Меж Двух Огней | Armies

Сакавич Нора «Все ради игры»
Слэш
Перевод
В процессе
NC-21
Меж Двух Огней | Armies
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
После смерти Мэри Хатфорд Натаниэль Веснински решает позвонить своему дяде, Стюарту, вместо того чтобы продолжать бегство и в итоге оказаться в Милпорте, штат Невада. Окончив университет, Эндрю Миньярд отказывается от всех предложений профессиональной карьеры в экси и пытается вести “нормальную” жизнь, пока скука и бессмысленность не начинают его удручать. Тогда он принимает предложение отдохнуть и провести время со своим кузеном Ники в Штутгарте, Германия.
Примечания
Там он встречает Абрама Хатфорда — привлекательного, но сломленного молодого человека, с которым у Эндрю оказывается гораздо больше общего, чем он мог предположить. С этого момента все перестает быть нормальным.
Посвящение
пост о том, как родилась адаптация названия этой работы: https://t.me/glass_shrimp/1425 тгк с информацией об обновлениях и не только: https://t.me/glass_shrimp
Содержание Вперед

Глава 15. Без ремней и тормозов

После истории с Лолой наступила тишина. Отчасти это было связано с тем, что Эндрю с Абрамом снова оказались запертыми в стенах таунхауса, ввиду того что Абрам восстанавливался после побоев. Пару раз они успели сцепиться из-за таблеток: Эндрю едва не пришлось силой усаживать своего идиота на стул, разжимать ему челюсти и насильно скармливать лекарства. Он был очень, очень к этому близок. Однажды он даже прижал злого, сверкающего глазами Абрама к кухонной тумбе и предложил сделать именно так, потому что, каким бы вредным ни был Абрам, он становился еще хуже, когда терпел боль и отказывался лечь и восстановиться. Эндрю понимал, как можно ненавидеть таблетки, ненавидеть ощущение слабости и заторможенности, но он находился здесь, чтобы оберегать Абрама, чтобы следить за его безопасностью. Он знал, что Абрам ему доверяет, и потому идиот должен был дать своему телу шанс отдохнуть и восстановиться хотя бы пару дней, чтобы побыстрее прийти в норму. Ему нужно было принимать эти таблетки совсем недолго, и они действительно помогали (на этот раз безо всякой иронии). — Ты же тоже ненавидишь таблетки, — жаловался Абрам, хмурясь на диване и пытаясь пристально посмотреть на Эндрю, хотя выходило только куда-то в сторону кухни. — Да, но я не настолько тупой, чтобы игнорировать тот факт, что меня только что избили, — отозвался Эндрю, лениво “перелистывая” страницу книги. — Закрой рот и продолжай пускать слюни. В ответ последовала демонстрация среднего пальца, после чего Абрам тяжело опустился на подушки, и комнату вновь окутала тишина. Эндрю, дочитав пару страниц, поднял взгляд и обнаружил, что Абрам опять заснул. Он начал задумываться, получится ли подкупить Энни и вытянуть из нее еще этих чудо-таблеток. Они бы пригодились для создания тишины. Абрам проснулся к ужину, который принес Брэн, потому как Эндрю не разрешал ему даже подходить к плите, пока он был под лекарствами. — Ну как, лучше тебе уже? — спросил Брэн, ставя контейнеры с китайской едой на столешницу. — Он сегодня хотел пойти на пробежку, хотя даже не может нагнуться, чтобы обуться, — сказал Эндрю, ставя воду для чая. Сегодня Абрам даже не смог найти свои кроссовки, что было забавно, пока ему не пришло в голову позвонить Стюарту и пожаловаться на отсутствие обуви. Тот, в свою очередь, позвонил Эндрю и наорал на него за то, что он прячет обувь от бедняжки “Рэма”. Пришлось конфисковать у Абрама телефон. — Я вообще-то здесь, — пробормотал Абрам, ковыряясь в контейнере. — Э-э-э, это что… не карри? Брэн уже потянулся к Абраму, но передумал, видя, как тот сжимает вилку, явно намереваясь кое-кого ею заколоть. — Эм, мне сказали взять китайскую еду. — Ты сам попросил лапшу дан-дан, — напомнил Эндрю, ставя на столешницу чайник чая. Не разбодяженного — добавлять алкоголь было бы верхом безрассудства. Абрам еще пару секунд хмурился, потом пожал плечами, перевернул вилку в руке и начал накручивать лапшу. — Ладно, — сказал он, проглотив первый кусочек. Брэн, утирая лицо рукой, сочувственно посмотрел на Эндрю. — Долго он таким будет? — Еще дня два, — к тому моменту его ребра должны зажить настолько, чтобы не причинять такую сильную боль, да и синяки — побледнеть. Эндрю знал, что как только Абрам прекратит принимать таблетки, он тут же начнет спорить о том, что пора вернуться к работе, и начнет напрягаться, не давая себе как следует восстановиться. — Ну, удачи тебе, — сказал Брэн, застегивая куртку, очевидно намереваясь побыстрее уйти. — Увидимся утром. Разлив чай, Эндрю принес таблетки и положил их рядом с Абрамом. Тот посмотрел на три маленьких кругляшка с выражением крайнего отвращения, но после долгого взгляда Эндрю и мягкого прикосновения к бледнеющему синяку на его правом глазу Абрам с преувеличенным вздохом сгреб их рукой. — Ты конченый долбоеб, коть, — пробурчал он, прежде чем запить таблетки чаем. — Кто бы говорил, детка, — протянул Эндрю, садясь за свой ужин. Лекарства начали действовать довольно быстро, и в конце концов ему пришлось снова почти нести Абрама наверх и укладывать в постель. Одним из плюсов снотворного: оно погружает Абрама в такой глубокий сон, что тот почти лишается сновидений — кошмаров, связанных с тем, что произошло в заброшенном здании, и с тем, что Лола приказала сделать своему подручному. Эндрю уже замечал, как это отражалось на его друге: Абрам начал сторониться Брэна и других, кто заходил в таунхаус, и не переносил одиночества. Как это скажется на их отношениях, Эндрю пока не понял. Следующие два дня прошли быстро. Эндрю поочередно то забавлялся, то недоумевал, то раздражался от поведения Абрама. Можно было бы ожидать, что он испытает какое-то сочувствие… но нет, его откровенно раздражало, как Абрам дулся из-за всего подряд, как упрямо хотел продолжать бегать, работать или готовить Эндрю завтраки, когда ему следовало просто сидеть и отдыхать. И, конечно же, не замечал, что уже почти довел Эндрю до ручки. До того, что хотелось его придушить, а Абрам только и делал, что смотрел в ответ с вызовом или, еще хуже, улыбался, как довольный идиот, по какой-то неведомой причине. Моментами Эндрю всерьез задумывался о том, чтобы самому принять эти долбаные таблетки. Однако, спустя несколько дней после того ужасного вечера, Эндрю спустился на кухню и обнаружил Абрама, готовящего омлеты, одетого в безразмерный свитшот и хлопковые штаны, с убранными назад волосами. — Попробуешь дать мне таблетки, и я тебя пырну, — предупредил Абрам; голос все еще звучал странновато, и он слишком внимательно смотрел на плиту, словно боялся отвести взгляд. На тумбах было больше беспорядка, чем обычно, но Эндрю решил на это не указывать — вдруг Абрам ненароком дом подожжет. — Как ребра? — спросил он, понимая, что о голове спрашивать бессмысленно. — Достаточно хорошо, чтобы пырнуть тебя, коть. — Это было ради твоего блага, детка, — отозвался Эндрю. — Если ты такой обидчивый, больше не давай никому себя избивать. — О, я обязательно… блять! — Абрам поспешил снять сковороду с плиты, затем слегка наклонился вперед. — Не отвлекай меня. — Этот твой, — великодушно сообщил Эндрю, наливая себе кофе. — Может, и правда стоило закинуться таблетками, — проворчал Абрам, выкладывая слегка подгоревший омлет на тарелку. По крайней мере, следующие несколько вышли лучше, и они сели завтракать. — Что-нибудь слышно от Джейми? Эндрю покачал головой. — Только от Стюарта и Брэна. Похоже, все перепроверяют, что Натан и Ичиро не успели нанести ответный удар. Именно поэтому “семья” настояла, чтобы они оставались дома как можно дольше. — А, — Абрам с недовольным видом потыкал вилкой в подгоревший омлет, а затем встал, чтобы сделать тосты. — А как Ники? — Так же, как и всегда, — ответил Эндрю, хотя уже говорил это пару дней назад, но, вероятно, прошлый разговор затерялся в медикаментозном тумане. — Усиленно пускает слюни на телохранителей. Абрам улыбнулся. — Бедняга. Удивляюсь, как Эрик это выносит, но он, кажется, весьма терпеливый. Наверное, Эрик знал, на что подписывался, выходя замуж за Ники, подумал Эндрю. Он дозавтракал, попивая кофе, и начал рассматривать Абрама. Синяки на лице друга постепенно сходили, царапины на подбородке и щеках, оставленные ногтями Лолы, медленно заживали, как и порезы на левой руке. Он все еще немного щадил левый бок. Физические травмы постепенно сходили на нет, но что насчет психологических? Встав, чтобы убрать свою посуду в раковину, Эндрю прошел совсем рядом с Абрамом и не заметил ни малейшего отвращения или страха — ни единой попытки отстраниться. Наоборот, увидел легкую улыбку, несмотря на недавние угрозы, и Абрам медленно протянул руку, будто колеблясь, перед тем как слегка прижать ее Эндрю к груди. — Да или нет? — спросил Абрам, чем немного удивил Эндрю. — Да, — ответил Эндрю и замер, когда Абрам наклонился к нему для короткого, почти невинного поцелуя, словно проверяя, что будет дальше. Потом он снова улыбнулся, но в улыбке мелькнула нотка вызова. — А теперь верни мне телефон, или я тебя точно пырну. И о затирке даже не подумаю. Кажется, кое-кто определенно начал чувствовать себя лучше. — Он за печеньем, — невозмутимо ответил Эндрю. Он знал, что Абрам даже не подумает искать телефон в том шкафу. — Блядский американец, — пробормотал Абрам и тут же снова наклонился для поцелуя, на этот раз более продолжительного. Он тихо застонал, когда рука Эндрю скользнула на затылок, касаясь его мягких волос. Но Эндрю не удерживал его, не прикасался нигде больше и даже не пытался углубить поцелуй. Когда Абрам отстранился, в его голубых глазах мелькнуло облегчение. — Поразительно, что ты не спрятал телефон в морозилке вместе с мороженым. — Один раз ты полез туда за ледяным компрессом, — напомнил Эндрю. В итоге Абрам решил использовать мороженое вместо пакета с льдом, чем заслужил очередную дозу таблеток — Эндрю не позволял никому