
Пэйринг и персонажи
Часть 1
20 июля 2024, 06:33
Кардифф — город, который играет важную роль как столица и крупнейший город Уэльса. Расположенный на южном побережье страны, он не только административный центр, но и культурный, экономический и спортивный очаг. Город упоминается в исторических хрониках с римских времён, когда здесь стоял римский форт, охраняющий границы империи. Однако настоящий расцвет Кардиффа пришёлся на XIX век, когда он стал одним из крупнейших центров добычи угля и промышленности в Великобритании.
Символом Кардиффа является его замок, который возвышается над городом с времен Норманнского завоевания. Этот величественный памятник архитектуры был не только оборонительным сооружением, но и резиденцией богатых и влиятельных семей. Со временем замок превратился в исторический музей, привлекающий тысячи туристов ежегодно.
Кардифф известен также своими зелеными парками и садами. Bute Park, расположенный в непосредственной близости от центра города, предлагает горожанам и гостям возможность насладиться природой, прогуляться вдоль реки Тафф или провести пикник среди многовековых деревьев. Замечательным местом для отдыха и развлечений является и Roath Park с его живописным прудом, где можно покататься на лодках и понаблюдать за разнообразием местной фауны.
Жизнь в Кардиффе кипит не только днём, но и ночью. Город славится своим оживлённым ночным образом жизни с множеством пабов, клубов и ресторанов, предлагающих разнообразие кухни со всего света. Особенно популярной зоной для вечерних развлечений является район Cardiff Bay. Ранее это был индустриальный порт, который преобразился в современный центр досуга с ресторанами, магазинами, концертными залами и аттракционами.
Кардифф также гордится своими культурными и спортивными достижениями. Городской стадион Principality Stadium регулярно принимает мировые соревнования по регби и футболу, а также крупные музыкальные концерты. Национальная опера Уэльса и многочисленные театры города радуют зрителей разнообразными постановками и музыкальными спектаклями, от классики до современности.
Развитие образования играет значительную роль в жизни города: Кардиффский университет известен своими научными исследованиями и высоким уровнем преподавания. Университет привлекает студентов со всего мира, что придаёт городу многообразие и космополитичность.
В последние десятилетия Кардифф продолжает развиваться и модернизироваться, сохраняя при этом свою уникальность и древние традиции. Сочетание исторического наследия и современности делает его привлекательным местом для жизни и путешествий. Приезжая сюда, невозможно не почувствовать дух времени и энергии, пропитывающую каждый уголок этого удивительного города.
Так описывают город, находящийся на временном разломе, туристам, которые иногда сюда приезжают. Для обычных жителей, Кардифф — город с некой мистической подоплекой, и только несколько людей знают, какая столица Уэльса на самом деле.
***
Гвен рано просыпалась каждое утро. Первые солнечные лучи лениво пробивались сквозь тяжелые шторы, как бы сопротивляясь необходимости начать новый день. Она откидывала одеяло и медленно вставала с кровати, стараясь не разбудить мужа, который ещё тихо посапывал.
На кухне уже привычно варился крепкий кофе, аромат его наполнял небольшую уютную квартиру, придавая сил и энергии для предстоящего дня. Гвен привычным движением включала радио, и мягкая мелодия заполняла пространство, создавая утренний настрой. За окном просыпался город, слышались голоса спешащих на работу людей, шуршание шин автомобилей и редкое ворчание прохожих.
Свежемолотый кофе, горячий тост с маслом и чуть головокружительный вкус апельсинового джема стали её утренними спутниками. Гвен быстро одевалась в рабочую униформу — строгий костюм, подчёркивающий её серьёзность и профессионализм. Взяв с комода значок с символом «Торчвуд» и аккуратно прикрепив его к пиджаку, она на мгновение замерла, словно набираясь решимости перед очередным рабочим днём.
