Навстречу облакам

Уайльд Оскар «Портрет Дориана Грея» Дориан Грей
Гет
Завершён
G
Навстречу облакам
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
История о том, как легко может разрушиться счастливая жизнь двух влюблённых молодых людей, и какой сложный путь придётся проделать Дориану Грею, чтобы вновь вернуть то, что он казалось бы потерял навсегда... Если Вы хотите погрузиться в атмосферу Лондона XIX в., стать свидетелем трагичной истории любви и прочувствовать все переживания героев, которые оказались в центре неё, то этот небольшой фанфик для Вас
Содержание Вперед

Глава II. Тревожные вести.

      На следующее утро, примерно в 6 часов, Энн проснулась от холода. Она по-прежнему была укрыта одеялом, но теперь её никто не обнимал и не согревал теплом своего тела. Не смотря на ранний час желание спать смахнуло как рукой, куда же Дориан мог уйти так рано?       Энн встала с кровати и позвала свою горничную Люси. - Доброе утро, Люси, ты не знаешь, где Дориан? - Доброе утро, госпожа! Мистер Грей сейчас в библиотеке. - Спасибо! А теперь принеси мне, пожалуйста, моё новое сиреневое платье с цветком на шее.       Собравшись, Энн быстрым шагом направилась в библиотеку. Дориан редко уходил заниматься своими делами так рано, обычно он ждал, когда проснётся Энн, после чего они вместе спокойно завтракали. Но если такое всё же случалось, то Энн знала наверняка: её мужа беспокоят какие-то тревожные и неприятные мысли, и ему нужна её помощь и поддержка.       Энн аккуратно приоткрыла одну створку тяжёлой дубовой двери библиотеки и незаметно проскользнула внутрь. Дориан сидел боком к ней на кресле у камина, нервно курил сигарету и читал очередную новостную газету "The Illustrated London News". Его красивые тёмные глаза были немного прищурены от задумчивости и сосредоточенности, а розовые лепестки губ плотно сжаты. Но Энн нравилось видеть его таким серьёзным. Своим видом он внушал ей спокойствие и уверенность в надёжной опоре.       Библиотека, в которую зашла Энн, была полностью выполнена из светлого дуба. Мастера так искусно вырезали на дереве все узоры, что порой казалось будто они вылеплены из глины. Библиотека имела два яруса, на второй вела незаметная лестница, спрятанная за ещё одной дверью. Оба яруса были заставлены большими стеллажами, полностью заполненными книгами. Библиотека, которую начал собирать ещё прапрадед Дориана, насчитывала около 75000 книг, среди которых можно было найти и классику, и более современные произведения, и даже редкие издания, книги с подписями самих авторов и множество других диковинок.       Дориан любил здесь проводить время и читать книги по истории Древних Цивилизаций, Средневековья, чтение приносило ему удовольствие. Ему казалось, что он уже не здесь, в особняке и библиотеке, а где-то в далёком жарком Египте выращивает пшеницу и ячмень на берегу Нила или в средневековом замке собирает всё необходимое обмундирование в очередной крестовый поход.       А Энн редко сюда заходила, только изредка, чтобы найти очередной роман, поваренную книгу или руководство по рукоделию.       Но несмотря на различия в интересах, Энн и Дориану всегда было, что обсудить вместе. Энн было довольно интересно слушать о романтичных историях из жизни рыцарей и прекрасных дам, королей и королев, императоров и императриц, а Дориан в свою очередь подмечал в рассказах Энн о прочитанных романах особенности уклада жизни людей в разное время, их привычки и традиции, не менее важные для понимания истории.       