трогать свое мороженое. Хорошо бы Джейми поскорее привезти новый P1. Телефон пришлось доставать ему, потому как тот оказался слишком далеко на полке, и, хотя у Абрама было преимущество в росте, растягиваться он пока не мог из-за больных ребер. Заполучив долгожданное устройство, Абрам радостно нырнул в свои письма и сообщения, явно намереваясь заняться делами. Пока они не касались беговой дорожки, Эндрю решил не вмешиваться и пошел в гостиную. Через пару часов Абрам вошел туда с кружкой чая и озадаченным выражением лица. — Я тут вспомнил кое-что. А давно ты русский знаешь? И украинский? — спросил он. Эндрю заметил, что про румынский Абрам не упомянул, и это, пожалуй, к лучшему. — Не то чтобы, — честно ответил Эндрю, отложив электронную книгу. — Совсем немного, — Абрам продолжал смотреть на него, делая глотки чая, будто пытаясь что-то осмыслить. — Лилия научила меня паре фраз, — вздохнув наконец добавил Эндрю. — Например, каких? — Всякой мелочевке. Абрам продолжал с подозрением смотреть на него. — Ты понял, что я сказал тебе, когда… — Абрам закрыл глаза и глубоко вздохнул. — Ты понял те русские слова? — Большую часть, да, — признался Эндрю. — Значит, это не такая уж мелочевка, — заметил Абрам. — Ты учишь ругательства, — он прищурился, и Эндрю уже приготовился к бурной тираде. — У тебя отвратное произношение. И вот это задело его больше всего? — Не знал, что я тогда шел на экзамен, — сохраняя невозмутимость сказал Эндрю. Абрам нахмурился еще пуще. — Если собираешься говорить на каком-то языке, делай это правильно, иначе можешь обидеть не тех людей. Я отправлю тебе несколько файлов, чтобы ты начал нормально учить русский. Раз уж с китайским у тебя все неплохо, — буркнул он и ушел на кухню. Что ж, это прошло лучше, чем Эндрю ожидал — не так уж много недовольства, и никаких упреков по поводу того, что он скрывал знание русского последние пару недель. Эндрю вернулся к чтению, решив, что лучше бы ему поскорее закончить книгу, чтобы приступить к новым языковым урокам. Принеся ужин, Брэн зашел в таунхаус с таким видом, будто ожидал, что в него полетит нож. Но, увидев, что Абрам работает за кухонным островком, он улыбнулся. — Все вернулось на круги своя? Абрам ответил, не дав Эндрю вставить ни слова: — Ты ебаный предатель, чтоб ты знал, — он поднял взгляд от экрана ноутбука и нахмурился на Брэна. — Вообще помогать не собирался? Серьезно? Брэн лишь пожал плечами, раскладывая еду на другом конце столешницы. — Ты был под таблетками, а значит, мне пришлось бы разбираться с Эндрю в одиночку. Мне такой расклад не понравился. — Как же ты жалок, — презрительно бросил Абрам. — Ты ведь тяжелее его. — Я не собираюсь связываться ни с одним из вас. Вы, мелкие, злобные ублюдки, по правилам не играете. Я видел вас в деле. Да блять, я слишком часто убирал за вами, — Брэн покачал головой, а потом поднял руки. — Ладно, не будем об этом. Я принес вам тайскую еду, как и просили. Абрам, похоже, остался удовлетворен этим, а Эндрю подошел проверить, не перепутал ли Брэн заказ. — Мои жареные банановые рулетики на месте? — Что я говорил про мелких, злобных ублюдков? Конечно, я принес твои чертовы рулетики, — Брэн тяжело вздохнул, отойдя от стола. — Эх, с нетерпением жду, когда смогу от души набить морды молодым идиотам в Ковент-Гарден. — Повеселись, — сказал Эндрю, откусывая банановый рулетик. — Врежь пару раз и за меня. — Найди себе своих идиотов для избиения, — усмехнулся Брэн, но тут же свел брови, глядя на Абрама, склонившегося над ужином. — Эй, ты что, новый образ решил примерить? Абрам поднял голову, и прядь волос выскользнула из серебристого зажима, удерживающего волосы. — Прости? Эндрю понял, что Брэн имеет в виду, что Абрам перестал закрашивать отрастающие корни, и смерил исполнителя холодным взглядом, дав понять, что тот должен сменить тему. — А, неважно. Пойду кулаки разомну, а вы тут развлекайтесь! Эндрю ничего не ответил, доедая рулетик, а Абрам еще пару секунд смотрел Брэну вслед, потом провел рукой по волосам. — Так заметно, да? — спросил он, опустив взгляд на свою лапшу и левой рукой снова потянувшись к выбившейся пряди. — Было бы не так заметно, если бы ты изначально не выбрал черный, — признал Эндрю, протягивая руку за следующим рулетиком. — Но, думаю, в итоге будет неплохо смотреться, — через год-два. Абрам посмотрел на него так, будто знал, что Эндрю лжет, а потом вернулся к еде, доел половину лапши и взял телефон, начав что-то набирать, сосредоточенно хмурясь. Ну, это точно не сулит ничего хорошего. — Ты же не задумал какую-нибудь глупость, да? — спросил Эндрю, подтягивая к себе остатки лапши Абрама. — Я? Глупость? — Абрам глянул в его сторону, а потом прищурился, смотря на бесстрастное лицо Эндрю. — Очень смешно. — Напомнить тебе про побег в одиночку? Или про то, как ты с ножами накинулся на людей с пушками? — Эндрю приподнял бровь. — Правда колет, да, детка? — Иди к черту, коть. — Только если тебя с собой потащу. Абрам несколько секунд смотрел ему в глаза, а затем вернулся к телефону. — Кто сказал, что романтика умерла. — Предложения лучшее уже не будет, — Эндрю поднялся, чтобы взять виски к лапше. — Почему нас не отправляют в Ковент-Гарден бить молодых идиотов? — Потому что Брэн их бьет, а не пыряет, — ответил Абрам, продолжая переписку. — Если бы он хоть раз кого-нибудь пырнул, ему бы не пришлось туда так часто таскаться, разве нет? — Такими разговорами ты накликаешь на себя лекцию о том, что оружие не всегда решает все проблемы, — вздохнул Абрам. — К тому же, несмотря на его нытье, ему это нравится. Он ведь дружит с Андреа, и ему нравится сталкиваться с детьми, которые уже научились не лезть на рожон. Главное, что Брэну нравится, хотя лично для Эндрю это звучало ужасно. Он доужинал, пока Абрам возился с телефоном, а затем тот переключился на ноутбук еще на пару часов. Несмотря на то, что Абрам весь день просто сидел, вечером он рано ушел спать, что не удивило Эндрю, учитывая, что он все еще восстанавливался. Эндрю подождал, не возьмет ли друг снотворное, но Абрам просто захватил с собой бутылку воды и ушел наверх. Эндрю оставался в гостиной, пока не дочитал книгу, потом проверил, что все двери заперты, и сам отправился спать. На следующее утро стало ясно, что кошмары Абрама вернулись — он уже не был под действием сильных медикаментов, и синяки под глазами говорили сами за себя. Однако он надел облегающие джинсы и дорогой свитер, который был разве что на размер великоват — темно-серый, с длинными рукавами, скрывающими руки до кончиков пальцев. — Я схожу кое-куда, — сказал он Эндрю, прислонившись к кухонным тумбам с чашкой чая в руках. Ха, неожиданно. — И куда мы пойдем? — Нет, я пойду, — Абрам покачал головой. — Уже забыл, что твой дядя велел нам держаться вместе? — напомнил Эндрю идиоту. — Если ты куда-то идешь, я тоже. — Все в порядке, за мной Джейми заедет, — ответил Абрам между глотками чая. — Думаю, Лиз или Джейсон тоже будут с нами. Удивление Эндрю усилилось, и он заподозрил, что вчерашние переписки Абрама как-то связаны с сегодняшней вылазкой. — Что я говорил насчет глупостей? — Я же сказал, что буду с Джейми, — повторил Абрам с ноткой раздражения в голосе. — Все будет нормально. Эндрю подумал, что это лучше, чем если бы его идиот отправился куда-нибудь со Стюартом или Элли. — Никаких глупостей, — повторил он. — Я даже не потороплюсь, если придется тебя спасать. — Блядский ебанат, — проворчал Абрам и пошел собираться. Джейми появилась минут через десять, с Джейсоном и Лиз, что стало вполне привычным. Однако Эндрю вздернул бровь, когда Лиз осталась, а Джейми весело подхватила Абрама под руку и увлекла за собой, пообещав вернуть “братишку” в целости и сохранности. Эндрю заметил, что Абрам слегка вздрогнул от ее прикосновения, но, возможно, Джейми этого и не заметила. Или предпочла не заметить. — В чем дело? — спросил Эндрю у Лиз, когда она подошла к кофемашине за чашкой кофе. — Понятия не имею, но Джейми вчера была на седьмом небе от счастья и сделала кучу звонков, — когда Эндрю продолжил пристально смотреть на нее, Лиз покачала головой. — Честно, не знаю. Но она освободила весь день, так что их, наверное, долго не будет. Звучит не слишком обнадеживающе. — Ты точно ничего не знаешь? — Эндрю показательно провел пальцами по левой повязке. Лиз вздохнула, заметив его жест. — Да, точно. Но Джейми что-то сказала о Стюарте и рассмеялась. Так что, что бы это ни было, ему точно не понравится, — как будто от этого стало легче. — Да ладно тебе, Эндрю, Абрам же ее “братишка” — она ни за что не даст его в обиду, особенно после событий прошлой недели. Скорее уж наоборот — она счастлива, что появилась возможность его порадовать. Так что причин для ревности у тебя быть не должно. Эндрю прищурился в ответ на это бессмысленное утверждение. — Тут не в ревности дело. Просто я не собираюсь в который раз бежать и спасать его, если что-то пойдет не так. Это уже начинает надоедать. — Ага, ну-ну, конечно, — ответила Лиз с сомнением в голосе. — Слушай, он с Джейми и Джейсоном, так что вряд ли что-то случится. — Лучше бы не случилось, — проворчал Эндрю, шагая за кофе. — А ты здесь зачем? — Чтобы составить тебе компанию? — Лиз рассмеялась, увидев, как холодно Эндрю посмотрел на нее. — Джейми сказала, чтобы я дождалась ее здесь, так что я остаюсь. — Только не мешайся, — сказал Эндрю, открывая холодильник в поисках чего-нибудь съестного, и обнаружил, что Абрам, видимо, встал пораньше, так как в холодильнике его ожидала фриттата. Он решил сначала потренироваться, и, несмотря на его предупреждение, Лиз пошла с ним, чтобы подстраховать. По окончании тренировки Лиз прошла в гостиную, чтобы поговорить с Лилией до того как та ушла на работу в Harrods. День шел спокойно: после завтрака Эндрю начал заниматься русским, чтобы занять время, а Лиз то смотрела новости, то копалась в телефоне. Но к ланчу сосредоточиться стало сложнее. — Джейми