Придерживая чёрную кожаную сумку, Гвен быстро спустилась по лестнице и вышла на улицу. Утренняя прохлада бодрила, и ветерок нежно трепал её тёмные волосы. Она пересекала спящий район и направлялась к станции метро. На платформе стояли уже знакомые лица, такие же сонные и задумчивые, как и она сама. Равномерное покачивание вагонов метро убаюкивало, но в голове крутились мысли о работе.
Работа в «Торчвуд» требовала полной концентрации. Организация, занимающаяся исследованиями и решением неординарных ситуаций, требовала от своих сотрудников не только профессионализма, но и способности моментально реагировать на самые неожиданные вызовы. Гвен была готова к очередному дню, в котором могли преподнести и рутинные задачи, и экстренные выезды, и невероятные открытия.
Когда вышла на своей станции, город уже оживлённо бормотал вокруг: гудок машин, смех детей, шуршание газет на уличных прилавках. Спеша по набережной к офису, Гвен ещё раз проверяла в голове список дел на день. Она знала, что её ждёт множество сложных задач, ведь каждый день в «Торчвуд» был как маленькое приключение, требующее от неё не только ума и ловкости, но и мужества.
Переходя мост через реку, она молча вдохнула свежий бриз и посмотрела на отражение солнечных бликов в воде. Её шаги становились всё более уверенными, как будто сама природа подсказывала, что сегодня будет успешный день. Она знала, что каждый её шаг ведёт к новому открытию, к новой победе, и это давало ей силы, даже когда дорога на работу казалась бесконечной.
— Гвен? Привет! — Мужчина окликнул девушку, привлекая к себе внимание.
Обернувшись, Купер посмотрела на обладателя ломанного английского с неким акцентом.
— Игорь? Привет! Ты что тут делаешь? — С улыбкой ответила брюнетка, подойдя ближе к майору, с которым познакомилась на стажировке в Петербурге.
— Нас Димой, — Гром указал на рядом стоящего блондина, — Отправили в Лондон на встречу с основателем компании «Holt International», о поставке новой охранной системы. С нами еще должна была лететь Архипова, но у нашей мисс генерал-лейтенанта возникли проблемы в Москве и отправили нас вдвоем. А пока есть время, я вспомнил, что ты еще в Кардиффе и предложил проведать тебя.
— Это очень приятно Игорь. Рада познакомиться, Дмитрий. Меня зовут Гвен Купер. — Протянув руку блондину, представилась девушка.
— Рад знакомству, — ответил Дубин, в ответ поживая руку Купер, — Как уже сказал Игорь, я — Дима… Дима Дубин.
Его произношение было очень хорошим, и, если, чтобы понять Игоря, и то, что он пытается сказать, офицеру полиции Кардиффа нужно вслушиваться в каждое слово, то постановка речи Дубина, позволяла задуматься о том, что действительно английский — не его родной язык.
— «HOLT International», хм… что-то знакомое. Где-то я слышала о них… — Задумавшись, произнесла девушка.
— Гвен! У нас вызов! Едем! — Окликнул Купер Харкнесс, стоявший недалеко от компании.
— А? — Гвен на секунду обернулась и кивнула Джеку, — Ребята, мне пора. Работа не ждет. Была рада вас увидеть. Если есть время, можем вечером посидеть в пабе.
— Напиши мне, номер у меня тот же. — Произнес Гром, улыбнувшись.
— Хорошо! Я не прощаюсь. — Девушка подошла к капитану Харкнессу и села в бронированный джип, когда мужчина открыл ей дверь.
— Кто это такой? — Поинтересовался Джек, садясь за руль автомобиля.
— Мой знакомый, Игорь Гром из Петербурга. Когда проходила стажировку в Санкт-Петербурге. В России.
— Ответила Гвен, смотря отчеты сканеров, которые ей вручил Джек. — Снова Разлом что-то выкинул к нам?
— Пока неизвестно. Но был импульс в районе складов. Торчвуд-1 прислал людей для охраны, но сказали, чтобы мы тоже приняли участие в этом чудесном мероприятии. — Не отрывая взгляд от дороги, произнес Джек. — Там в документах твое новое удостоверение. С ним у тебя будет доступ к материалам все отделений Торчвуда.
