Love for sale

BlackPink
Фемслэш
Перевод
Завершён
NC-17
Love for sale
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
"Я хочу, чтобы ты была моей исключительно на месяц," – холодно заявила Лиса. "Лиса, направь свой зуд в другое место. Есть много женщин, которые готовы сделать для тебя все, что ты захочешь, бесплатно," – ответила Дженни, стиснув зубы. "Ты не понимаешь." – Лиса покачала головой. "Я хочу ТЕБЯ. Так что используй это как возможность, пока я все еще схожу по тебе с ума." Дженни посмотрела на нее. "Ты чудовище! Тебе нужно только мое тело!" "А ты просто гонишься за моими деньгами, так что мы квиты.
Примечания
Метки напишу позже.
Содержание

챕터10

"Для кого это, мэм?" – спросил мальчик. "Никто, только для меня." Дженни ответила между икотой. "Заверните их красиво, хорошо. Очень красиво." "Это займет некоторое время, вам может стать скучно." "Я подожду. Мне все равно некуда идти." "Мэм, похоже, вы только что плакали," – обеспокоенным тоном спрашивает мальчик. "Ваш любимый бросил вас?" Она кивнула головой в знак «да». "С таким красивым лицом?" – спрашивает он недоверчиво. "Кто бы это ни был, должно быть, он действительно глуп, мэм!" В ответ она лишь улыбнулась ему. Мальчик собирался что-то сказать, когда кто-то привлек его внимание. "Госпожа, давно не виделись!" – он поздоровался. "Как твоя сварливая жена?" "Все еще биполярное расстройство. Она сказала, что на этот раз бросит меня по-настоящему." – Женщина взяла стебель розы. "Я возьму одну. Сколько это стоит?" Она была удивлена, увидев, кто эта женщина. "3000 вон, Госпожа." "Почему так дорого?" – тайка жалуются. "В последний раз, когда я покупала их, они стоили всего 2500, верно?" – Лиса протянула ей розу, но она просто проигнорировала ее. "Хорошо. Тогда 2500," – сказал ребенок, выбирая цветы из ведра. "И вообще, что вы сделали на этот раз, Госпожа?" "Да, это не я виновата, это она." – Лиса смотрит на нее во время разговора. "Но все же хватило наглости разозлиться на меня." "Она кричала на вас?" – спрашивает мальчик, расставляя цветы. "Она не просто кричала на меня," – сказал Лиса, улыбаясь. "Она наступила мне на ногу, до сих пор болит." "Я знаю этот стиль, Госпожа," – сказал мальчик, смеясь. "Может быть, она видела тебя с другой женщиной, я прав? Она поревновала!" "Как ты узнал?" – Лиса снова смотрит на нее. "Эй, малыш, я так не думаю." – Дженни попыталась это отрицать, когда увидела ухмылку на лице Лисы. "Я видел это в дорамах, которые смотрю онлайн! Ревность всегда является причиной подобных случаев." "Хм, я думаю, что эта женщина уродлива, так что не стоит ревновать." – Дженни настояла. "Как выглядит эта женщина, Госпожа?" – ребенок бросает взгляд на Лису, прежде чем снова заняться цветами. "Она красивая, у нее сексуальное тело, умная и очень щедрая..." – Лиса даже произнесла последнее слово более твердым тоном, от чего Дженни стиснула зубы. "Давайте еще добавим тот факт, что она очень милая, поэтому любить ее не так уж и сложно." "Айгу, ваша жена очень ревновала. Должно быть, она такая неуверенная в себе." – Мальчик засмеялся. "Разве ваша жена не такая хорошенькая, Госпожа?" "Слегка." – Лиса, ответила. Она даже покачала головой и поморщилась. "Да, ты можешь сделать это быстро?" – Ноздри Дженни почти раздулись. "Я хочу уйти отсюда как можно скорее. Я внезапно почувствовала раздражение." "Что я должна делать?" – Лиса продолжила, как будто не слышала, что сказала Дженни. "Вы должни ее успокоить," – сказал мальчик, связывая розы. "Как?" "Подойди к ней и обними ее!" Лиса подошла к Дженни и обвила руками талию разъяренного котенка. "А потом?" – все еще спрашивает она игривым тоном, пытаясь удержать ее от высвобождения. "Подойди к ней лицом поближе," – ребенок все еще был занят расстановкой цветов. "Как будто расстояние всего в два дюйма." "И после того, как я это сделала?" "Скажи ей, что ей не следует ревновать, потому что та женщина, которой она ревнует, не имеет ничего общего с ее сексуальной привлекательностью." Лиса поднесла губы к уху и прошептала. "Ты это слышала?" Дженни только украдкой посмотрела на нее в ответ. "Скажи ей, что ты ее очень любишь и..." "...Я скажу ей, что не о чем беспокоиться, потому что я буду сражаться с людьми, которые хотят нас разлучить." – Лиса продолжила, крепко держать Дженни в своих объятиях. "Теперь перенесемся к той части, где я ее поцелую." "Смотрите ей прямо в глаза, Госпожа, Смотри ей прямо в глаза, кокетливо взгляните на нее. Подождите секунд пять, а затем сможете поцеловать ее." Лиса попыталась поцеловать ее, но она отстранилась. "А что, если она избежит этого?" – со смехом спрашивает Лиса, почесывая затылок. "Тогда поцелуй ее еще раз, боже мой, тебе действительно нужно было спрашивать меня об этом?" – Как будто мальчик уже потерял терпение. "Ты уже взрослый, но не можешь делать такие вещи самостоятельно? Айгу!" "О нет, он злится... он сказал, что я должна поцеловать тебя сейчас." – Дженни собиралась что-то сказать, но Лиса воспользовала возможностью и поцеловала ее. Наконец она сдалась. Это был именно тот момент, когда мальчик закончил заворачивать цветы и повернулся к ним лицом. Его взгляд метался между ними двумя. У него уже есть заключение, кто эта женщина, заказавшая букет цветов. Обе крепко держались друг за друга. "Я думала, что уже потеряла тебя из-за этой моей ублюдочной сестры." Дженни смеется. "Ах. Соми для меня как сестра." "Она действительно станет твоей сестрой, когда мы поженимся," – сказала Лиса и чмокнула ее в щеку. "Госпожа, правда? Прямо перед моими цветами?" – вмешался мальчик. Дженни нахмурила брови. "Что насчет твоей мамы?" "Мы разговаривали сегодня утром, только мы двое," – говорит Лиса. "Она попросила нас дать ей больше времени." "Нас." – Даже одно это слово казалось раем в ее ушах. Она подошла на цыпочках, обвила руками шею Лисы и чмокнула ее во все лицо. "Я так сильно тебя люблю." "Я знаю." – Лиса просто сказала. "Но я люблю тебя гораздо больше," – она снова завладела губами Дженни, не обращая внимания на людей, которые некоторое время назад наблюдали за ними.