правда ничего тебе не сказала? — он отказывался в это верить. Лиз вздохнула и отложила телефон. — У меня такое чувство, что она хотела сделать сюрприз и знала, что ты попытаешься вытянуть из меня правду, поэтому нет, не сказала, — она скрестила руки на груди и посмотрела на Эндрю. — Не надо вмешиваться в их дела. Они с Абрамом прекрасно справятся, да и Джейсон с ними. Все будет хорошо. Но Абрам все еще восстанавливается после травмы ребер, да и Морияма с Натаном Веснински сейчас явно не в восторге от идиота, как и от Хатфордов в целом. — Ему не следовало выходить без меня. — Честно? У меня ощущение, что он собрался сделать что-то для тебя, — сказала Лиз с чуть натянутой улыбкой. — Так что сядь уже, блять, и перестань меня нервировать, ладно? Это странно. Что Абрам мог сделать для Эндрю? Лучшее, что он мог бы, — засесть дома и не лезть в неприятности, а не слоняться по Лондону с кузиной. Эндрю съел две банки мороженого и сэндвичи с сыром и картофельными слайсами, пока ждал возвращения своего идиота, и тут произошло сразу два события. Сначала он услышал звук незнакомого мотора на подъездной дорожке, а затем пришло уведомление на телефон — отключилась сигнализация. Эндрю проверил телефон и увидел, что Джейми отключила ее и прислала сообщение: “выйди и посмотри”. Лучше бы там не было избитого и чем-нибудь обдолбанного Абрама, иначе Лиз придется искать нового Хатфорда, за которым нужно будет присматривать. Недовольно фыркнув, он надел кожанку, обулся и вышел на улицу. На подъездной дорожке стоял новенький Aston Martin. Точнее, Aston Martin Vanquish темно-серого цвета, сверкающий краской, несмотря на пасмурное небо. Но что поразило Эндрю еще больше, чем факт наличия спорткара на его подъездной дорожке, так это то, что из машины вылез Абрам, с бледным как снег лицом, а следом за ним — сияющая Джейми. Абрам с бледным как снег лицом, у которого теперь были каштановые волосы, подстриженные и уложенные. Кудри стали более заметны без всей той тяжести длинны, и они едва касались подбородка, за исключением участков вокруг ушей и затылка, где волосы подстригли под андеркат. Эндрю хотелось провести руками по этим прядям, зачесать длинную челку с лица Абрама, ощутить текстуру выбритых участков и… — Блядский боже, почему я не выбрал двигатель поменьше? — пожаловался Абрам, захлопывая дверь Vanquish. — Глупости говоришь, — ответила Джейми. — Просто води аккуратно, держи его на низких оборотах и не включай спортивный режим, и все будет хорошо. — Блядский боже, — повторил Абрам, проводя, казалось, дрожащей рукой по волосам. — Я вообще не это имел в виду, когда… — он наконец заметил, что Эндрю стоит на улице, и его лицо исказилось паникой. — Я хотел Mercedes или что-то в этом роде! Эндрю взглянул на все еще улыбающуюся Джейми. — Это почти как подарить трехлетке Ducati вместо трехколесного велосипеда. — Я не настолько плох, — пробурчал Абрам. — Да, не настолько, — согласилась Джейми. — Он привыкнет, просто проследи, чтобы он не носился на нем поначалу. — В нем более пятисот лошадиных сил, — напомнил ей Эндрю, пока Абрам тихо выругался себе под нос. — Знаю, — Джейми лишь пожала плечами. — Папа хотел подарить ему что-нибудь особенное за всю проделанную работу, — дополнила она, и Абрам сразу замолчал. — Ну, и как тебе новый образ, м-м? — спросила она, хитро улыбаясь, переводя тему. Эндрю несколько секунд сверлил взглядом нервничающего Абрама, а затем перевел его на машину. — Это не P1. Отчего-то улыбка Джейми стала еще шире. — Да, ты получишь новую, как только она появится в продаже. Неплохая, да? — Ладно, давай загоним ее в гараж. Если вы закончили, вали домой. — Намек понят, — Джейми повернулась к своему кузену. — Хочешь сам загнать ее в гараж? Свежеподстриженные волосы Абрама качнулись вокруг лица, когда он покачал головой. — О нет. Вполне разумное решение, учитывая, что он еще не привык к машине, а в гараже стояла тачка Эндрю. — Давайте я, — сказал Эндрю, протянув руку, ожидая брелок, который Джейми бросила ему, помахав на прощание. Садясь в Aston Martin, он заметил, как Лиз направилась к машине, где сидел Джейсон, чтобы уехать с ними. Подстроив сиденье под себя, он аккуратно припарковал машину в гараже и решил, что если ему придется водить ее вместо Абрама, то это будет вполне сносно. Он не знал, что вдруг толкнуло друга захотеть новую машину — возможно, это было связано с его желанием “взять все под контроль”, — но что уж там, Vanquish не хуже, а, может, и лучше, чем какой-то Mercedes, о котором думал идиот. Разобравшись с парковкой, Эндрю вернулся в дом и нашел Абрама на кухне, наливающего себе пару шотов джина. — Что случилось с “двигателями не больше шести литров”? — Джейми случилась. Я хотел долбаный седан, но она и слушать не стала, — Абрам осушил рюмку и слегка передернулся. Все это время Эндрю не мог отвести глаз — волосы теперь каштановые, и их цвет только усиливает желание дотронуться до них. Абраму этот оттенок подходит гораздо больше, чем резкий черный. Привлекает к нему внимание и… и… блять. — Я даже машину себе выбрать не могу, — Абрам посмотрел на Эндрю, который остановился рядом. — Эй, ты слушаешь? — он удивленно моргнул. Хватит о машине. Эндрю поднял руку и потянул за одну из коротких прядей, обрамляющих лицо Абрама, пока она не выпрямилась. — Ты рыжий. Кто бы мог подумать, с таким-то характером. — Очень смешно, — сужая свои ярко-голубые глаза, по-прежнему выглядящие слишком ослепительно на фоне нового цвета, проворчал Абрам. Парикмахер даже брови ему подкрасил. — Как будто стереотип еще не заездили вдоль и поперек. — Я же говорил, правда всегда колет, — Эндрю чуть сильнее потянул прядь, зажатую в пальцах. — Что это вдруг тебя потянуло на перемены? — не то чтобы он жаловался, ни капли. Абрам пожал плечами и попытался сбить руку Эндрю, чем только побудил его отпустить прядь и провести пальцами через всю копну волос. — Ну, эм, я подумал, что лучше уж сделать это сейчас и не затягивать. Забыл уже, как они выглядели. Я с десяти лет волосы крашу, — Абрам вздрогнул, но Эндрю чувствовал, что это не вызвано страхом, иначе он бы сразу отпустил. — Неплохо, — солгал Эндрю. — Если столько времени лить себе химию на мозги, немудрено стать таким идиотом. — Зачем я вообще стараюсь? — пробурчал Абрам, и Эндрю решил, что вопрос риторический. Осознавая, насколько они близки, как долго они не прикасались друг к другу последние дни, кроме моментов, когда нужно было успокоить Абрама, он сократил расстояние еще немного. Его левая рука замерла рядом с бедром Абрама. — Да или нет? — спросил он, вглядываясь в голубые глаза. Сколько раз он представлял его с естественным цветом волос, но реальность оказалась стократ лучше. Абрам облизал губы, и на миг Эндрю подумал, что ответ будет отрицательным. — Да, — ответил Абрам, приподняв руки, словно задавая немой вопрос. — Выше талии, — бросил Эндрю, сразу наклоняясь для поцелуя, осторожно держа пальцы в волосах Абрама, помня, что произошло несколько дней назад. Абрам сначала ответил нерешительно, с легким сомнением в движениях, но когда Эндрю на секунду отстранился, его губы сами потянулись к челюсти Эндрю, а руки мягко скользнули по груди. Эндрю, приободренный этим, провел ладонью под свитером Абрама, лаская его спину, и с трудом сдержал низкий стон, вспыхнувший на губах, когда Абрам начал покрывать его шею поцелуями. Блять, если идиот продолжит в том же духе… Он провел кончиками пальцев вдоль позвоночника Абрама, толкнувшись вперед. Ответный полный удовольствия стон Абрама заставил Эндрю улыбнуться, но он решил, что рот можно использовать еще лучше — прикусил кожу под левым ухом своего идиота. — Да? — задержав руки на подоле свитера спросил он, когда Абрам снова застонал. — Д-да, — выдохнул Абрам, дрожа всем телом и запрокидывая голову, словно специально подставляясь под его губы. Эндрю не удержался и оставил еще несколько нежных укусов, прежде чем стянуть с Абрама свитер и отбросить его прочь. Мгновение колебания, и его собственный свитер тоже полетел на пол. Удовлетворение вспыхнуло в Эндрю, когда он заметил, как жадно Абрам потянулся к его обнаженному торсу, провел пальцами по груди. И взгляд… взгляд, пылающий страстью, говорил сам за себя. Эндрю знал, что Абрам его хочет, особенно потому, что этот идиот, казалось, не замечал никого другого. Медленно отступая от тумбы, Эндрю прижался к стене, почувствовав, как прохладный гипс коснулся кожи. Положение было далеко от идеального, но он понимал, что Абраму не понравилось бы, если бы их роли внезапно поменялись или кто-то оказался сверху. Тем большее удовлетворение он ощутил, заметив благодарную улыбку на лице Абрама. Та промелькнула мимолетно, прежде чем тот наклонился к нему для нового поцелуя, стремительно прижимаясь всем телом. Его ладони нежно скользили по спине Абрама, с осторожностью избегая заживающих синяков. Пальцы пробегали по знакомым линиям старых шрамов, в то время как их бедра двигались в едином ритме, создавая тугую пружину наслаждения, закручивающуюся внутри. Сдаваясь растущему желанию, Эндрю запустил правую руку Абраму в волосы, чувствуя приятное покалывание от прикосновения к недавно выбритому участку, прежде чем пальцы утонули в длинных прядях. — О-о-о, блять… — выдохнул Абрам, вцепившись в левое плечо Эндрю. Пальцы его другой руки едва касались правого бока Эндрю, оставляя легкие, дразнящие следы. Его дыхание сбилось, когда Эндрю начал посасывать кожу на его шее, — Блядский рот. Именно. Левой рукой Эндрю скользнул под пояс Абрама, и, не встретив сопротивления, притянул его бедра еще ближе. Громкий стон сорвался с губ Абрама, и Эндрю зажмурился, захваченный волной удовольствия, пока его пальцы скользили по передней части джинсов Абрама. — Да? — спросил Эндрю, открыв глаза. Глаза Абрама, потемневшие от страсти, смотрели на него несколько секунд, прежде чем он вздрогнул. — Да, — ответил Абрам, прикусывая нижнюю губу, и