— Супер, спасибо. — Купер взяла удостоверение и положила в карман пиджака. — С чего такое благородство. Раньше такое было у Янто.
— Сегодня два года, как не стало Янто, думаю, пора тебе полностью принять все его полномочия. — Остановившись на светофоре Капитан посмотрел на свою подчиненную.
— Джек… — Брюнетка положила свою руку поверх ладони мужчины, посмотрев на него. — Ты должен жить дальше. Обычно так говорят люди, но пойми, Янто никогда бы не пожелал тебе страдания и был с тобой до самого конца.
— Спасибо, Гвен. — Сухо ответил Харкнесс, тронувшись с места.
***
Они доехали до складов, что находились, в пригороде, примерно за двадцать минут. Выйдя из машины, они показали свои удостоверения, охране объекта и, взяв необходимое оборудование, пошли во внутрь.
В одном из ангаров, за желто-черной лентой, находился непонятный камень, достаточно больших размеров.
— Как он сюда попал? — Оглядевшись, спросила Купер. — Я не вижу никаких пробоин или трещин.
— Пространственно-временное перемещение? — Предложил Харкнесс. — По-другому я не представляю, как он сюда попал. — Смотря на свой пространственно-временной манипулятор.
— Сканеры показывают, что здесь очень много рассеянных частиц Разлома. — Констатировала Купер, осматривая данные.
— Манипулятор тоже это показывает, собираем данные и едим в штаб. Будем проводить исследования там. — Отрезал Харкнесс, подойдя к брюнетке, которая собирала образцы.
Без ребят, в Торчвуде для Купер работы прибавилось в разы, Рис стал видеть жену все реже и реже, и когда она все же появляется дома, это вызывает радость у мужчины.
— Я все собрала, можем ехать. — Вставая и закрывая чемоданы с оборудованием, произнесла девушка.
Харкнесс взял тяжелые чемоданы и пошел с брюнеткой к машине. Их ждало возвращение в Торчвуд-Три. Сев в автомобиль, девушка пристегнулась и посмотрела на здания ангаров.
— Почему сюда прислали агентов с Торчвуда-один? — Поинтересовалась девушка, смотря на стоящие на парковке автомобили. — Они сомневаются в том, что мы не справимся?
— Нет, они сомневаются в том, что у нас не хватает кадров, и мы не можем приставить охрану. А полиция не должна быть замешана в этом деле. — Ответил Харкнесс выезжая на шоссе.
***
Гвен была в Торчвуде, когда узнала, что на складах, где они были утром, произошёл взрыв. Сначала она не поверила услышанному, подумав, что это очередная ошибка в сводках новостей, ведь утро прошло без каких-либо инцидентов. Но внутренний голос требовал обратить внимание на эту информацию.
Джек, подошел ближе к Купер, пытаясь уловить больше деталей. В глазах Гвен проскользнула тень беспокойства, ведь там был объект, который они должны изучить. Сердце тяжело сжалось, когда она поняла, что кто-то мог пострадать.
— Мы утром там были! Там все было невзрывоопасно! — воскликнул Джек, садясь на стул и посмотрев на экран с тревогой и гневом.
Он знал, что теперь им придётся разобраться с последствиями и найти виновных. Гвен подошла к нему и положила руку на его плечо, чувствуя, как напряжение передаётся от него к ней.
— Мы должны выяснить, что это было, — тихо, но решительно сказала она. Джек кивнул и, вставая, аккуратно отряхнул её руку.
Они начали готовиться к выезду назад к складам. Гвен быстро натянула пиджак, в котором была утром, потупив взгляд, пытаясь привести в порядок мысли. В голове роились вопросы — кто мог захотеть уничтожить склады и почему? По дороге к месту происшествию, мысли Гвен не прекращали кипеть.
— Неужели это был диверсионный акт? — вслух думала она, мельком глядя на Джека, который выглядел не менее обеспокоенными.