***

Через год после свадьбы Дженни родила им с Лисой первенца. "Кто-то хочет тебя увидеть," – объявила Лиса и поцеловала ее в лоб. "Я буду снаружи." "Миссис Манобан?" – удивилась Дженни, когда увидела, кто ее гость. "Привет, Дженни." – Кэролайн приветствовала ее легкой улыбкой. "К-когда вы прилетели со своего рейса?" "Только сейчас. Я немедленно забронировала билет сюда, когда Лиса позвонила мне и сказала, что ты в родильном зале. Моя дочь слабеет, когда мы говорим о тебе и ребенке." "Мы все рады, что вы наконец вернулись сюда, в Корею." "Я тоже. Посещение этого храма в Японии мне очень помогает. Монах сказал мне, что я похож на человека с уставшей душой." – Кэролайн держит ее за руку. "Я оставалась там несколько месяцев в поисках души. Именно тогда я поняла, что счастье моей дочери гораздо важнее, чем моя боль." "Мне очень жаль, что произошло..." "Нет, дорогая. Это не твоя вина. Если есть кого-то, кого мне нужно простить, так это себя. Я всегда винила себя за то, что была недостаточно хороша для отца Лисы." – Кэролайн глубоко вздохнула. "Давай пока не будем говорить о твоей матери. Я знаю, что она такая же жертва времени, как и я. Но я все еще не могу..." "Я понимаю." – Дженни только что сказала, чтобы спасти свекровь от еще большей боли из-за воспоминаний о прошлом. "Мы сможем поговорить об этом, когда обе будем готовы." "Означает ли это, что ты уже прощаешь мне боль и оскорбление, которые я тебе причинила?" – Вдова сказала с раскаянием. "Вы мать женщины, которую я люблю," – сказала Дженни. "Это достаточная причина, чтобы простить." Кэролайн с благодарностью улыбнулась ей и посмотрела на спящего рядом с ней ребенка. "Лиса чуть не подпрыгнула от радости, когда узнала, что ребенок – мальчик." – сказала она и слегка отодвинула тонкое одеяло, закрывающее лоб новорожденного. "Как его зовут?" "Лей." – Дженни ответила с улыбкой. "Лейтон Манобан." "Могу ли я взять его?" Дженни кивнула с улыбкой. "Ой, мама, осторожно." – Сказала Лиса, выглянув в дверь и увидев, как ее мать несет их ребенка. Она снова вошла в больничную палату. "Давненько ты не носила на руках." "Нет разбитых окон?" – со смехом говорит Соми, стоя позади сестры. "Лиса, посмотри на своего сына!" – заявила их мать со слезами на глазах. "Похоже, что твое лицо было вырезано и наклеено на лицо твоего сына." "Да, но это будет похоже на свою тетю Соми," – говорит ее младшая сестра, играя маленькой ручкой ребенка. "Убери свои грязные руки от моего ребенка, Энник Соми." – Лиса отругала и ударила сестру по руке. "Если хочешь, чтобы кто-то последовал за тобой, сделай сама!" Комната была наполнена смехом. Конец.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.