от этого зрелища Эндрю снова толкнулся вперед. — А ты? Вопрос заставил Эндрю на мгновение замереть. Показалось, будто Абрам готовился отступить, отвернуться или что-то неловко пробормотать. Но вместо этого он наклонился, неловко проведя носом по челюсти Эндрю, а пальцами снова начав ласкать его бок. — А ты? — повторил он тихо; голос звучал мягко и ненавязчиво, давая понять, что он не требует ответа, но все же задает вопрос, надеясь на искренность, а не автоматическое “нет”. Что хочет, чтобы Эндрю по-настоящему задумался. Абрам собрался отступить, если окажется, что для Эндрю это слишком. Но если тот просто попытается удержать контроль… Эндрю задумался, пытаясь понять, чего действительно хочет и что для него приемлемо. Он глубоко вздохнул и слегка потянул за прядь каштановых волос, давая своему идиоту понять, что пора остановиться и позволить ему прижаться носом. Когда Абрам вцепился руками ему в бока и тихо застонал, Эндрю наконец дал свой ответ. — Да. Он расстегнул их джинсы, медленно спустив их с нижним бельем вниз по бедрам. Абрам все еще держал руки на его боках, послушно соблюдая договоренность “не ниже талии”. Эндрю провел тыльной стороной пальцев по бедрам Абрама, насладившись проклятием, сорвавшимся с его губ, после чего обвил руку вокруг его талии. — Положи руку на мою. — А? — Абрам пару раз удивленно моргнул, а потом догадался, что Эндрю имел в виду, когда тот левой рукой обхватил их напряженные члены. — А-а-а… — Идиот, — сказал Эндрю, прикусив пульсирующую вену на шее Абрама — аккуратно. — Ты еба-ах, забудь, — простонал Абрам, зажмурив глаза, когда их руки начали двигаться в унисон, бедра — синхронно покачиваться, а дыхание — учащаться. Лицо Абрама, уже совсем немного помятое от синяков, порозовело, и Эндрю вздрогнул от ласковых прикосновений к своей груди, у шеи. Удовольствие разгоралось внутри, усиливаясь с каждым прикосновением Абрама, от того, как он выглядел — такой красивый, открытый и уязвимый. Эндрю упивался этим моментом: их близостью, тем, как их тела двигались в едином ритме, и тем, как Абрам наслаждался каждым мгновением. С тихим вздохом Эндрю кончил первым, прижимая своего идиота ближе для поцелуя. Абрам последовал за ним почти сразу, когда Эндрю сжал его ягодицы и притянул к себе в особенно сильном толчке. Слыша, как Абрам выкрикивает его имя, Эндрю снова содрогнулся, а мысли начали уноситься туда, куда раньше почти никогда не осмеливались заглянуть. Туда, куда точно не забредали с Роландом. Это злоебаное желание захватило его и не собиралось отпускать. — О-о-о, это было… — Только не вздумай сказать “спасибо”, — резко прервал его Эндрю, обессиленно упираясь в стену с Абрамом, все еще прижатым к нему. Он не хотел этого слышать, не хотел, чтобы ему напоминали, как Абраму приходилось “благодарить” тех уебков, что прикасались к нему раньше. — Эм, ладно, — ответил Абрам, похоже, несколько сбитый с толку. Эндрю запустил чистые пальцы в его волосы и притянул к себе для быстрого поцелуя. — Все еще пытаюсь понять, нравится ли мне, — добавил он, чтобы отвлечься, и слегка потянул Абрама за волосы, давая понять, о чем он. Сообразив, Абрам нахмурился и отстранился. — Во-первых, твое мнение здесь никому не интересно. Во-вторых, кто вообще первым начал ворчать, чтобы я перестал красить волосы и “избавился от лишних проблем”? Блядский ебанат, — Абрам почти кричал, проходя к островку на кухне, чтобы взять несколько салфеток и привести себя в порядок. Эндрю последовал за ним, чтобы сделать то же самое. — Может, блонд был бы лучше. — Думаю, долбоебов-блондинов здесь и так хватает, — язвительно отозвался Абрам, застегивая джинсы и выбрасывая салфетки. Он метнул на Эндрю почти смертоносный взгляд, прежде чем отправиться наверх, вероятно, чтобы как следует помыться и переодеться. Намного лучше, когда он такой взвинченный, подумал Эндрю, поднимаясь в свою спальню. Вернувшись на первый этаж, он внимательно следил за настроением Абрама, чтобы понять, повлияло ли на друга то, что только что произошло. Кроме легкой сохраняющейся обиды на Эндрю за “ебанатство”, Абрам, казалось, чувствовал себя нормально. Спустя примерно час, Абрам снова начал разговаривать с ним (ну, разговаривать без излишней саркастичности), работая над переводом документов, пока Эндрю читал книгу. Занося ужин, Брэн дважды посмотрел на Абрама, явно ошеломленный. — О, вау. Вау, — протянул он, бросив хитрый взгляд на Эндрю, пока раскладывал контейнеры с едой на кухонном островке. — Ты сейчас радуешься как не в себя, а? Эндрю ответил ему безразличный взглядом, забрал свою еду и отошел в сторону. — Радуется? Из-за чего? — спросил Абрам со странным выражением на лице, а затем ловко вытащил нож. — Блять, — кровь моментально отхлынула от лица Брэна, и он осторожно шагнул назад, посмотрев на Эндрю в надежде на помощь. Но тот проигнорировал его, продолжая жевать чесночный хлеб. — Эм, я, наверное… да. Пока, — исполнитель явно решил, что для его здоровья будет лучше ретироваться, причем как можно скорее, пока Абрам не нашел применение ножу. — Может, стоило просто оставить волосы отрастать, — пробормотал Абрам, возвращая нож на место. — Это начинает раздражать. Незапачканной рукой Эндрю провел пальцами по медным прядям, когда друг подошел, чтобы забрать свой контейнер с едой. — Привыкай. Лучше так, чем затягивать. Абрам чуть нахмурился, а потом улыбнулся. Эта улыбка осветила все его лицо так, что у Эндрю неприятно скрутило живот, и старая изжога снова дала о себе знать. — Ага, тебе нравится. — Тебе мерещится, — сказал Эндрю, направляясь за вилкой, чтобы приступить к пасте. — Значит, тебе будет все равно, если я покрашусь обратно? Эндрю швырнул в своего идиота вилку. Когда Абрам вскрикнул, Эндрю бесстрастно посмотрел на него. — Тебе к ужину. — Что-то у меня появилось желание побольше готовить, — заявил Абрам после того, как поднял вилку и бросил ее в раковину. — А что, решил стать полезным членом общества? — Нет, подумал попробовать парочку материнских “рецептов” — хер с ней, с затиркой, — пробурчал Абрам, доставая себе новую вилку. До Эндрю не сразу дошел смысл его слов, но после он вспомнил рассказы Абрама о том, как Мэри Хатфорд в свое время применяла яды, и тут же метнул на друга недовольный взгляд. — В кое-кого сейчас точно запихнут таблетки. — Давай, попробуй, коть, — с насмешливой улыбкой отозвался Абрам, демонстрируя свои белоснежные зубы. — Все-таки зачем тебе столько пальцев, а? Ну что ж, кое-кто явно соответствует всем стереотипам о рыжих. Однако Эндрю просто обнажил зубы, отщипывая ими еще один кусочек чесночного хлеба, чем вызвал у Абрама новый поток сокрушений — уже на японском. Эх, даже обидно, что теперь Эндрю лишился статуса эксперта по восточноевропейским языкам. — Когда-нибудь у тебя закончатся языки, — сказал он своему идиоту. Это только побудило Абрама заругаться громче — все еще на японском. Эндрю было интересно, откуда он так хорошо знает этот язык, но, вероятно, кто-то из семьи точно им владел, учитывая всю эту возню с Морияма. Эндрю демонстративно взял еще один кусочек чесночного хлеба. Остаток ужина прошел спокойно, без инцидентов и без очевидных угроз, что само по себе оказалось несколько неожиданно, но день, в общем-то, выдался насыщенным. Новый образ, новая машина, нечто… странное, все еще происходящее между ними. Эндрю хотел убедиться, что вся эта история с Лолой не оставила слишком глубоких шрамов на Абраме — так он мог бы это себе объяснить, и без особого труда. Они доели; Эндрю еще немного полакомился мороженым, пока Абрам убирался. Потом Абрам упомянул, что ему нужно закончить пару дел, и это не займет много времени. После этого Эндрю вышел на улицу, чтобы покурить. Он взял с собой телефон и позвонил Брэну, который ответил с явной настороженностью, но в итоге Эндрю удалось договориться о планах на следующий день, что принесло ему некоторое удовлетворение. Когда он вернулся в дом, Абрам уже сидел на диване с кружкой чая в руках, ожидая его, чтобы вместе посмотреть фильм. Не было абсолютно никакой причины, чтобы он снова ощутил это странное чувство в груди при виде своего идиота, блять. Его вдруг накрыла волна злости. Злости на Би за то, что ее больше нет рядом, что она больше не доступна для того, чтобы он мог позвонить ей и вывалить на нее все это… это… что-то. Чтобы посидеть с кружками горячего шоколада, чтобы она говорила-говорила-говорила, пока все это не обретало хоть какой-то смысл. Потому что пока никакого смысла не было. Абрам доверяет ему, хочет проводить вместе вечера, смотреть фильмы, которые, скорее всего, совершенно не поймет, потому что не знает ни половины актеров, ни контекста происходящего — потому что он культурный неуч. И все же Абрам хочет проводить время с ним. А Эндрю ощущает это странное, запутанное чувство довольства, просто сидя рядом с ним. Никакой причины. Когда он лег спать, ему впервые приснился кошмар о Дрейке с тех пор, как он разрезал того на куски — только на этот раз вместо того, чтобы тот прижимал его к кровати, удерживал его… это был Абрам. Во сне Абрама удерживали, а Эндрю просто стоял, беспомощный, не в силах сделать хоть что-то, пока Лола наблюдала с другой стороны кровати и смеялась, смеялась и подбадривала Дрейка. Проснувшись, Эндрю начал на ощупь искать нож, внутри все кипело от гнева, ненависти и какого-то иного ужасного чувства. Он был весь в поту, тело дрожало, и казалось, прошла целая вечность, прежде чем он смог успокоиться, прежде чем смог выровнять дыхание. Но даже тогда эти отвратные эмоции не ушли, ни после сигареты, ни после душа, поэтому он обнаружил себя спускающимся на этаж ниже и пытающимся повернуть ручку двери Абрама. Она оказалась не заперта. Открыв дверь как можно тише, он немного согнулся, помня о привычке своего идиота кидаться предметами, и осторожно вошел — просто чтобы убедиться, что с Абрамом все хорошо. Уже в комнате, он услышал сонный