Через несколько минут их машина подъехала к уничтоженным складам. Обломки металла были разбросаны в радиусе, и запах горелого ещё витал в воздухе. Увиденное потрясло их — большая часть того, что они видели утром было разрушено. Гвен почувствовала, как по коже пробежали мурашки. Она посмотрела на Джека, видя в его глазах отражение тех же чувств. Время действовать!
— Капитан Харкнесс! — К ним подбежал офицер и отдал честь Джеку, — Недалеко от взрыва мы нашли тело мужчины, он вроде бы живой, сейчас он с врачами.
— Я пойду к скорой. Если он в сознании, попробую допросить. — Купер, оставила Харкнесса одного, а сама пошла к скорой, которая стояла недалеко от догорающего склада.
Заглянув в машину, она увидела, что пострадавшему или подозреваемому обрабатывают раны, и он был в сознании. А через секунду узнала его.
— Игорь?! — Вскрикнула брюнетка, посмотрев на своего знакомого.
— Гвен? Что ты… — Он не договорил, зажмурившись, — Мф… Голова болит.
— Агент Торчвуда — Гвен Купер. Ему нужно в больницу? — Показав врачам удостоверение, брюнетка села напротив Грома, чтобы не мешать врачам.
— Сильных повреждений нет, рекомендовал бы завтра явиться к травматологу, если будут беспокоить головные боли. — Ответил врач, обрабатывая руки.
— Поняла. Ты поедешь со мной, Игорь. И это не обсуждается. — Купер вышла из машины, и стала ждать, когда Грома отпустят врачи.
***
Приехав в Торчвуд, Джек не стал мешать Гвен и удалился к себе в кабинет. Купер вместе с Громом прошла в помещение для допроса, взяв с собой отчеты, которые им предоставил Торчвуд-один касающиеся взрыва.
— Где мы? — Спросил Игорь, когда в допросную вошла брюнетка.
— Игорь, это ты устроил взрыв на складах? — Не ответив на вопрос, она села перед мужчиной, и задала свой вопрос.
— Гвен… Гвен… Ты мне веришь? — Посмотрев на брюнетку, шатен немного прищурился. Головная боль давала о себе знать.
— Игорь, я хочу тебе верить, но факты говорят об обратном. — Девушка разложила на стол отчет и скриншоты с записей камер видеонаблюдения, что были по периметру.
— Это сделал не я. Поверь мне, не я. — Гром потер виски, дабы ослабить давящую боль.
— Как ты оказался там? Реткона в твоей крови нет. Мы проверили. — Положив перед майором результаты анализа его крови.
— Я вообще не помню, как оказался там. Ты думаешь, если бы я это сделал, то стал бы тебе врать? — Стараясь, достучаться до офицера, произнес мужчина.
— Повторюсь, тебя, Игорь, видели на камерах. Зачем ты это сделал? Ты знал, что там находится? Кто тебя направил сюда? Встреча с HOLT International — это прикрытие? — Девушка посмотрела на Грома, сложив руки на стол перед собой.
— Ты даже говоришь, как он… — Тихо произнес Игорь, посмотрев в сторону.
— Я говорю, согласно протоколу. — Услышав слова Игоря, Гвен поджала губы, продолжая смотреть на него.
— Чьему протоколу? Твоего капитана? Напомнить тебе, что я в звании майора? — Уже злясь воскликнул Гром, ударив руками по столу.
— Игорь… На момент расследования твои звания аннулированы. — Вздрогнув, произнесла брюнетка.
— Гвен, ты сама себя слышишь? Мы знакомы с тобой больше десяти лет. — Посмотрев на девушку, произнес мужчина, но уже более спокойным тоном. — Я не мог это сделать. Не мог. Ты меня знаешь.
— Знаю… Но факты перед тобой. — Повернув заключение экспертов Грому, она пододвинула листы ближе к нему, — Сам прочитай. Что ты помнишь?