Задумавшись обо всём этом, Энн совсем забыла, зачем пришла и что прямо перед ней сидит Дориан. - Доброе утро, дорогая! Ты так незаметно зашла. - Эмм.... Да, доброе утро! Я просто немного задумалась... Какая это уже сигарета по счёту? - Хмм, вторая или третья, обычно я не считаю такие пустяки. - Вовсе не пустяки, сколько раз я говорила, что курение вредит твоему здоровью, и нужно курить, как можно меньше! Это последняя твоя сигарета на сегодня! - Ладно, ладно, я сдаюсь перед Вашим напором, миссис Здоровый образ жизни! - Дорогой, на самом деле я здесь совсем по другому поводу. Что у тебя случилось, возможно тебя что-то тревожит? Не пытайся возражать мне, просто ответь. Я знаю твои привычки.       Вся задорность в один миг исчезла с лица Дориана, оно приняло ещё более обеспокоенный и серьёзный вид, чем в тот момент, когда Энн зашла в библиотеку.       Не сказав ни слова, Дориан указал Энн на одну из статей газеты. Энн быстро пробежалась глазами по статье, после чего её и без того бледное лицо стало белым, как мрамор, а голубые глаза заблестели. - О, боже, какой ужас!, - единственное, что она смогла произнести.       В статье, которая вызвала в душе Энн столь сильные переживания, рассказывалось о смерти некой молодой актрисы Сибилы Вэйн, которую утопили в реке этой ночью. В конце статьи также упоминалось, что убийца, совершивший это преступление, ещё не обнаружен. К статье прилагалась и фотография. На ней было изображено хрупкое женское тело в промокшем платье. Тёмные как будто остекленевшие от ужаса глаза покойницы были широко раскрыты, а мокрые волнистые чёрные волосы раскинулись по грязной прибрежной земле. Эта девушка напоминала невинное существо, загнанное злым охотником в тупик и потерявшее надежду на спасение. А её большие глаза выражали неизмеримо сильное отчаяние. - Бедная девушка! - воскликнула Энн - Кто мог так с ней поступить!? - Вот и я не знаю, и меня очень печалит тот факт, что сейчас по Лондону разгуливает какой-то преступник, занимающийся убийством молодых девушек... - Дориан, что ты?! Лучше подумай о судьбе той актрисы, как она несчастна! - О её судьбе уже поздно думать, поэтому сегодня Энн ты не будешь разгуливать по Лондону одна, без меня. - Дориан, я всегда прислушиваюсь к твоим советам, но я в праве сама решать, что мне делать и куда идти.       В этих словах ярко прослеживалось упрямство Энн, её умение противостоять мнению других людей, которое отличало её от большинства других глупых, легкомысленных и ветреных англичанок, и которое безумно нравилось Дориану, за исключением тех моментов, когда это упрямство было направлено в его сторону. - Нет, Энн, не спорь со мной, пожалуйста. Я слишком люблю тебя и не хочу ссориться. - Дориан, но мне нужно съездить за яблоками для пирогов к мистеру Пайну на ферму. Давай я поеду с Люси и Виктором, чтобы ты не беспокоился, а ты, пока нас не будет дома, ещё раз отрепетируешь программу для благотворительного вечера, а потом начнёшь замешивать тесто вместе Ребеккой? Так дело пойдёт куда быстрее. - Лучше я съезжу на ферму, а ты останешься дома. Отрепетировать я ещё успею. - Но ты не знаешь как нужно выбирать яблоки, которые подойдут для пирога! - Ладно, уговорила, но чтобы без приключений и не задерживайся..., - сказал Дориан с недовольным лицом. - Спасибо, любовь моя!       Энн подбежала к Дориану, порывисто обняла его, встала на носочки, нежно поцеловала его в щеку, а потом в губы, что вызвало румянец на лице молодого человека. Пока Энн всё это делала, Дориан продолжал стоять неподвижно и сверлить её суровым взглядом, чтобы показать ей, что она не права, но румянец на щеках выдал все его чувства. Уже в следующую секунду Энн хитро улыбнулась и Дориан был вынужден больше не сдерживаться и ответить ей на поцелуй.       После этого раскрасневшаяся Энн довольно быстро собралась и перед выходом пообещала Дориану быть дома через полтора часа.       После ухода жены мысли Дориана становились всё мрачнее и мрачнее, а ужасные картины, созданные взволнованным воображением, казались всё более реалистичными. Чтобы немного отвлечься от этих тревожных раздумий и скоротать время до прихода Энн, Дориан стал играть на рояле, который стоял в Танцевальном зале.       