голос. — Эндрю? Абрам был в порядке. Только вот сидел он на кровати, волосы были растрепаны, лишь наполовину закрывая лицо из-за их нынешней более короткой длины, а в руке блестело что-то… нож. — Спи дальше, — сказал ему Эндрю. — Я… я не спал. Не совсем, — пробормотал Абрам, кажется, убирая нож. — Все… ну, все наладится, — тихо добавил он. Эндрю замер на пороге, вспомнив, как Абрам выглядел тем утром. — Ты жалеешь о том, что случилось? С Лолой? — винит ли он Эндрю за это? — Нет, — ответил Абрам без малейшего колебания. Эндрю обдумал ответ, вспомнил, каким Абрам был последние несколько дней. Он все еще чувствовал, что мог бы сделать больше в том заброшенном здании, что нужно было вмешаться, когда Элиас схватил Абрама, даже несмотря на то, что их было больше, и Лола намерено провоцировала его… но что сделано, то сделано. Абрам считает, что все пошло так, как должно было. И в целом он прав — но если бы у Эндрю было больше времени на планирование, если бы он только знал, кого именно Лола приведет с собой… Но прошлое не изменить, а сожаление — бесполезное чувство. — Эм, ты собрался так всю ночь простоять? — Нет, — ответил Эндрю, подойдя к кровати и взяв сложенное у изножья одеяло, в которое Абрам иногда укутывался, когда уходил в свою комнату хандрить. — Дай подушку, — скомандовал он, протянув руку. Абрам моргнул пару раз, явно озадаченный, но все же передал подушку. Получив ее, Эндрю прошел к довольно удобному креслу, в котором уже однажды проводил ночь. — А, ну ты… я понял, — пробурчал Абрам, наблюдая, как Эндрю устраивается в кресле. — В шкафу есть еще одеяла. Полезная информация. Эндрю подвинул подставку для ног поближе, завернулся в плед и, устроившись поудобнее, заметил, что Абрам снова лег. Чувство усталости захватило его, и вскоре они оба погрузились в сон. На этот раз кошмары не вернулись. Он проснулся, когда Абрам поднялся с кровати, и позволил своему идиоту затащить себя на утреннюю пробежку. Она оказалась не такой длинной или быстрой, как обычно — Абрам все еще восстанавливался, — но явно подняла ему настроение, заставила улыбнуться и прогнала остатки тьмы из глаз. Эндрю продолжил тренировку с весами, пока Абрам готовил завтрак, а после быстрого душа сел за островок, на котором его ждали шоколадные панкейки — кто бы мог подумать. Единственное, что удивило его больше, чем завтрак (и тот факт, что не сработала пожарная сигнализация), — это то, как Абрам пытался доесть свою порцию. — Как ты вообще такое ешь? — пожаловался Абрам, сдавшись на полпути к финишу и переключившись на тосты. — Серьезно, тебя в детстве по голове били, что ли? Так сильно, что ты перестал понимать, насколько все это сладкое? — Так сильно, что теперь мне приходится терпеть идиотов, — ответил Эндрю, забирая его тарелку и добавляя еще сиропа на недоеденные панкейки. Абрам улыбнулся. — Как же она трудна — твоя жизнь, — он потянулся к телефону, и ложка полетела в его сторону. — Не смей. Сломаю, — предупредил Эндрю, кинув на него мрачный взгляд в ответ на невинное выражение лица Абрама. — Что я сделал? — Абрам расплылся в еще более широкой улыбке, увидев, как Эндрю прищурился. — Ну, как тебе? Эндрю лишь пожал плечами, продолжая есть. — Понял, значит, такое тебе тоже нравится, — удовлетворенно заключил Абрам, ковыряясь с тостером. Эндрю снова прищурился; кое-кто становится слишком самодовольным, но он разберется с этим позже — после того, как доест панкейки. Когда завтрак подошел к концу и Абрам занялся уборкой, Эндрю сообщил ему, что у них есть планы на день, и сказал быть готовым через полчаса. Абрам немного озадачился, но оказался готов вовремя — в тех же джинсах и облегающем свитере, как и вчера. Эндрю одобрительно кивнул и пошел в гараж — к Aston Martin. — Мы не поедем на McLaren? — Не сегодня, — ответил Эндрю, ожидая, захочет ли Абрам сесть за руль. Когда тот дал понять, что ему все равно, Эндрю сел за руль сам. Ну, пока и так сойдет. Они выехали из дома и направились в Илфорд, к частному гоночному треку неподалеку от общественного, о котором Брэн рассказывал Эндрю. Его зарезервировали за ними на несколько часов, и Абрам принялся с изумлением разглядывать округу, когда они подъехали, а Эндрю вышел поговорить с мужчиной у ворот, ведущих внутрь. Видимо, тот ждал их. Когда все формальности были улажены и выяснилось, что трек в их распоряжении, Эндрю вернулся к Vanquish и медленно въехал на трассу, пока Абрам молча наблюдал за ним. — Так… мы здесь, чтобы ты погонял на машине? — Нет, мы здесь, чтобы ты научился ее водить, — пояснил Эндрю, хотя не отказался бы сам немного порулить. Как только они оказались на трассе, он припарковал машину и махнул Абраму. — Вперед, — сказал он, выходя, чтобы поменяться местами. Судя по всему, провести день за рулем мощной, но незнакомой тачки, гоняя по треку, было не тем, что Абрам считал веселым времяпрепровождением. Но он не жаловался и, казалось, понимал смысл всего происходящего. Наконец устроившись за рулем, он начал с медленных кругов, осваиваясь с автомобилем и изучая трассу. Эндрю едва не заскучал, но Абрам постепенно начал набирать обороты. Стало ясно, что Абрам — не из тех, кто обожает машины за их скорость. Но так же стало понятно, что он не врал, когда говорил, что умеет водить. Эндрю задумался, сколько миль Абрам наездил по Европе за годы бегства. Несмотря на некоторую “закостенелость”, основные навыки у него были отточены — Абрам умело управлялся с машиной, когда ту начинало заносить, и оставался спокоен, даже когда она пыталось выйти из-под контроля. Единственные проблемы возникали с электронным управлением и лепестками переключения передач, что было вполне объяснимо, если Абрам привык к старым автомобилям. Ко второму часу Абрам уже включал высшие передачи, и пейзаж за окном сливался в размытое пятно, пока он мчался по трассе; лицо скрывалось под спокойной маской, а его костяшки белели от сжатия руля. Эндрю позволил ему сделать несколько кругов в таком темпе, а затем дал знак, чтобы Абрам остановился у заправщика. — Неплохо, — прокомментировал Эндрю, жестом показывая, что им пора выйти и отойти на пару шагов. — Спасибо, — тихо отозвался Абрам. Затем выдохнул — долго и медленно. — Спасибо, — повторил он, на этот раз чуть увереннее. — Это была хорошая идея. Теперь я чувствую, что действительно могу управлять этой чертовой тачкой, — он криво улыбнулся. Эндрю предложил им отойти немного дальше, чтобы он мог закурить, и заметил, как руки Абрама слегка дрожали, когда тот принимал предложенную сигарету. — Зачем ты вообще попросил машину? Абрам, казалось, задумался, прикрывая сигарету рукой, чтобы глубже вдохнуть струйки дыма. — Потому что пришло время отпустить и этот вопрос, — признался он. — Потому что я не хотел больше зависеть от кого-то в таких простых вещах, как доехать куда-нибудь, — он усмехнулся, глядя на Эндрю. — Ты же так и не купил мне велосипед, коть. Что бы я делал, если бы вдруг нужно было тебя подобрать? — Она определенно больше велосипеда, — признал Эндрю, чувствуя, как снова возникает это теплое… теплое что-то в груди. Неужели Абрам взял машину отчасти ради него? На случай, если Эндрю снова понадобится его помощь? — Ну что, хочешь проехать еще пару кругов? — Нет, думаю, мне хватит, — Абрам покачал головой. — Теперь, похоже, я смогу переключиться на вторую передачу, не убив нас. — Похоже, — передразнил Эндрю, туша сигарету. — Теперь моя очередь. — Как неожиданно, — в голосе Абрама прозвучал смех, а его улыбка стала ярче, пока он следовал за Эндрю к машине. После того, как они вновь настроили сиденья, Эндрю вывел машину на трассу и позволил себе немного развлечься. Это была не McLaren, но все равно — “весело”. Эндрю пообещал себе, что в следующий раз они точно приедут на трек на его машине, но сейчас сойдет и Aston. Идиот что-то бормотал себе под нос, пока они продолжали кружить по трассе, но Эндрю заметил на его лице легкую улыбку. Спустя примерно час, Эндрю решил, что на сегодня хватит, и остановился, чтобы Абрам снова сел за руль и довез их до дома, а заодно научился управлять машиной в городской среде. Он справился лучше, чем накануне, хотя не сдержал облегченный вздох, когда припарковался в гараже и наконец вышел. — Я рад, что она у меня есть, но, честно говоря, мне больше нравится, когда ты за рулем, — признался он, поднимаясь с Эндрю наверх. — Завтра снова будут шоколадные панкейки, — сообщил ему Эндрю. Хм, надо будет попросить Брэна купить взбитых сливок. — Ебанат, — буркнул Абрам, но это слово уже давно перестало звучать как оскорбление. Эндрю решил, что если они осмелились выйти из дома, то Абрам мог бы начать отрабатывать те ужины, которые “задолжал”. Он выбрал небольшой ресторан в Челси — не слишком популярный и не претенциозный — и заметил, как люди поглядывали на Абрама, пока они шли от машины или сидели за столиком. Каштановые волосы куда заметнее черных, особенно в сочетании с темно-серым свитером, подчеркивающим его стройное, подтянутое тело. Волосы, падающие на лицо, оттеняли голубые глаза и высокие скулы, а эти полные губы… Эндрю в который раз почувствовал странное желание прикусить их. Он чуть не позвонил Джейми, чтобы выругаться на нее. Чтобы спросить: за что? Разве она не понимала, что ему и без того было сложно справляться с этим идиотом и его слепотой? А тут еще и официантка, которая буквально не могла отвести от Абрама глаз, пока он заказывал напиток. — Ах, Чилийское Мальбек, — сказал он ей с легким недоумением, протягивая меню. — Это… все? — Балблэр, безо льда, — добавил Эндрю, пока официантка суетливо собирала меню, краснея. — И сырную тарелку. — Д-да, сэр, — пробормотала она, отступив на шаг и почти врезавшись в другого официанта с подносом. Абрам нахмурился, глядя ей вслед, затем вздохнул и подпер подбородок правой рукой. — Что я опять сделал? — спросил он, заметив, как Эндрю смотрит на него с привычно бесстрастным лицом. — О нет, это же тот твой взгляд: “он полный идиот, почему я с ним вообще вожусь?”