— После того, как ты уехала, мы отправились обратно в Лондон. Там я с Димой встретились с Ван дер Хольтом, обсудили все нюансы. А потом поехали с Димой в отель. Перед встречей, мы купили билеты до Кардиффа, мы же договаривались встретиться. Приехали в отель и меня вырубило. Очнулся я уже, когда меня врачи поднимали. — смотря перед собой, говорил Игорь.
— То есть ты не помнишь, что было на протяжении примерно четырех часов? И что на этих складах ты не знаешь? — Записывая слова шатенка, поинтересовалась девушка.
— Ничего… Мне надо позвонить… Диме. Я не знаю где он. Можно? — Казалось, что Гром смирился со своей участью.
— Да, держи, — Купер протянула знакомому телефон. Почуяв на себе пристальный взгляд, брюнетка обернулась, заметив у входа Джека.
— Можно тебя на пару слов… — Отходя от входа в допросную, произнес Харкнесс.
Гвен встала со стула и вышла из допросной, прикрывая за собой дверь. Она посмотрела на мужчину, задавая ему немой вопрос.
— Это не он. — Ответил на вопрос Купер Джек.
— Я очень рада! Но ты уверен, Джек? — Гвен улыбнулась.
— Да, я запросил камеры отеля Лондона где он остановился. И, действительно, он со своим коллегой пришел туда. Ближе к 5 вечера ко входу подъехала машина из которой вышли трое мужчин. А позже выходит «Игорь» — Капитан в воздухе показал кавычки, — По комплекции он больше, чем твой знакомый. А позже машина поехала не вдоль дороги, а свернула к запасному выходу. Это засекла другая камера. Оттуда его вынесли, возможно снотворное, но где он его получил не знаю, и оно быстро растворяется. Машина ехала по шоссе до Кардифа, а потом уже к складам. Кто бы это не был, им перешел дорогу сам Игорь.
— Спасибо, Джек, — Девушка улыбнулась и обняла Капитана.
— Иди освобождай майора. — Приобняв девушку, улыбнулся Харкнесс.
Отпустив Джека, Гвен зашла в допросную. Сев напротив Игоря, она стала собирать бумаги. Гром отключился и отложил телефон.
— С Димой все в порядке. Он в Лондоне, только проснулся, я разбудил его… — Произнес мужчина.
— Это хорошо. Мы тебя отпускаем. Джек нашел твое… Как вы это говорите… а! Алиби. — Сложив все документы в папку и отложила ее на край стола. — Поэтому собирайся, я отвезу тебя в Лондон.
— Серьезно? — Удивленно поинтересовался Гром. — Я же говорил! — Встав со стула, Игорь накинул на себя свою куртку, которую ему подала девушка.
***
Выйдя из здания Торчвуда, Купер пошла вместе с Громом к своей машине. Открыв ее села за руль, а Игорь на переднее пассажирское сидение.
Гвен и Игорь ехали по шоссе, пролегавшему меж зелёных, холмистых пейзажей Валлийской земли. Гвен уверенно держала руль, её темные волосы колыхались на сквозняке из приоткрытого окна, а лучи закатного солнца озаряли её лицо. Кардифф постепенно оставался позади, растворяясь в тени воспоминаний, к тому же на горизонте уже начал проступать облик Лондона, столь далёкого и столь манящего.
Игорь, сидя на пассажирском сиденье, ощущал смешанное чувство восторга и облегчения. Он смотрел в окно, его глаз скользил по мелькающим деревням и бескрайним полям. Эту «командировку» в Великобританию он точно не забудет никогда.
Машина мягко уносилась вперёд по шоссе, оставляя позади километры асфальта. В тишине поездки слышались лишь приглушённые звуки мотора и редкие фразы, которыми они обменивались. Гвен то и дело бросала взгляд в зеркало заднего вида, проверяя дорогу, а Игорь, заворожённый ритмичной мелодией движения, погружался в свои мысли. Дорога казалась бесконечной, поле сменялось лесом, лес переходил в ещё одно поле.
— Как думаешь, кому это было нужно? — внезапно спросил Игорь, нарушив молчание и прерывая свои мысли.
