
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
«Ты бы меня повесил, Ягами?» — «Вы придираетесь к словам. Разумной и достаточной причиной для убийства или другого преступления в первую очередь является отсутствие выбора». — «У криминального консультанта этот выбор есть. Плохой аргумент».
~
Или: Лайт всеми силами старается помочь Преступному Лорду, пока Эл с Шерлоком всеми силами ловят Киру викторианской эпохи
Примечания
Список персонажей и меток будет пополняться по мере написания.
Мне пора бы уже поставить в фандомы мюзикл по "Тетради" хотя бы из-за характеризации Лайта
Посвящение
Всем, кто читает этот фанфик, и моим друзьям гамма-ридерам
Мой герой
26 октября 2024, 08:00
Саю обычно не возвращалась так поздно. Нет, разумеется, иногда и она гуляла допоздна вместе со своими друзьями, но всегда предупреждала об этом Лайта. И, как правило, он всегда уводил её домой, если родители начинали чересчур волноваться.
В этот раз, вернувшись домой уже поздно ночью после очередных бесплодных поисков информации о Дреббере, он не обнаружил сестру дома. Единственное, что он увидел — это плачущую мать, которая сказала ему, что он разминулся с отцом на дороге к полицейскому участку.
Лайт, утешив мать так, как только сам мог в тот момент, снова выбежал на улицу. Он расспрашивал всех прохожих, кто мог видеть его сестру, посетил все места, где она могла задержаться так надолго. Через час поисков он наконец наткнулся на кучку детей, в которых узнал друзей своей сестры.
То, что он узнал, ни на каплю не облегчило его волнений. Они ждали, пока вернётся экипаж со сладостями и «добрыми богачами»? Он приезжал довольно часто? Его сестра уехала с этими добряками и обещала привезти им «кучу разных вкусностей»? Его еле хватило на то, чтобы сдержаться и не лечь в отчаянии прямо на мостовую, потому что… как?
Он нашёл в себе силы бежать обратно в полицейский участок, чтобы рассказать о своей находке. Но на полпути его остановил какой-то дворянин. Лайт злобно взглянул на него, молча приказывая отойти с дороги, но тот не двинулся.
— Вы — мистер Лайт Ягами? — спросил он, неловко выговаривая незнакомую фамилию.
— Да, что?!
— Ваша сестра. Она в данный момент находится в экипаже, попросила меня…
Лайт, не дослушав, бросился на незнакомца с полным намерением сбить его с ног и задушить. Он не знал, что было сейчас с Саю и где она вообще была, но очень чётко понимал, что должен убить этого светловолосого дворянина.
Однако его быстро остановили. Дворянин схватил его за запястье и вывернул руку за спину, заставив Лайта шипеть от боли.
— Пожалуйста, следуйте за мной, — попросил он всё так же вежливо, но уже с отчётливо слышной угрозой. — Я говорю правду и хочу вам помочь, поэтому не сопротивляйтесь, пожалуйста.
Лайт повиновался и последовал за ним, пообещав себе, что доберётся до горла этого аристократа как можно скорее. Каким угодно способом. Возможно, сдать его в полицию будет довольно эффективно. Он проследит, чтобы это дело никогда не закрылось, пока этот монстр не получит своего наказания…
В экипаже, в который его практически втолкнули, действительно сидела его сестра. Прежде чем она в слезах бросилась ему на шею, он успел разглядеть рваную рану на её голени и убийственно взглянул на аристократа.
— Это сделал не я, и ни один из подчинённых бра… криминального консультанта тоже этого не делал, — ответил аристократ, заставив Лайта в изумлении открыть рот, разом забыв про свой гнев.
Криминальный консультант? И это… его подчинённый? Дворянин? Он осмотрел экипаж, заметив ещё одного человека. Подросток, возраст которого Лайт пока определить не мог. Тёмные волосы, бледная кожа, голубой шарф, закрывающий часть лица. Рукава куртки были запятнаны высохшей кровью, и Лайт невольно поёжился.
— А… что… кто тогда? Вы сказали, это не ваша вина… чья? — неразборчиво спросил он, всё ещё крепко прижимая к себе сестру и успокаивающе гладя её по спине.
— Баскервиль. Со своими дружками.
Затем дворянин пересказал историю с экипажем, которую Лайт уже слышал, дополнив её ужасающими деталями. Охота на детей. Выставка детских голов. Растлители и садисты. Лайт закрыл Саю уши, не желая, чтобы она ещё раз проходила через это.
— Я… понимаю… — пробормотал он в конце. — Простите, что накинулся на вас… вот так…
— Ничего, — успокоил его дворянин. — В твоей ситуации это вполне объяснимо.
Лайт стиснул зубы. Объяснимо… Страх потери близких — достаточное объяснение для преступления? Он должен был уметь держать свои эмоции под контролем, но вместо этого взял и сорвался. Хорошо, что он не был вооружён тогда.
