Спортзал и нечто большее

Шерлок (BBC)
Слэш
В процессе
PG-13
Спортзал и нечто большее
автор
Описание
Шерлок сказал Майкрофту, что тот набрал пару лишних килограмм. Последний, восприняв всё слишком серьёзно, отправился в спортзал.
Примечания
Телеграмм - канал(коллажи к работам, эдиты, зарисовки): https://t.me/outskirtsofhell
Содержание Вперед

-1-

      — Здравствуйте… Миссис Донован, не могли бы вы мне помочь? — обращается Майкрофт к девушке, сидящей на ресепшене спортивного клуба.       — Здравствуйте, чем же? — в ответ измученно бубнит Донован. Конечно, вряд ли ей нравится сидеть здесь каждый день по несколько часов, едва ли спасаясь от жары вентилятором. Всё же, последняя нежданно — негаданно накрыла серый Лондон ещё в начале недели.       — Вчера я купил у вас на сайте абонемент. Майкрофт Холмс.       — Секунду, — девушка начинает щёлкать компьютерной мышкой, а Майкрофт терпеливо постукивает по полу кончиком зонта.       — Салли, есть предложение! — будто из воздуха возникает незнакомый запыхавшийся мужчина.       Майкрофт внимательно сканирует его, пока тот пытается отдышаться. Явно не тренер: с такой дыхалкой ему только бабушек за 80 тренировать. На рукаве голубой рубашки красуется свежее пятно от кофе, на ней же прикреплен бейджик: Филипп Андерсон, бариста.       — Я занята, — бросает Донован, не глядя на него, — Мистер Холмс, вот ваша карточка и ключи от шкафчика в раздевалке. Если у вас будут вопросы, подходите сюда.       Майкрофт берёт всё необходимое и неспеша уходит в раздевалку. За спиной он слышит разговор о планируемом вечернем ужине.

***

      — Вы говорили обращаться, если есть вопросы, — подойдя к стойке ресепшена, вновь завёл диалог Майкрофт.       — Да, конечно. Чего бы вы хотели? — спрашивает Салли, закрывая сайт с покером.       — Я бы хотел, чтобы кто-нибудь провел мне небольшую экскурсию. До этого я не был в таких больших залах.       Майкрофт не врал. Он действительно никогда не был в залах, где аж два этажа с различными тренажёрами, да ещё и огромный зал с бассейном на 7 дорожек. Если быть честнее, он вообще в залах не был. Лишь недавно, когда младший брат указал на то, что тот «набрал вес», он всерьёз задумался о покупке абонемента.       Салли кивнула и достала телефон, набирая чей-то номер.       — Грег? Ты не занят? Хорошо. Тут мужчине нужно помочь. Да, поняла, — она сбросила вызов, — подождите минуту, мистер Холмс.       Забавы ради, Майкрофт решил засечь время. Ровно через 55 секунд из-за двери для персонала вышел на вид молодой, но уже седой мужчина. Недолгий анализ, которому Майкрофт подвергал каждого нового знакомого, показал: не женат, любит велоспорт (характерные для велосипедистов часы, накачанные ноги), есть кошка (еле заметные царапинки на правой руке). Сам мужчина показался Майкрофту достаточно симпатичным. Из-за спортивной майки можно было легко разглядеть мышцы. Глаза добрые, улыбается приветливо и совершенно искренне. Бейджика нет, но, с огромной вероятностью, он тренер.       — С вами все нормально? — этот вопрос, заданный Грегом, мгновенно вырвал Майкрофта из мыслей. Оказывается, он даже проигнорировал приветствие, просто зависнув.       — Да, все хорошо. Полагаю, вы мне поможете? Майкрофт Холмс.       — Приятно познакомиться, мистер Холмс. Грегори Лестрейд, можно просто Грег, — Грег уже второй раз протянул руку для рукопожатия, но в этот раз Майкрофт ответил на жест. Последнему показалось, что Лестрейд может легко сломать ему руку при желании.       — Взаимно, Грег. Можно просто Майкрофт. А где ваш бейджик?       — Мой рабочий день окончен, и я собирался домой, поэтому снял, — смутившись ответил Грег.       — Извините. Получается, я вас задерживаю.       — Нет, что вы. Я готов помочь. Пройдём?       Холмс кивнул и отправился следом за Лестрейдом.       — Он понравился Грегу, — раздался голос Андерсона прямо над ухом Салли.       — Я тебя когда-нибудь прибью! Откуда же ты так появляешься постоянно…       — Магия телепортации, — подмигнул Филипп.

***

      — Чего же вы хотите добиться, а? — спросил Грег, когда они остановились у беговых дорожек.       — Я бы хотел похудеть.       В глазах собеседника Майкрофт увидел вселенское непонимание и стало почему-то ужасно неловко.       — Зачем вам худеть? Вам просто некуда худеть. Извините, если это не мое дело, но я говорю, как человек, который в спорте с самого рождения.       — Недавно мой младший брат сказал, что я набрал лишние килограммы, — сказал Майкрофт, смотря на свой живот.       — Да бросьте вы! Вы, конечно, не выглядите, как мускулистый накачанный мужик, но явно далеки от лишних килограмм. Если вы хотите просто быть в форме, то пожалуйста. Худеть вам не надо. Но, опять же, вы можете меня не слушать.       — Да, спасибо. Я действительно подумаю. Я бы хотел… Побегать? — Холмс слегка растерянно посмотрел на собеседника.       — Без вопросов. Если вы не размялись, самое время, это необходимо. Я пока вам дорожку настрою, — сказал Грег, начав нажимать различные кнопки.       Майкрофт решил всё же прислушаться к совету Грега и начал разминаться. На его удивление, люди не бросали на него странных взглядов. Почему-то он считал, что именно так и будет, и он не сможет преодолеть стеснение. Ничего. Абсолютно ничего.       Закончив настройку дорожки, Грег не ушел, а стал наблюдать за всё ещё разминающимся Майкрофтом. Иногда он вставлял советы по тому, как лучше сделать то или иное упражнение.       — Я сегодня только побегаю, наверное, — произнес Майкрофт, увеличивая темп бега.       — Без проблем. Я, если что, тут каждый день, кроме пятницы и субботы. Всегда к вашим услугам, так сказать, — сев на седло велотренажёра, сказал Лестрейд.       Майкрофту предстоял бег длительностью более чем в половину часа и он, не понимания, почему Грег ещё не ушел, продолжил вести диалог.

***

      — Я вам, вроде, всё показал. Думаю, вы сориентируетесь в следующий раз. Если придёте, конечно, — улыбнулся Грег, наливая в пластиковый стакан воды из кулера и всучивая его Майкрофту.       — Спасибо. Думаю, что приду. Не могли бы вы дать ваш номер? На случай, если я всё же заблужусь, — слегка смущённо попросил Майкрофт и, на удивление, получил положительный ответ.

***

      — Ты же должен был уйти домой ещё давно. Не так ли, Грег? Ты пробыл с ним всё время, пока он занимался? — остановила Грега Салли, когда тот вышел из раздевалки, собираясь уехать домой на велосипеде.       — Да, — коротко бросил Лестрейд.       — Удачи, Грег, — она понимающе улыбнулась.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.