
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Вы когда-нибудь замечали тех самых трёх подруг, которые проходят всю жизнь вместе несмотря ни на что? Что ж, эта история как раз таки о них. Алекс, Чарли и Джейн лучшие подруги с начала средней школы, правда...их жизнь резко меняется, когда каждая из них попадает в свою личную романтическую комедию!
Глава четвертая
23 августа 2024, 08:04
POV Алекс
Иногда я считаю себя довольно странным человеком. Меня вызвали к директору на втором уроке и вместо того чтобы нервничать и проигрывать все свои поступки, начиная с самых мелких хулиганств до самых абсурдных, я иду с ровной и уверенной походкой, навстречу своей казни. Некоторые считают это отвагой а я думаю, что меня в детстве уронили головой и с тех самых пор во мне отключилось чувство страха.
Громко постучав в стеклянную дверь, где было написано золотыми буквами «Директор Р. Хикингботтом», я не стала ждать ответа и дернула железную ручку двери.
– Здравствуйте, вы хотели меня ви--...– дверь ударилась с глухим стуком об старый комод, а я встала в проеме как приклеенная от увиденного.
Что за чертовщина?
Нет, вы не подумайте, я видела куда хуже зрелища, но меня поразило, что этот старый хрыщ посягнул на мою любимую женщину в школе. Наш дорогой и любимый директор целовался или скорее слизывал лицо нашей бедной библиотекарши - Мисс Беррифилд! Ну, как же так? А я ведь всегда считала ее эталоном женственности и грациозности...как же теперь развидеть эту страшную картинку?
– Мисс Вуд! Боже мой...о боже, боже, боже, боже, – бормочет мистер Хикингботтом, поправляя свой вытянутый галстук и расстегнутую рубашку пока мисс Беррифилд пытается собрать распущенные волосы, которые всегда были собраны в тугой пучок.
Интересно как же старые, дрожащие руки мистера Хикингботтома смогли вытянуть все шпильки и распутать длинные волосы?
Прочистив горло, я сдерживаю свой смех и прохожу вперёд, занимая место перед столом директора, – Вы хотели меня видеть. Могу ли я узнать по какому поводу? Я как бы пропускаю свой любимый урок литературы, не хотелось бы отставать с начала первого семестра.
Мисс Беррифилд быстро отходит в сторону двери и неловко кивает своему любовнику, после чего посылает мне натянутую улыбку. – Пожалуй, я оставлю вас. Хорошего дня, мистер Хикингботтом. До встречи, Алекс.
Я не заставляю себя лишний раз поворачивать голову на растрепанную женщину и просто бормочу прощание в ответ.
Мужчина тяжело кашляет и заикается, подбирая слова, – Мисс Вуд...я...я...надеюсь, вы понимаете, что никто не должен об этом узнать и вы должны будете забыть о произошедшем. Ради нас всех.
Я ожидала этих слов, поэтому даже и не повела бровью, смотря в темные глаза мужчины.
– Я хочу узнать зачем вы меня вызвали.
Жестоко? Нет. Я просто сохраняю козырь в рукаве. Ох, нет! Не подумайте, что я смогу шантажировать директора школы! За кого вы меня принимаете?
Мой тон совсем не понравился мистеру Хикингботтому. Его бледная кожа тут же приняла красный окрас, а вена на лбу страшно набухла. Бедная мисс Беррифилд...чем же он вас охмурил?
– Что ж...кхм...я вызвал вас по одной маленькой причине, мисс Вуд. – мужчина вытягивает руки вперёд, поправляя запонки и хмурится.
– Мне самой стало интересно, что же я натворила. – признаюсь я, слабо смеясь. Если меня хотят исключить за то, что я испортила кожаную сумку Лукреции Поппинс с помощью карбоновой кислоты, я даже не удивлюсь. Лукреция была той ещё заразой и держать обиду за такое, как раз таки в ее стиле.
Глаза директора тут же распахиваются в изумлении, – Натворили? Нет! Что вы! Вы одна из самых впечатляющих учеников нашей школы, мисс Вуд. Не помню чтобы вы делали что-то плохое за всё обучение...
И только я хотела расплыться от лести так вдруг, я вспомнила.
– Хорошая попытка задобрить меня, мистер Хикингботтом. Я подумаю рассказывать ли о вашей маленькой интрижке или нет. – я быстро подмигиваю директору и сажусь поудобнее, закидывая ногу на ногу.
Мужчина поджимает губы и продолжает, – Я позвал ваш, чтобы поручить вам новеньких. Вы должны будете устроить им экскурсию по школьному кампусу и рассказать о наших дополнительных уроках и кружках.
Ну приехали...новенькие? Серьезно? Директор думает мне нечем заняться? После уроков устраивать экскурсию новеньким!
Я тяжело вздыхаю и прикрываю глаза.
– Я понимаю, мисс Вуд! Это дело может быть утомительным, но вы прекрасно знаете школу и быстро налаживаете общение с новыми людьми. Я уверен, что вы покажете новым ученикам благоприятную сторону нашей школы! – тараторит старик, пытаясь уговорить меня.
Я закатываю глаза и морщусь, вдруг осознав, что меня жутко раздражает голос нашего директора.
– Хорошо-хорошо! Я согласна! – чуть не крича говорю я и массирую виски.
– Ах, славно! И так...имена студентов, – старик вытаскивает папку с документами и пробежавшись взглядом, он выпаливает, – Чарльз Леклерк и...– долго думая, он ищет другую папку и наконец неуверенно отвечает, – И Билл Скарсгард. Оба из учеников иностранцы...вроде как. Поэтому прошу отнестись к ним с понимаем.
Я очевидно киваю головой и натягиваю фальшивую улыбку.
– Спасибо, мисс Вуд. На этом всё, можете ступать на свой второй урок, а после уроков можете подойти к главному входу. – выдыхает мистер Хикингботтом и надевает свои очки, фокусируясь на документах перед ним.
Я медленно встаю со своего места и иду к выходу, как вдруг внутри меня что-то уговаривает выпалить напоследок, – Мистер Хикингботтом, разве вы не старше мисс Беррифилд на тридцать лет?
Директор резко останавливается от чтения документов и поднимает свой ошарашенный взгляд на меня, – Нет, мисс Вуд...совсем нет.
– Хм...странно. Я думала вам уже шестьдесят. – признаюсь я, откидывая волосы назад, – Ну, ладно! Хорошего дня, мистер Хикингботтом! – и на этой язвительной ноте, я покидаю кабинет.