Баскервиля он бы всё же прикончил. Вместе с его товарищами. Голыми руками. Жаль, что он уже был мёртв.
Думал ли Хоуп о том же, когда стоял перед своей жертвой с пистолетом?
— Саю, — прошептал он, когда они покинули экипаж уже у своего дома. — Давай не будем говорить отцу, ладно? Что они убили всех. Скажем, что этот господин просто подобрал тебя, когда всех уже убили. Это будет… благодарность.
И он не мог позволить отцу добраться до криминального консультанта раньше, чем он сделает это сам. Потому что теперь он определённо в долгу.
Оправдать собственное первое убийство стремлением выплатить долг тоже оказалось довольно легко.
~*~
Вину за убийство взял на себя Шерлок, и стремящегося восстановить справедливость Эл на пару часов забаррикадировали в его собственной комнате, где он очень сосредоточенно строчил письма Майкрофту, чтобы хоть ему была известна правда. Этот подлец Ягами. Выставить Шерлока убийцей — это ж надо пасть так низко. И хуже этого, Шерлок согласился и они вместе придумали какую-то очень убедительную ложь. Но это не означало, что Эл был полностью доволен. Книгу Ватсона о «первом деле Холмса» он перечитывал и просил исправить в ней отдельные моменты, пока не остался удовлетворён результатом, мало похожим на правду. Шерлок в шутку сказал, что теперь он — первый фанат известного детектива. Что немедленно испортило его настроение снова, потому что эти слова отослали его к разговору с Лайтом. Он сильно понадеялся, что теперь всё, что связано с Шерлоком, не будет сразу напоминать ему о рыжеволосой сволочи. (Лайт, кстати, сильно не любил, когда его называли рыжим. Эл не преминул этим воспользоваться). Отрицать собственное восхищение детективом он не пытался. В своей жизни он встречал человека с близким к его уровню интеллектом лишь единожды — и то в далёком детстве. Но какие-то романтические чувства, на которые старался намекнуть Лайт? Бред. Эл это было абсолютно несвойственно. Солнцем поцелованный подонок просто что-то проецировал. Свои собственные чувства, например. Но об этом он старался не думать вовсе, потому что каждый раз эта мысль наполняла его яростью. К счастью, Лайт в их доме почти не появлялся с того дела. Конечно, иногда он приходил и обсуждал с Шерлоком какое-то новое дело, наслаждаясь чаем, который всегда тянулась рука отравить. Но, к счастью, у Шерлока почти не было свободного времени на подобную ерунду. В последние дни его редко можно было встретить лежащим на диване с выражением вселенской скуки на лице. Теперь к нему каждый день приходило несколько посетителей, жаждущих помощи от знаменитого детектива. Хадсон поначалу восприняла изменения в штыки, как и в случае с Эл и бродягами, но вскоре осознала, что это уплаченная аренда каждый месяц. После этого её отношение сильно смягчилось, особенно когда сам Шерлок выставил лимит в пять посещений за день. Раскрытие дел требовало времени, пусть даже таких простецких, какие зачастую предлагали горожане. И всё же Эл замечал, что Шерлок начинал скучать. И он вполне мог его понять — загадка того господина, криминального гения, или, как теперь называл его Шерлок, Преступного Лорда всё ещё манила. Особенно учитывая, что глупый поступок Лайта никаких результатов не принёс. Всего лишь исчезла возможность по-хорошему допросить Хоупа. Шерлок тоже хорош: заставить отдать обручальное кольцо, когда его же можно было использовать, чтобы вытянуть информацию из Хоупа? Просто глупость. Никаких дел, которые могли быть хоть немного связаны с Преступным Лордом, Шерлок не получал. Их получал Эл — от Майкрофта, который теперь предпочитал всегда связываться с ним напрямую, а не через посредника. Он отдавал Эл папку со словами «государственная тайна», мило беседовал с Хадсон и уходил. Как правило, когда дома не было его брата. Конечно, Эл хотелось поделиться с Шерлоком этими делами. Они были намного интересней той ерунды, которой ему приходилось заниматься каждый день. Вместо этого он, помня предупреждения Майкрофта о серьёзности последствий при любом нарушении правил, раскрывал дела в одиночку. Ну или не совсем в одиночку. В некоторые папки были вложены пометки и начало решения — очевидно, сделанные самим Майкрофтом. Чаще всего они оказывались правдивы, а иногда Эл с торжеством черкал поверх них и писал правильный ответ. Порой ему казалось, что Майкрофт делал ошибки специально. Он совсем не мог его понять. Отложив очередную такую папку в сторону, Эл откинулся на стуле, потягиваясь. Хотелось есть. Он не был уверен, сколько просидел в комнате на этот раз. Пора бы уже повесить часы. Он