Аномальная привязанность

Гравити Фолз
Гет
В процессе
G
Аномальная привязанность
автор
Описание
Стэнли Пайнс с детства привык скрываться в тени своего талантливого брата-близнеца и получать от небезразличных ему девушек нож в спину. Казалось бы, надежда на счастливую жизнь давно потеряна, но однажды в хижину забредает "доктор", готовая вылечить все его раны.
Содержание Вперед

Часть 6

      Разбудила девушку назойливая вибрация мобильного телефона, доносящаяся со стороны прикроватной тумбочки. На экране высветился номер нотариуса, встреча с которым была назначена на восемь часов утра. Часы показывали 08:13.  — Чёрт!- выругалась шатенка, едва не падая с кровати.        Дрожащими от волнения и стыда руками Лина приняла звонок, заранее продумывая свою речь. Она планировала предупредить мужчину об изменившихся планах ещё вчера, однако из головы улетучились все мысли, стоило провести один вечер с семьёй Пайнс.  — Алло,- негромко, дабы не разбудить остальных жителей дома, произнесла девушка, приставив телефон к уху.  — Здравствуйте, мисс Коулман,- раздался на другом конце линии строгий голос. — Я жду Вас в офисе уже пятнадцать минут. Надеюсь, Вы не забыли про нашу встречу? — Доброе утро, мистер Смит. Извините, но сегодня у меня не получится приехать…       Повисла тишина, однако гудков оповещающих об окончании разговора не последовало. — И Вы сообщаете мне это только сейчас?- по голосу мужчины было слышно, что он начинает закипать.  — Понимаете, на меня напал…- шатенка запнулась, осознавая, что, скорее всего, про сверхъестественных существ в этом странном городке знают единицы. — На меня напала стая бродячих собак.        Смит понимающе хмыкнул, кажется, отныне не собираясь разрывать свою нерадивую клиентку в клочья.   — Мне очень жаль, мисс, но, боюсь, теперь у нас получится встретиться не раньше, чем через три недели.        Брови девушки сползли к переносице, а из глаз едва не брызнули горькие слёзы. Мечты о спокойном отпуске разбились об острые скалы под названием "Жестокая реальность".  — Да, я понимаю…- простонала девушка, накрывая собственное лицо ладонью.       Разговор с нотариусом длился ещё около пяти минут, во время которых молодые люди пытались выбрать устраивающую их обоих дату. Точнее, устраивала она мужчину, а вот у Лины просто не было выбора. Решив, что любые попытки погрузиться в царство Морфея будут провалены, шатенка решила спуститься на кухню. Она старалась быть максимально тихой, однако передвигаться на цыпочках не имела возможности в силу повреждённой лодыжки. С трудом достигнув своей цели, Коулман внимательно осмотрелась. В голову внезапно пришла идея порадовать семью Пайнс завтраком, которую девушка тут же начала воплощать в реальность. Ещё прошлым вечером Лина запомнила места хранения продуктов, необходимых для приготовления блинчиков. Руки, казалось, на автомате воспроизводили поочерёдные действия, пока в голове играла популярная среди молодёжи песня. Покачивая бёдрами в такт мелодии, шатенка сняла со сковороды первый блин, который, на удивление, вышел вовсе не комом. Приостановить процесс жарки вынудили пряди волос, бессовестно закрывавшие обзор всей плиты. На протяжении последних десяти минут девушка сдувала их и даже заправляла за уши, однако все попытки сделать приготовление завтрака более комфортным с треском провалились. Цепкий взгляд начал метаться из угла в угол в поиске решения проблемы, как вдруг зацепился за красную ленту, растянувшуюся в половину длины стола. Не задумываясь о предназначении тесьмы, Коулман завязала с её помощью свои слегка вьющиеся каштановые волосы в пучок, после чего продолжила готовить блинчики, запах которых постепенно начал распространяться по всему дому. — Неужели ты прислушался к моим советам и решил восстановить свой режим, Стэнли?- раздался мужской голос со стороны коридора, когда Лина уже расставляла тарелки.        Обернувшись на звук, девушка увидела застывшего на пороге Стэнфорда. Держа в руках какое-то навороченное приспособление, он медленно осматривал кухню.  — Что ты здесь делала?- поинтересовался мужчина, переведя заинтересованный взгляд на собеседницу.  — Мне хотелось отблагодарить вас за гостеприимство, и я не придумала ничего лучше, чем приготовить завтрак,- смущённо произнесла шатенка, не в силах сдержать румянец. — Доброе утро, кстати… — Доброе,- опомнился учёный, проходя в центр комнаты. — Вкусно пахнет, да и выглядит очень аппетитно!- внезапно улыбнулся Форд, делая глубокий вдох.        С плеч Лины, казалось, упал тяжёлый груз. В глубине души девушка боялась, что хозяева дома начнут осуждать её, однако все опасения оказались напрасными.  — У Стэнли никогда не получались такие красивые блины,- продолжил беседу Стэнфорд. — Он либо сжигает их, либо рвёт, когда переворачивает.        Мужчина весело усмехнулся, занимая один из стульев. Изобретение, внешне напоминающее бластер, он положил возле правой руки.  — А что это, если не секрет?- указав на оружие, с нескрываемым интересом спросила Коулман, занимая место рядом.  — После вчерашней ситуации я задумался над нашей с братом безопасностью и безопасностью детей,- едва заметно нахмурившись, начал объяснять учёный. — В голову сразу пришла вышка, которая будет издавать высокочастотные волны, но в этом случае безопасная зона составляла бы не больше ста метров от хижины… — Высокочастотные волны должны отпугивать существ? — Я, разве, об этом не сказал?- резко перевёл взгляд на собеседницу Форд. — Да, ты совершенно права. Улавливаемые монстрами колебания срабатывают, как сигнализация.  — А этот бластер служит маленькой переносной вышкой, о которой ты упоминал,- догадалась девушка.  — В точку! — Гениально…- с придыханием прошептала Лина, внимательно рассматривая изобретение.        Стэнфорд нечасто слышал похвалу в свой адрес, а потому мгновенно покрылся лёгким румянцем. На удивление, ему была приятна компания Коулман, а беседы с ней помогали отвлечься от насущных проблем. Мужчина был готов провести наедине с девушкой целый день, однако сладкие мечты разрушили шаги, доносящиеся со стороны лестницы, ведущей на второй этаж.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.