— Не знаю, но мы найдем его или ее, — ответила Гвен, грустно улыбнувшись. — Мне жаль, что тебе пришлось через это пройти.
Дорога из Кардиффа заключала в себе нечто магическое: это было не просто путешествие из одного города в другой, это был переход из одной жизни в другой. Оба понимали, что Лондон не просто географическая точка на карте, а символ их новой совместной дороги, где каждый километр приближает к новым открытиям, приключениям и бесчисленным возможностям. В этом городском контрасте между спокойствием зелёных полей Валлийской земли и суетой столичной жизни они находили нечто притягательное и захватывающее.
Припарковавшись возле отеля, брюнетка убрала руки с руля, посмотрев на здание.
— Неплохой отель. А где Дима? — Спросила девушка.
— Дима у себя в номере. Не хочешь подняться? У меня в номере подарок для тебя из Петербурга. Хотел подарить его тебе при встрече… — Выходя из машины, произнес Гром. — Но, к сожалению, не получилось.
— Пойдем. — Купер заглушила автомобиль, и вышла из него, закрывая дверь.
Пройдя с мужчиной до его номера. Купер осматривала отель. Просторный вестибюль с высокими сводчатыми потолками окутан мягким светом хрустальных люстр, а пол, выложенный мозаикой из мрамора, блестит под солнечными лучами, пробивающимися сквозь витражные окна. Повсюду величественные колонны, инкрустированные золотом и серебром, поддерживают своды, создавая впечатление, что вы находитесь в дворцах аристократии.
Персонал отеля, облачённый в униформу, олицетворяет собой настоящую британскую вежливость и пунктуальность. Каждый сотрудник приветствует гостей с изящным поклоном, готовый выполнить любое их желание. В этой обстановке чувствуешь себя если не королем, то, по крайней мере, представителем знатного рода.
Пройдя в номер, девушка, с достоинством, оценила его. Номер отеля выполнен в ар-деко, и уверена, что каждый номер уникален. С виду удобная кровать с махровыми простынями, элегантная мебель из красного дерева. Из при открытой двери была видна роскошная ванная комната с джакузи, а вид из окон выходил на Темзу – все это создает незабываемую атмосферу уюта и комфорта. Картины знаменитых художников, прекрасные ковры с восточными узорами и изящные скульптуры дополняют интерьер, придавая ему завершенный вид.
Однако, этот отель был знаменит не только своими первоклассными номерами. В ресторанах отеля подают изысканные блюда международной кухни, каждое из которых – настоящее произведение кулинарного искусства. Шеф-повар, получивший множество престижных наград, использует только самые свежие и качественные ингредиенты. Здесь можно насладиться традиционным английским завтраком с хот-тостами, яйцами и беконом, а вечером – великолепным ужином под бокал выдержанного вина из богатой коллекции винного подвала отеля.
Помимо ресторанов, отель располагает обширной библиотекой, где можно насладиться чтением книг, скрупулезно собранных со всего мира. Современный фитнес-центр с бассейном, спа-центр с лучшими процедурами и уютный лаундж-бар с живой музыкой – все это доступно для гостей, стремящихся к разнообразному отдыху.
***
— Здесь очень уютно, — осмотревшись, произнесла Гвен. — Но лучше дома ничего нет. — Брюнетка прошла вглубь номера, осматривая его.
— Да, дома все равно лучше. Не привык я ко всему этому. — Игорь подошел к неразобранному чемодану и открыл его.
— Ты все также живешь в квартире отца? — Поинтересовалась девушка. Когда она была в России, то большую часть свободного времени проводила на квартире у Грома. В ее памяти до сих пор остался тот прообраз квартиры.
— Да, все там же. Там ничего не изменилось с твоего последнего визита. — Произнес мужчина, доставая красиво упакованную коробку. — Ее Дима упаковывал. Я так и не научился. — Гром протянул девушке коробку.
— Я могу ее открыть сейчас? — Спросила Купер, беря коробку и садясь на край кровати.
— Да, конечно. — Игорь сел рядом с девушкой, посмотрев на нее.