встал, разминая уставшие от письма пальцы. Возможно, стоило задуматься и о приобретении печатной машинки. Надо будет попросить Майкрофта. Но прямо сейчас больше всего хотелось есть. Кулёк печенья, приготовленный мисс Хадсон, он съел быстро и давно. На улице было ещё светло, так что наверняка пекарня ещё работала. Он быстро собрался, захватив с собой пару монет и обернув вокруг шеи шарф, и вышел на улицу. Время близилось к лету, поэтому никакой пользы от шарфа давно не было. Но за пару месяцев он уже настолько привык к подарку Майкрофта, что надевал каждый раз. Лёгкий ветерок теребил кончики шарфа и трепал волосы, которые Эл то и дело приходилось доставать из глаз. На редких деревьях уже зеленели листья. Он сорвал один, покрутил в пальцах и понюхал. Пахло листом. Константы, подобные этой, успокаивали. Уж этого никакие Ягами не испортят. Листья будут пахнуть листьями, пекарни будут продавать дешёвые сладости. Пекарня была закрыта, и Эл, к своему удивлению, понял, что пришёл слишком рано. Неудивительно, что улицы были такими пустыми. Он вздохнул и уныло сел около двери пекарни, прислонившись к стене. Хотелось спать. Возможно, когда-нибудь он сможет научиться предсказывать потребности собственного тела. А пока этот момент не наступил, он спал у порога пекарни, тихо посапывая. Снились братья Холмсы и их очередная ссора, произошедшая не больше недели назад. Односторонняя ссора, потому что кричал в основном Шерлок, пока Майкрофт сидел с чашкой чая и позволял брату выплёскивать на себя свою скуку и разочарование. Эл тогда ушёл почти сразу, не выдержав шума. Кто-то рывком поставил его на ноги, придерживаясь за шарф, и он проснулся. Сонно протерев глаза, Эл увидел перед собой Майкрофта Холмса, который смотрел на него со смесью разочарования и любопытства. — И как тебя угораздило? — спросил он, оглядывая пыльную одежду своего подчинённого. — И без обуви. Из дома выгнали? — Нет, — покачал головой Эл. — Случайно. У тебя еда есть? Майкрофт посмотрел на дверь пекарни, и Эл внутренне ужаснулся тому, сколько проспал. Внутри уже было много людей, да и улица с раннего утра порядком оживилась. Даже удивительно, как его раньше никто не разбудил. — Хорошо сливаешься с местностью, — равнодушно ответил Майкрофт на незаданный вопрос. — И крепко спишь. — Зачем тебе Шерлок понадобился? — спросил Эл. Вряд ли нелюдимый обычно Майкрофт просто решил прогуляться по Бейкер-стрит ни с того ни с сего. — Некоторые члены МИ-6, — ответил тот с явным неудовольствием, — давят на меня и заставляют использовать брата в каких-то своих боковых планах. «Ого, какие подлецы», — вяло подумал Эл. Майкрофт же совершенно точно не пользовался его услугами для решения собственных проблем последние несколько недель. И то, что он не привлекал остаток МИ-6 к раскрытию дел, каким-то образом связанных с Преступным Лордом, о многом заставляло задуматься. — Каким образом давят? — поинтересовался Эл. Какой силой должен обладать человек, чтобы давить на Холмса-старшего? Тот ничего не сказал, лишь раздражённо толкнул дверь пекарни внутрь. «Уходит от ответа, — с беспокойством подумал Эл. — Что-то нечисто». После того, как Эл в обмен на отсутствие внятного ответа выпросил у своего начальника пирожок с яблоком, они направились вверх по улице к дому, где жил Шерлок. Оба молчали. Молчать было легко и приятно, оба это понимали и поэтому не навязывались с неловкими разговорами. Так зачастую проходили любые их встречи. — Шерлок, — поприветствовал брата Майкрофт, степенно отступая в сторону и позволяя брату пнуть пустое место. — У меня есть для тебя дело, которое может тебя заинтересовать. Он описал преступление в красочных деталях, при этом явно намекая на присутствие какого-то третьего лица. Эл, слегка хмурясь, слушал, отчётливо осознавая, что раз дело не попало ему в руки, то оно вряд ли хоть как-то связано с любимчиком детектива — Преступным Лордом. Помимо этого, обладающий таким количеством деталей, Холмс-старший уже наверняка раскрыл дело. Отбросив все явно надуманные и предназначенные для повышения интереса Шерлока детали, Эл увидел ответ и сам. Кому и зачем понадобилось отправлять детектива в Йорк? Впрочем, Шерлоку неоткуда было обо всём этом догадаться. Он чуть ли не расцеловал брата, позвал Джона со второго этажа и повернулся к Эл, чтобы спросить… — Нет, — отрезал он. Загадку он решил. Ничего интересного там не будет. Покидать дом без лишней необходимости… — Ладненько, тогда возьму с собой Лайта, — решил Шерлок. — Он в последнее время тоже как-то хандрит, может, хоть поездка развеселит. Эл передумал.