всё? — спросила ты, глядя на него. Он остановился и, слегка повернув голову в твою сторону, кивнул. — Но не расслабляйся, лисичка, завтра тебя ждет еще кое-что интересное, — произнес он и ухмыльнулся краем губ. — Мне это уже не нравится, — шепнула ты и, встав, направилась в штаб. К удивлению, Блейд и вправду позволил тебе отдыхать остаток дня, но ты по привычке уделила вечером два часа на простую тренировку, а после завалилась в уютную кроватку, пытаясь прикинуть, какое испытание будет ждать тебя завтра. Проснувшись утром, ты выполнила несколько просьб Кафки и пошла на поиски наставника, которого, как и всегда, нигде не было видно. Не найдя его на тренировочном поле, ты заглянула в оружейную, где он часто проводил свое свободное время, но не найдя старшего и там, решила заглянуть в амбар, где вы обычно тренировались в дождливые дни. Открыв массивные ворота, ты робко шагнула в тихий темный амбар. — Блейд? — произнесла ты, и твой голос эхом пронесся по пустому помещению. Ворота за спиной громко захлопнулись, и ты обернулась. Едва ты заметила знакомый силуэт, в лицо прилетел лоскут ткани. — И тебе здравствуй, — произнесла ты, закатив глаза, когда Блейд безмолвно прошел мимо тебя к центру имитированного тренировочного круга. Взглянув на платок в руках, ты медленно побрела за ним. — К чему это? Охотник бросил на тебя взгляд. Его алые глаза сверкнули в полутемени и ты почувствовала как к щекам непроизвольно хлынула кровь. Тихо фыркнув, ты отпустила голову, глядя на плотную ткань в руках и думая о том, как ты ненавидела способность Блейда вгонять тебя в краску одним своим взглядом. — Завяжи глаза, — приказал парень и по его тону было понятно, что лишних вопросов слышать он не желает. Тихо вздохнув и сложив платок, ты послушно завязала глаза. — Вчера ты хорошо справилась со стрелами, — промурлыкал он, от чего ты нахмурилась. — Знаешь, ты не звучишь так, будто собрался меня расхваливать. Что ты задумал? Ответа не последовало и внезапно наступила тишина, будто Блейда вовсе не было рядом. Воздух рядом шевельнулся и ты едва успела отклонилась назад, чтобы не наткнуться на удар. — Мать твою, что ты творишь?! Меня это начинает конкретно зае… Ты не успела договорить, как охотник подставил тебе подножку. Падение на спину было бы неизбежно, не схвати он тебя за кофту. — Я тебя ненавижу, — прорычала ты и почувствовала, как горячее дыхание наставника обожгло губы. — Сосредоточься, лисичка, — прошептал он и резко отпустил тебя. Поджав губы и сделав глубоки вдох, чтобы сбросить с себя навязчивую растерянность, ты встала в позу, мысленно готовя себя к тому, что сегодня без синяков не обойдется. Следующий удар пришелся в бедро, а если бы ты не знала технику рукопашного боя Блейда, так еще и получила бы по лицу, но вовремя успела блокировать удар. — К чему всё это? — произнесла ты и напряглась, когда опять пространство настигло затишье. — Никогда не знаешь, в какой ситуации окажешься, — тихо произнес парень, стоя где-то сзади. — Ты постоянно так говоришь. Блейд тихо хмыкнул, и ты обернулась. — Сосредоточься на своих ощущениях, доверяй интуиции и инстинктам, рекрут. Ты не могла сказать наверняка, но была уверена — он ухмыльнулся. Блейд передвигался словно хищник, столь беззвучно, что ты не могла не улавливать напряжение, витавшее в воздухе. Услышав тихое шуршание песка, ты отклонилась назад, не позволяя кулаку встретится с твоим лицом. Охотник стал наступать и безжалостно обрушать на тебя свои резкие удары, которые ты блокировала, либо с трудом отражала. Привыкнуть к отсутствию зрения было труднее, чем могло показаться, и всё же постепенно стало получаться. Чем дольше длился бой, тем лучше работали инстинкты. Напряжение стало спадать, тело началось двигаться так же легко, как двигалось бы без повязки на глазах. Чувства обострились и улавливать движения Блейда было легче, чем словить стрелу в воздухе. Ты перехватила руку Блейда намереваясь перебросить его через плечо и уже закончить бой, как