. Что я натворил? Проблема заключалась в том, что Абрам даже не понимал. И Эндрю, по сути, должен был считать это благословением, хотя он в такие вещи не верил. Рене, наверное, сказала бы, что это просто часть полудемисексуальной натуры Абрама, что он не интересуется другими людьми, и Эндрю мог бы утешиться тем, что Абрам счел его особенным. Ники бы… ладно, хватит этой чуши. Абрам дремучий, конченый идиот. Однажды Эндрю прирежет какого-нибудь флиртующего с ним уебка, а Абрам даже не возьмет в толк почему. Точка. Хотя, может, все не так уж плохо. Только вот Стюарт точно начнет сучиться, если узнает. — Перестань на меня пялиться, — сказал Эндрю. И, конечно, в ответ Абрам лишь улыбнулся. Но перестал, когда вернулась официантка с напитками. После того как Абрам выпил полбокала вина и бросил в Эндрю крекер, что-то недовольно пробормотав на японском, ужин вроде бы вошел в привычное русло. Абрам как обычно морщился от того, сколько еды заказал Эндрю, и каждый раз раздраженно одергивал волосы, когда они снова спадали на лицо — ведь теперь они были короче и уже не укладывались за уши, как раньше. Периодически он улыбался чему-то, что делал или говорил Эндрю, но становился сосредоточенным, когда кто-то проходил слишком близко к их столику, или напрягался при резком шуме в зале. Они обсуждали возможность снова поехать в Штутгарт, если Джейми со Стюартом когда-нибудь перестанут настаивать на том, чтобы они сидели дома. Выехать на пару дней, чтобы повидаться с Ники и Эриком, а может, заодно заглянуть в Кельн — немного отдохнуть от Лондона. Эндрю даже подумывал сделать из этого небольшое путешествие на машине, но это заняло бы слишком много времени. Когда-нибудь они это устроят. И тут Эндрю осознал, что думает о будущих поездках с Абрамом, о том, как они на Aston Martin разъезжают по Европе, навещают Ники, а потом путешествуют вдвоем. Он начал думать о будущем с кем-то. С этим конкретным кем-то. Всю свою жизнь он был один. Один, и никого больше. Была Касс… но это была лишь невозможная мечта, иллюзия. Даже если бы все сложилось, она бы не стала его по-настоящему, он просто был бы кем-то, живущим в ее доме, стал бы еще одним Спиром. Эндрю Джозефом Спиром. Он чуть не потерял все, жаждая, чтобы это стало реальностью, позволил Дрейку… нет. А потом был Аарон? Они никогда не были просто вдвоем, Эндрю и Аарон. Между ними было соглашение, которое Аарон никогда не понимал, никогда по-настоящему не уважал. Соглашение, которое Аарон с радостью растоптал и объявил недействительным, как только они выпустились из Пальметто, и Эндрю перестал быть частью его жизни. Так что Эндрю все понял. Понял, что больше пытаться не стоит. Какой смысл? Он слишком сломан для других, и никто не поймет, что ему нужно. Никто не захочет его, когда увидит, какой он на самом деле. И тут появился Абрам — несбыточная мечта, которая прямо сейчас снова смотрит на него с недоумением. — Эм… все хорошо? С едой что-то не так? — Абрам огляделся, словно ища официантку. — Все в порядке, — ответил Эндрю, крутя вилку в ризотто с лобстером, которое, к слову, было очень вкусным, а потом потянулся за виски. Просто мысли, крутящиеся в голове, не… Блять, что вообще значат эти внезапные озарения, если ты все равно не можешь понять, к чему они ведут? — Ладно, — сказал Абрам, откинувшись в кресле и снова принявшись за курицу. Его голова была опущена так, что рыжеватые пряди почти скрывали лицо. Через несколько секунд он снова заговорил: — Знаешь, мне тут Элли прислал кое-что, — сказал он тихо и немного неуверенно, словно опасался настроения Эндрю. — Что, ссылку на порносайт? Абрам улыбнулся, поднимая голову. — Нет, он завязал с этим, когда я попросил Джейсона придумать, как форматнуть его жесткий диск, — на мгновение в его глазах появилась та “пугающая” сторона, о которой упоминали остальные. — Это про новое кафе с мороженым, где делают вкусы на основе алкоголя. По какой-то странной причине он подумал, что это может тебя заинтересовать. Особенно те, что с виски. Говорит, очень вкусные. Ебаные озарения и ебаная изжога, подумал Эндрю, глядя на своего идиота. — Считай, что все равно угощаешь, раз это будет десерт. — Конечно, — вздохнул Абрам, отрезая кусочек курицы. — Хочешь узнать, сколько мы сможем уместить в этой твоей долбаной тачке, коть? — Конечно, детка, — сказал Эндрю и вернулся к еде.

***

Абрам улыбнулся, услышав, как Эндрю практикуется в русском в гостиной, пока сам сидел на кухне и работал над документами для Джейми. Акцент у друга все еще был ужасен, но прогресс, хоть и медленный, был налицо. Что делало это еще забавнее — выражение лица Эндрю во время учебы: небольшой хмурый изгиб между прямыми бровями и сосредоточенный взгляд, будто он бросал вызов самому языку, решив во что бы то ни стало его покорить. Кажется, только Эндрю мог воспринимать иностранный язык как что-то, что нужно подчинить своей воле. Абрам выкрикнул несколько исправлений, и, спустя пару попыток, Эндрю наконец выговорил слово правильно. Возможно, еще пройдет несколько недель, прежде чем они смогут нормально поговорить на русском, но благодаря потрясающей памяти и природной смекалке Эндрю, язык он освоит довольно быстро. С его-то упорством. Закончив работу с документами, Абрам задумался, чем они с Эндрю займутся сегодня вечером. Пойдут куда-нибудь поужинать или останутся дома смотреть фильм? Пока что отец и Ичиро не предпринимают никаких очевидных попыток отомстить, так что Джейми предпочитает, чтобы они с Эндрю сводили свои вылазки из дома к минимуму. Не то чтобы Абрам хотел нападения или еще одной попытки похищения — его ребра все еще ныли, плюс ему только-только удалось нормально выспаться впервые за долгое время. Но все же хотелось бы чувствовать, что жизнь возвращается к норме. Какой бы она ни была, эта “норма”. Просто знать, что можно выйти на улицу в любое время, сесть на самолет и улететь куда захочется. Он едва отправил файлы Джейми, как Эндрю вошел на кухню, чтобы достать одну из банок мороженого, которые купили на днях, и Абрам встал, чтобы поставить чайник. — Почему бы тебе просто не дать ему растаять и не выпить? Наверняка так в тебя больше влезет. — Будто ты первый, кто мне это говорит, — пробурчал Эндрю, швырнув крышку от мороженого в сторону Абрама, а потом принялся есть десерт прямо из банки, ложкой. — Что ты так прицепился к сладкому? — Просто я его не люблю, — Абрам пожал плечами, поставив воду закипать. Сладкое не прельщало его с самого детства, да и в бегах с матерью оно встречалось крайне редко. Лакомством для него были свежие фрукты, что-нибудь с кислинкой, чтобы сбалансировать всю дешевую еду, которую мать покупала, потому что готовить они могли нечасто, да и экономили каждый фунт. — Просто тебе больше достанется. Эндрю что-то проворчал в ответ и продолжил поедать мороженое, пока Абрам заваривал чай. Они начали обсуждать планы на вечер, когда вдруг раздался сигнал системы безопасности, а затем пришло сообщение от Джейми. Удивленный неожиданным визитом кузины, Абрам нахмурился, а Эндрю тем временем направился ко входной двери. Джейми пришла вместе с Лиз, обе были необычайно серьезны, что явно не сулило ничего хорошего. На мгновение Абрам испугался, что Морияма или отец предприняли какие-то действия — нашли способ навредить его семье. — Что случилось? — спросил он, выходя из кухни. Джейми покачала головой, даже не потрудившись снять пальто, когда подошла к Абраму. — Мне сегодня позвонили, и я хотела сообщить тебе лично, — она замялась на секунду, пока к ним не подошел Эндрю и не встал рядом с Абрамом. — Чжэн приедет через день-два. — Вот как, — Абрама нервно сжал край рукава, осмысливая услышанное. — Он приезжает в Лондон, — в голове сразу всплыли воспоминания о длинных ночах в дорогих отелях, о том, как он стоял на коленях, как лежал неподвижно на кровати, пока… Но резкое прикосновение к затылку вернуло его обратно в реальность. — Зачем? — потребовал объяснений Эндрю; его взгляд был направлен на Джейми, но теплая рука оставалась у Абрама на шее. — Думаю, это из-за беспорядков с Морияма, — ответила Джейми. — Ичиро покусился на один из активов Сюэ, что-то в этом роде, — она кивнула в сторону Абрама. — Он хочет поговорить с тобой и со мной, поэтому я не смогу отослать тебя. — Понимаю, — Абрам поежился, проводя правой рукой по волосам, из-за чего хватка Эндрю на его шее слегка усилилась. — Дай знать, когда и где. — Абрам… мы поддержим любое твое решение, — Джейми бросила выразительный взгляд в сторону Эндрю. — Но пускай оно коснется только дел. Что я тебе говорила о том, чтобы стать эгоистичнее? Легко ей говорить, да? Особенно когда сейчас им так нужна поддержка Сюэ. А ведь Эндрю с самого начала дал понять, что Абраму придется сделать выбор, что он не станет терпеть, если Абрам уйдет с Чжэном. — Хорошо, — ответил Абрам, стараясь не поддаваться панике, не начинать задыхаться. Джейми с Лиз обменялись взглядами, после чего Джейми шагнула вперед, но затем передумала. — Я пришлю всю информацию о его визите и постараюсь занять его сама — я, папа и дядя Стюарт. А пока просто… просто оставайтесь здесь, хорошо? Знаю, это уже начинает раздражать, но оставайтесь. — Перешли мне все, что узнаешь, — сказал Эндрю, отпуская шею Абрама, чтобы проводить девушек к выходу. Он двигался напряженно, словно сдерживал гнев или что-то подобное. Когда он вернулся, Абрам уже был на кухне и чуть не схватил бутылку алкоголя, но решил, что не стоит сейчас затуманивать себе голову. Паника и без того с этим справлялась. Руки дрожали, когда он наливал чай, пролив часть горячей жидкости на столешницу. Он вытирал пролитое, когда вернулся Эндрю, молча наблюдая за тем, как Абрам убирается и выбрасывает бумажное полотенце. Молчание длилось минуту, пока Эндрю наливал себе виски. — Ты его пошлешь, — сказал он, пока Абрам продолжал молча стоять и размышлять, сможет