Гве аккуратно сняла обертку с коробки и открыла ее. В ней лежали питерские сладости и всякие сувениры, на которых отражались достопримечательности Санкт-Петербурга. Но больше всего брюнетку привлек сверток крафтовой бумаги.
Аккуратно достав его, девушка развернула упаковку и достала альбом. Открыв его девушка увидела фотографии, которые они делали с Игорем десять лет назад.
— Я решил собрать все фотографии, которые мы делали за время твоей стажировки. — Улыбнувшись, Игорь продолжил смотреть на Гвен.
— Это очень мило, Игорь, — Купер не скрывала свою улыбку, рассматривая фотографии и читая короткие комментарии к фотографиям, которые оставил Гром на страницах альбома.
На фотографиях даже был запечатлен Федор Иванович Прокопенко. Воспоминания этой фотографии ожили в памяти брюнетки. Это была последняя неделя стажировки девушки. И Прокопенко выдал ей и Игорю новое задание, которое не мог раскрыть ни один из полицейских. Но зная методы, которые использовал Гром, он был уверен в том, что они быстро раскроют это дело.
— А помнишь, лицо Федора Ивановича, когда мы привели преступника? — Поинтересовался Игорь, обращая внимание на фотографию.
— Да, помню. Хотя он знал, что ты его поймаешь. — Ответила Купер. — Ты всегда всех преступников ловишь, Игорь. От тебя никто не скроется.
— Если бы не ты, и не твоя индукция , мы бы долго его искали. — Почесав макушку, произнес Гром.
— Хватит меня хвалить, Игорь. — Девушка убрала альбом в коробку и закрыла ее, убирая в сторону, на кровать.
— Может останешься? Время позднее… — Вставая с кровати, сказал Гром.
— Не хочу тебя теснить… — Купер посмотрела на вставшего мужчину.
— Ты меня не потеснишь. Никогда не потеснишь, Гвен. — Игорь посмотрел на девушку, словно запоминал ее черты лица.
— Ну ладно, если не потесню… — Улыбнувшись уголками губ, произнесла Купер.
***
Утро над Лондоном только начинало осязаться, окутывая город сероватым светом ранних часов. Гвен раскрыла глаза, встречая день в номере уютного отеля. Рядом с ней, на белоснежных простынях, мирно спал Игорь Гром. Его лицо в полумраке казалось почти ангельским, и она замерла на мгновение, позволяя себе ни на что не отвлекаться, просто насладиться видом.
Тихо, едва слышно, Гвен встала, стараясь не разбудить его. Прошлой ночью они долго говорили, улыбались и погружались в обсуждение своих планов и желаний. Но сейчас ей нужно было уйти – долг звал её домой в Кардифф.
Аккуратно собрав свои вещи, Гвен на мгновение задержалась у двери, обернувшись ещё раз, чтобы запомнить этот момент. Затем, на кончике пальцев, почти как вор, она подошла к столу и оставила записку. Её строки были короткими, но содержали всю ту теплоту, которую она испытывала к нему:
"Спасибо за эту удивительную ночь. Я вернусь, когда смогу. Береги себя. – Гвен."
Закрыв за собой дверь номера, она спустилась вниз по лестнице, ощущая лёгкую грусть, смешанную с предвкушением. В холле отеля ещё не было большого скопления людей; утренняя тишина в этом уголке Лондона была особенной.
Выйдя на прохладный утренний воздух, Гвен вдохнула глубоко, словно вступая в новый день с новыми силами. До её машины оставалось несколько шагов. Сев за руль, она запустила двигатель и, бросив последний взгляд на здание отеля, отправилась в путь.
Дорога в Кардифф лежала перед ней, длинная и нескучная. Она знала, что рано или поздно они с Игорем снова встретятся, что их путь ещё не окончен. Новый день, новые люди и новые истории ждали её впереди. Улыбнувшись своим мыслям, Гвен прибавила газу и вскоре Лондон скрылись за горизонтом, оставляя за собой лишь приятные воспоминания.