он обвил руками твои плечи спереди и прижал к своей спине. Вторая рука уместилась на твоём левом бедре, чтобы ты не двигалась. — Полегче, лисичка, ты выбиваешь из меня весь дух, — прошептал он тебе на ушко и ты застыла, тяжело дыша. Его дыхание было ровным, но ты чувствовала, как билось его сердце в унисон твоему, после напряжённого боя. — Пыхтишь как паровоз, — произнес он в попытке пошутить, но ты лишь фыркнула. Его нос невзначай коснулся твоей шеи, посылая легкий электрический заряд по твоему телу. — Задержи дыхание, — хрипло прошептал охотник, и ты послушалась. — Правильно, теперь медленно выдохни. Твои губы приоткрылись, выпуская из легких остатки воздуха и напряжения. Дыхание пришло в норму и ты заерзала в объятиях своего наставника. — Следи за своим дыханием во время боя, я устал напоминать тебе об этом. Ты подняла руку к лицу и медленно припустила повязку с глаз. Повернув голову влево, ты обратила внимание на то, как близко он находится к твоему лицу. Румянец, который не успел спать после боя, вспыхнул вновь. Твой взгляд невольно задержался на обветренных губах, по которым медленно расползлась усмешка. — Что такое, маленькая лисичка? Справилась с боем, но не можешь справиться с близостью? — издевался он, наслаждаясь твоим смятением. Сбросив руку наставника с плеча, ты отшагнула, но он лишь развернул тебя и прижал к стене, грозно нависая над тобой и крепко сжимая твою талию обеими руками, не давая шанса на побег. — Не помню, чтобы позволял тебе идти, — сказал Блейд и наклонился. Его горячее дыхание ласкало твое лицо и ты уставилась в его красные глаза не совсем понимая, что можно от него ожидать. — Не уверена, что это часть тренировки, — произнесла ты чуть громче шепота, и губы охотника расползлись в ухмылке. — И на что же это похоже, моя маленькая лисичка? — поддразнил он и наклонился еще, ближе к губам. Чувствуя нарастающий жар в теле, ты слегка отвернула голову и отвела взгляд. Ты никогда не чувствовала себя столь сбитой с толку, как сейчас, когда твой холодный наставник прижимал тебя всем телом к стене и, кажется, желал поцеловать. Его губы медленно скользнули по твоим вызывая приятную дрожь в теле, но он лишь томно выдохнул тебе в губы и спустился к твоей шее. Издав тихий смешок, он прикусил нежную кожу заставив тебя невольно вздрогнуть. Его руки сильнее сжали девичью талию, прижимая ближе к своему телу, шершавые губы стали оставлять поцелуи, будоражащие тебя. — Иногда поражаюсь твоему неумению замечать очевидное, — произнес он и оставил еще один поцелуй рядом с ушком. — Хм? — пробормотала ты и, когда он слегка отстранился, взглянула ему в глаза. Одарив тебя еще одной ухмылкой, Блейд спустил обе руки к твоим ягодицам и сжал, заставляя тихо пискнуть. Бесцеремонно приблизившись к твоему лицу, он наклонил голову. Его влажный язык скользнул по твоим губам и ты прикрыла глаза, намереваясь поддаться искушению и ответить на поцелуй. Губы наставника прижались к твоим, наполняя теплом и заставляя сердце биться чаще. Твои руки легли ему на шею, прижимаясь к нему ближе, когда он углубил поцелуй, а твои губы податливо раскрылись, позволяя ему овладеть тобой в этот момент. Языки сплелись в поисках единения, посылая волну жара по венам и мурашки по коже. Легкие стали болеть от нехватки воздуха и ты остановилась, желая отстраниться. Он с ухмылкой зажал твою нижнюю губу между зубов и оттянул, мешая тебе отстраниться от него. Тихо хмыкнув, он выпрямился и облизнул опухшие губы. Одна его рука вернулась к твоей талии, а вторая нежно прошлась костяшками по твоей красной щеке и заправила выбившийся локон волос за ухо. Его глаза надменно наблюдали за твоей реакцией. Когда рука наставника отпустила твою талию, ты удивленно вскинула брови. — До встречи на завтрашней тренировке, — произнес он и, убрав руку с твоих волос, развернулся и ушел, оставив тебя растерянно сопровождать его взглядом и думать о том скоротечном удовольствии давно желанного поцелуя.

Награды от читателей