ли поднять кружку, не пролив на себя чай. Эндрю с грохотом поставил бутылку на столешницу. — Да? Потому что я тогда не шутил. — Я знаю, — прошептал Абрам, обняв себя руками, внезапно ощутив пустоту и холод. — Знаю, просто… я не знаю, как быть, — он правда не знал, что сейчас правильно. С одной стороны, его семья, люди, пожертвовавшие столь многим ради его защиты. Люди, которых он поклялся защищать — и Эндрю теперь тоже среди них. С другой стороны, Эндрю… и Абрам не был уверен, как поступит, если Эндрю уйдет. Если придет домой и обнаружит, что Эндрю пропал. Потому что не знал, как справится с тем ужасом, который был неделю назад, если Эндрю не будет рядом, чтобы поддержать его, чтобы даровать ему чувство безопасности — ощущение дома, в который хочется возвращаться, причину, чтобы пережить весь этот кошмар. — Я не знаю. Эндрю молчал, пока не осушил стакан виски. Затем поставил его с почти излишней аккуратностью. Лицо застыло в той холодной маске, которую Абрам ненавидел, когда он смотрел в одну из кухонных дверок, избегая взгляда Абрама. — Тебе нужно разобраться, потому что мои слова все еще в силе. Я не смогу принять, что ты будешь бежать к нему каждый раз, как только он поманит пальцем, — Эндрю тяжело вздохнул, проведя рукой по своим коротким светлым волосам. — Я не смогу доверять тебе после этого. И это закономерно. В полной мере. Абрам понимал, что если пойдет к Чжэну, это разрушит все то, что он так старательно выстраивал с Эндрю последние несколько недель, то, через что он заставил себя пройти, чтобы вернуть контроль над своей жизнью. Ему было хорошо. Возможно, Эндрю тоже было. — Ты… ты уйдешь, если я это сделаю? — прохрипел Абрам, словно страх захватил его изнутри. Эндрю ответил не сразу. Он стоял, глядя на дверцу шкафа, будто на одну из своих проклятых книг, а затем потянулся за бутылкой виски. — Нет, я обещал, что буду защищать тебя, и сдержу слово. Но больше никогда к тебе не прикоснусь, — он бросил это обещание, уходя из кухни с бутылкой в руке, стараясь держаться как можно дальше от Абрама. Оставшись в тиши кухни, Абрам стоял, чувствуя, как внутри разливается тоска, вина и какое-то гложущее, мерзкое чувство. Он рухнул на пол, прижав спину к деревянному шкафу, обхватив колени руками. В голове завопила мать — остро и яростно, обзывая его кретином, костеря за то, что он вообще впустил кого-то в свою жизнь, что самоубийственно, безрассудно и просто до ужаса глупо доверять кому-то, кроме нее. Глупо поддаваться таким сущностям, как чувства. Потому что красивая мордашка и улыбка ничего не значит, не значат, что на человека можно положиться. Не значат, что он будет рядом, когда станет нужен. Только вот Эндрю рядом. Пообещал быть, даже если Абрам вытворит какую-нибудь глупость. Почему казалось, что Абрам только и делает что глупости? Ему следовало остаться на том пляже в ту ночь много лет назад, остаться в воде, когда прилив начал подниматься, когда холодные волны медленно охватывали его ноги, а он смотрел на горизонт, на намек на солнце, постепенно побеждающее тьму. Он должен был позволить воде унести себя, избавив многих людей от множества страданий. Утопиться — не самый лучший способ умереть, но по сравнению с тем, что ему пришлось пережить после? Оно стало бы не самым ужасным вариантом. Но он не остался на пляже. Он сделал звонок, и этим решением изменил столько жизней. Теперь ему предстоит решить, что делать дальше. Тело болело от того, что он просидел так долго на холодном полу, поэтому он поднялся и приготовил свежий чай, который взял с собой в гостиную. Огонь в камине, который Эндрю разжег ранее, почти угас, так что Абрам подбросил дров. Затем устроился на диванчике, укутавшись в плед в тщетной попытке согреть тот ледяной комок, который поселился у него внутри, и набрал номер. — Что такое, дите? — голос Стюарта звучал приглушенно, так что Абрам предположил, что дядя уже слышал о визите Чжэна. — Ты… ты можешь говорить? — нерешительно спросил Абрам, не зная, занят ли дядя, и не желая его беспокоить. — Могу ли я… блять, подожди секунду, — раздались приглушенные звуки, будто Стюарт прикрыл телефон рукой, и Абрам невольно улыбнулся, несмотря на все, что творилось у него внутри, представив, как дядя делает это, вместо того чтобы просто нажать на “мьют”. Затем Стюарт вернулся. — Ну вот, теперь могу. Мы можем поговорить сейчас или я могу приехать. — Сейчас сойдет, — ответил Абрам, предпочитая обсудить это по телефону, чтобы Стюарт не пришел и случайно не вывел Эндрю из себя. Затем осознание того, что нужно что-то сказать, нахлынуло на него. — Эм… можно я кое-что спрошу? — Конечно, что угодно, — затем Стюарт, кажется, задумался. — Хотя, практически “что угодно”. Это же не такой разговор, да? — Хм? — Абрам нахмурился, пытаясь понять, что имел в виду дядя, и чуть не выронил телефон, когда до него дошло. — О, блядский боже, нет, — во-первых, он никогда в жизни не стал бы обсуждать это со Стюартом, а во-вторых, у него и так было более чем достаточно информации на эту тему. Даже слишком. — Хорошо, хорошо, — Стюарт явно был рад облегчению. — Итак, о чем ты хотел поговорить? Тема, которую задумал Абрам, вряд ли окажется лучше. — Эм, почему ты… ну, то есть… почему ты до сих пор один? — вырвалось у него в спешке. — Почему у тебя никого нет, как у дяди Уилла? — у Уилла есть тетя Мириам, а у его матери был… ну, может, это не лучший пример, но даже она кого-то нашла, хоть этот кто-то и оказался редкостной тварью. Стюарт медленно выдохнул. — Ох, малыш, не ожидал такого вопроса, — на том конце линии воцарилась тишина, пока Абрам пил чай. — Не сложилось у меня, Рэм. Были женщины, с которыми я встречался, но ни одна из них не могла справиться с такой жизнью в долгосрочной перспективе. Это непростая судьба. Абрам слышал, как другие исполнители, вроде Дэвиса, упоминали, что Стюарт иногда встречался с женщинами. Были и легкие поддразнивания, но он никогда не видел этих женщин и не слышал, чтобы эти отношения перерастали в нечто серьезное. Несмотря на сложный характер, его дядя привлекательный и умный мужчина — по мнению Абрама, “отличная партия”… но, да, он зарабатывает убийствами людей, постоянно находится в разъездах и работает на мафиозную семью. Такое вряд ли укажешь в профиле в Tinder, не привлекая лишних вопросов. — То есть оно того не стоит? — Стюарт, казалось, неплохо справляется, живя один. Должен же быть какой-то способ справляться с темными временами без кого-то, кто мог бы поддерживать его. Наверное, в этом и заключается роль семьи. Снова повисла тишина, почти на минуту. — Рэм… у тебя с этим кар… Миньярдом что-то не так? — Мне просто интересно, — поспешил сказать Абрам, не желая признаваться в конкретных переживаниях и подставлять Эндрю. Он помнил, что Стюарт часто обвиняет его друга во многих вещах. — Мне срочно нужно выпить, блять, — тяжело вздохнул Стюарт, а затем раздался звук зажженной сигареты и долгий вдох. — Джейми с тобой разговаривала? Об этом… ну, ты понял, сегодня? — Я знаю про Чжэна, — признался Абрам, остро почувствовав, что ему тоже не помешала бы сигарета, но решил ограничиться глотком чая. — И что… что по этому поводу думает Миньярд, а? — голос Стюарта погрубел, и Абрам засомневался, что из-за сигареты. — А, дите? Учитывая, что сам он задал такой личный вопрос, Абрам посчитал, что должен ответить честно. — Он считает, что я должен отказать Чжэну, что меня просто используют, — он не стал упоминать об ультиматуме. — И он пиздец как прав, — вспылил Стюарт. — Тебе больше не нужно этого делать, малыш. Ты никогда не должен был этого делать, твою мать. Не это Абрам хотел услышать, особенно после последних лет. — Но он же… — Нет, блять! Слушай. Мы столько всего выстроили за эти годы, и если Сюэ возьмет и разрушит это только потому, что его человека не… что его человека что-то не устроит, на хуй их всех. А если он все-таки захочет все разрушить — значит он не тот, с кем нам стоит иметь дело. — Он нам нужен, — возразил Абрам. — Сейчас как никогда. Стюарт молчал, выдыхая. — Он не семья, Рэм. Ты — семья. Так что поверь мне, когда я говорю, что он нам не так уж нужен. Послушай — черт, не думал, что когда-нибудь скажу это — послушай этого долбаного карлика, понял? Не проебись, — он снова замолчал, а Абрам отставил кружку в сторону и снова обнял колени, подтянув их к груди. — Ты спрашивал, почему я один? — продолжил Стюарт. — Все потому, что я не могу найти ту, кто сможет справиться с той дрянью, с которой я имею дело каждый день. Это не совсем мой выбор. А вот ты нашел кого-то, кто может это выдержать. Держись за него, не отпускай. И уж точно не ради женатого ублюдка, который видит в тебе просто красивую игрушку. Абрам вздрогнул и провел левой рукой по волосам. — Тебе же Эндрю даже не нравится. — Думаю, ты мог бы найти кого-нибудь получше, — признался Стюарт. — Думаю, ты мог бы найти кого-нибудь, кто не так испорчен. Но, может, именно это тебе и нужно. И тебе действительно нужен кто-то, Рэм. Некоторые из нас могут пройти через эту жизнь в одиночку, но я не думаю, что ты один из таких. — Я не слабак, — с обидой ответил Абрам. — Да, не слабак, — тихо согласился Стюарт. — В тебе слишком много от твоей матери, чтобы быть слабаком. Но у тебя есть сердце, малыш. Это оно делает тебя таким блядски верным, заставляет людей тянуться к тебе. Абрам не нашелся с ответом. Он еще сильнее сжался, обдумывая слова дяди. Пытаясь понять, как все это соотнести с тем, что творится у него внутри — с виной, болью и этим грызущим ощущением пустоты, с желанием, страхом и предательской надеждой. — Твоя мать хотела бы, чтобы у тебя все было хорошо, — сказал Стюарт после долгой паузы, которую заполнял лишь треск огня в гостиной и звук его затяжек. Абрам горько усмехнулся. — Она бы, скорее, велела мне всадить Эндрю нож в горло, чем позволила бы ему ко мне подойти, — мрачно ответил он. — Ее мнение было таково: лучше быть