Этот зал был самым большим помещением особняка. Он был украшен белыми колоннами ионического ордера вдоль стен. С одной из сторон зала были большие арочные окна в пол, простенки между которыми были гармонично заполнены прямоугольными удлинёнными зеркалами в золочёных рамах. В солнечные дни Танцевальный зал через эти окна заполнялся приятным светом, а по вечерам, когда в особняке Грей собирались гости, здесь зажигали свечи, которые слуги вставляли в старинные дорогие канделябры со множеством завитков, стоявшие в этом доме с момента его основания.       Дориан с детства любил музыку. Она всегда приносила ему душевное наслаждение. Порой, играя на рояле в зале, он закрывал глаза. И ему представлялись многочисленные гости, которые пришли на его роскошный бал. У всех гостей были молодые счастливые лица, необычные причёски в виде кораблей, райских дворцов и облаков, а их наряды были настоящими произведениями искусства: у одной дамы платье из бутона большой красной розы, у другой платье будто из воды, которая гармонично закручивается в водоворот на тонкой талии и струится вниз большими пенистыми волнами, а потом расплёскивается по всему залу, что приносит ещё больше веселья праздничному балу. От воды, в один миг превратившей залу в Атлантиду, удалось спастись лишь миленькой улыбающейся девушке, юбка которой была соткана из настоящих облаков, поднявшим её под самый потолок.       И сегодня тонкие белые изящные пальцы Дориана как никогда аккуратно и ловко перебирали чёрно-белые клавиши пианино. А всё потому, что душа его болела, и эти страдания так хорошо получалось выразить в музыке, которую он играл. В этот момент он не думал ни о балах, ни о странных дамских платьях, все его мысли были лишь о его любимой Энн, за которую он переживал так, как никогда. С головой погрузившись в мир прекрасного искусства, Дориан совсем забыл про главное поручение жены, но, вспомнив его, тут же направился на кухню к Ребекке - пожилой кухарке, которая служила ещё у его родителей. .....       Стрелка часов медленно приближалась к 12. Прошло уже почти два часа, а Энн всё не было. Дориан снова курил сигарету за сигаретой и уже сбился со счёта. Его терпение скоро закончится, и он как ураган помчится на эту гнусную ферму искать бедную Энн.       И в тот момент, когда он уже был готов осуществить свой план, послышался звук открывающейся входной двери. Дориан быстро ринулся к лестнице и спустился на первый этаж. Но к его удивлению, кроме Виктора и Люси, в дом никто не зашёл. Лица слуг были подозрительно печальными и встревоженными, что натолкнуло Дориана на страшные предположения. - Где Энн? Люси, Виктор, я ещё раз спрашиваю, где Энн? Где моя жена, чёрт побери?! Вы что, языки проглотили? - Мистер Грей... Дело в том, что мы сами не знаем, где миссис Энн. - Как так могло произойти?! Я специально отправил вас двоих вместе с ней, чтобы точно ничего не случилось!! Что я наделал, не надо было её слушать!! - Мистер Грей, сначала мы все вместе приехали на ферму, встретились с мистером Пайном, затем пошли в амбар. Миссис Энн указала нам, какие яблоки необходимо там взять, а сама ушла прогуляться по саду рядом с домом мистера Пайна и посидеть на берегу реки, протекающей вдоль сада, и пообещала вернуться через пятнадцать минут. Мы думали, что к моменту, когда мы выполним её поручение, она уже вернётся, но этого не произошло. Мы с Виктором обошли всю территорию сада, спросили у кучера. Но он даже не видел миссис Энн после её ухода. Затем мы обратились за помощью к мистеру Пайну, ещё раз обошли все окрестности, но так и не нашли нашу любимую госпожу.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.