одному. — Ну, думаю, можно смело сказать, что твоя мать — это последний человек, которого стоит слушать, когда речь заходит о советах по отношениям, царствие ей небесное, — сказал Стюарт; в его голос пробралась легкая горечь. — Хотя я бы с удовольствием посмотрел, как она сцепилась бы с Миньярдом. Абрам поморщился от этой мысли — даже несмотря на то, что его друг почти вдвое шире матери, он почему-то сомневался, что Мэри Хатфорд сдалась бы без боя. Учитывая, что он видел, как она отправляла на тот свет не одного из людей отца… Вполне вероятно, что все закончилось бы кровавой ничьей. — А я-то уже начал думать, что ты его зауважал, — заметил Абрам с легким сарказмом. — Я скажу только одно: если этот пиздюк еще не украл твое сердце, почему бы не дать шанс Камило, а? В конце концов, он бросил все, чтобы помочь нам на прошлой неделе. У Абрама перехватило дыхание от упоминания “сердца”. — Я… это… нет, — с трудом проговорил он. — В последний раз говорю: нет. — Ладно, — буркнул Стюарт. — Тогда оставайся с этим спесивым янки и посылай Чжэна на хуй, — Абрам молчал; сердце колотилось в груди, словно пытаясь вырваться. — Не переживай за нас, дите, — продолжил Стюарт, — и не упусти, возможно, лучшее, что с тобой случилось за последние годы, пускай он и мудак, — Абрам смог лишь слабо рассмеяться, но голос Стюарта сразу потеплел. — И не стесняйся звонить мне, хотя, блять, надеюсь, что в следующий раз это будет звонок с новостью о том, что ты послал Миньярда куда подальше. — Не обещаю, — отозвался Абрам. — Дядя Стюарт? Спасибо. — Пожалуйста, — ответил Стюарт. — И не забывай, что я сказал насчет Чжэна. — Ладно, — Абрам повесил трубку, и еще несколько минут сидел, свернувшись на диване, прежде чем заставил себя развернуться и подлить чаю. Теплый напиток согрел его почти так же, как разговор со Стюартом. Почувствовав себя достаточно спокойно, он написал Брэну сообщение насчет ужина. Пока не приехал Брэн с едой, Абрам сидел на диване и обдумывал слова Стюарта — о Чжэне и о своих с Эндрю отношениях. Обдумывал, сможет ли он вообще позволить Чжэну к себе прикоснуться после всех этих “да”, которыми обменялся с Эндрю, после того как узнал, что значит по-настоящему согласиться на что-то, что значит действительно что-то почувствовать. На секунду ему стало дурно. Казалось, он вот-вот вырвет весь выпитый чай, но у него получилось подавить тошноту. Он подумал об Эндрю, об их отношениях, о том, чтобы вернуть их к тому, что было до его признания, к тому, чтобы стать… просто “друзьями”. Будь это решение Эндрю, принятое потому, что так было бы лучше для него, приди он к этому самостоятельно по каким-то личным причинам, Абрам бы его принял. Но произойди это из-за него? По его собственной воле? Абрам начинал понимать, почему мать хлестала его и дергала за волосы, когда он засматривался на девочек. Эмоциональные привязанности действительно оставляли его растерянным, открытым для боли и манипуляций. Он прекрасно знал, какое решение приняла бы она, и не сомневался, что у нее бы не возникло колебаний. Но, с другой стороны, как напомнил ему дядя Стюарт, мать никогда не была лучшим примером, когда дело касалось отношений. Позже вечером Брэн приехал с едой и строгим выражением лица. — Никуда не уходи, пока не позвонишь мне, понял? Пока этот ублюдок не вернется домой или еще куда свалит. — А что с Эндрю? — спросил Абрам, обеспокоенный, что друг мог что-то сделать наверху: позвонить Джейми и попросить новое задание, несмотря на свои слова ранее. — Да, что с Эндрю? Абрам выглянул из-за Брэна и увидел друга в гостиной: волосы растрепаны, черные клетчатые пижамные штаны, повязки и черная футболка. Эндрю хмурился, но на пьяного не походил. — Эм, еда приехала. Эндрю проигнорировал его и продолжал хмуро смотреть на Брэна. — С чего вдруг мы должны тебе звонить? — Еда здесь, — нервно улыбнувшись сказал Брэн, осторожно отступая за кухонный островок, пока тот не оказался между ним и очевидно раздраженным Эндрю. — Слушай, это приказ сверху, так что не надо устраивать здесь ножевое шоу. Джейми и Стюарт хотят, чтобы за вами присматривали, пока Чжэн и его парни в городе, на всякий случай. Эндрю прищурился, посмотрел на Абрама, затем слегка пожал плечами. Брэн, явно удивленный такой реакцией, несколько секунд настороженно смотрел на Эндрю, словно не веря, что его так легко “отпустили”, а потом спешно ретировался. Тем временем Абрам решил, что “вел себя хорошо” весь день, и пришло время откупорить бутылку вина, чтобы дополнить им лазанью, пока Эндрю проверял контейнеры с едой. Брэн принес ему чесночный хлеб и фетучини альфредо, на которые Эндрю пару секунд просто смотрел, а потом пошел за столовыми приборами. По пути он украл у Абрама вино, пока тот шел за салфетками. Они ели молча несколько минут, пока Эндрю не допил бокал вина. — Почему Джейми со Стюартом так паникуют? Абрам пожал плечами, доедая пасту. — Потому что, как всегда, любят перегибать палку? Эндрю сощурился, подтянул к себе бутылку вина и наполнил свой бокал. — Тут что-то большее. Что ты сделал, что нас обоих теперь нянчат? — когда Абрам протянул свой бокал, Эндрю с демонстративной медлительностью поставил бутылку рядом со своей тарелкой — вот же ебанат. — Я всего лишь поговорил со Стюартом, — сказал Абрам, показав другу средний палец за жадность. — Замечательно. И куда меня теперь переводят, коть? — в его голосе зазвучала капелька едкой иронии. — Пока никуда, но, может, я об этом задумаюсь, детка, — Абрам отложил вилку и подпер рукой подбородок, внезапно потеряв аппетит. — Скорее всего… это на случай, если Чжэн не обрадуется, когда я его пошлю, — признался он, выпалив это на одном дыхании. Эндрю просто сидел и смотрел на него, ничего не говоря и не делая. Абрам тяжело вздохнул. — Вот бы сейчас вина, — сказал он, подняв голову. Когда Эндрю не сдвинулся с места, Абрам вздохнул снова, поднялся и пошел за новой бутылкой. Он едва дошел до тумбы, где стоял винный стеллаж, как почувствовал легкое прикосновение к левому плечу. Обернувшись, он увидел, что Эндрю подошел совсем близко. Его глаза пылали чем-то глубоким, почти неудержимым, а руки замерли около лица Абрама. — Да или нет? — голос надломленный, наполненный редким для Эндрю эмоциями. — Да, — ответил Абрам, и его тут же прижали к столешнице. Губы Эндрю обрушились на него в страстном поцелуе, пальцы зарылись в волосы, а широкое, сильное тело плотно прижалось к его. Глубокий, отчаянный стон вырвался из его горла, когда он выгнулся, чтобы почувствовать Эндрю еще сильнее, добиться еще большего контакта. Его руки были опущены, пока он не дождался разрешения. Нога Эндрю скользнула между его бедрами, и Абрам снова простонал, слегка осев, двигаясь напротив напряженного бедра друга. Желание вспыхнуло в Абраме неожиданно сильно, но судя по тому, как твердость в штанах Эндрю терлась о его тело, он был в этом не одинок. — Мо-можно… при-прикоснуться? — выдохнул Абрам, прерывая поцелуй; губы уже горели от интенсивности. — Выше бедер, — без колебаний ответил Эндрю, а затем сам простонал, когда губы Абрама скользнули по его шее. — Блять. На миг Абрам представил себе нечто большее — как Эндрю берет его. Как почувствует его сверху, эти сильные руки на своих бедрах, эти губы на своей коже. Представил, что хочет этого. Представил, как ему будет хорошо, как и от всего, что Эндрю с ним делал. Тело дрогнуло от этого образа, вся его фигура словно содрогнулась, и он прижался лицом к шее друга. Рука Эндрю, ласкавшая его спину, на секунду замерла, затем пальцы в волосах мягко заставили его поднять взгляд. — Все нормально, — уверил его Абрам с легкой улыбкой. — Просто… я удивился. В хорошем смысле. Эндрю, казалось, не поверил ему, но затем усмехнулся и отступил от тумбы, увлекая Абрама за собой. — Если перестанет быть хорошо, скажи. — Знаю, — тихо ответил Абрам. — Но все… все хорошо. Он позволил Эндрю увести себя прочь из кухни. Его руки, наконец, устроились под футболкой друга, и Абрам удивился, когда Эндрю замер у входа в гостиную. Они всегда “дурачились” на кухне или в гостиной, если только не останавливались в отеле. Абраму это не мешало, но… — Эм, мы можем пойти ко мне, — предложил он, чувствуя, как на лицо наползает жар. Эндрю лишь молча посмотрел на него, и Абрам уже подумал, что совершил ошибку, когда тот отпустил его. — Ладно, — затем Эндрю схватил его за левый локоть и повел вверх по лестнице. Ну, это же хороший знак, да? Абрам старался не споткнуться на ступеньках и не отстать, даже несмотря на то, что его ноги были длиннее. Вскоре они оказались в его спальне, и Абрам с облегчением отметил, что успел прибрать все с пола и застелить кровать перед тем, как вышел утром. Эндрю замер, словно давая ему шанс передумать, но Абрам улыбнулся и слегка подтолкнул друга к кровати. И вот они снова начали целоваться — так яростно, что у него буквально перехватывало дыхание. Эндрю слегка потянул за резинку его хлопковых штанов, и Абрам сам спустил их вместе с бельем, не отрываясь от поцелуя. Через несколько секунд они оба неуклюже избавлялись от оставшейся одежды, пока не рухнули на кровать нагишом. На какое-то мгновение Эндрю замер над ним, будто еще раз проверяя, все ли в порядке, а затем устроился между его бедер. Он наклонился, чмокнув Абрама, а затем губы начали медленно скользить по его подбородку вниз — к шее. Абрам изо всех сил старался не извиваться от ощущения рук и губ Эндрю, от удовольствия, накатывающего с каждым прикосновением, от мягких покусываний и дразнящих поцелуев, которые, он точно знал, оставят на коже следы. Если где-то внутри и мелькала тень страха — от того, что кто-то снова оказался над ним, что он чувствует чье-то вес на себе, — все, что ему нужно было сделать, чтобы избавиться от нее, это сосредоточиться на своих повязках, почувствовать их под пальцами, пока руки скользили по сильной спине Эндрю. Напомнить себе, что запястья свободны, и он может поднять руки и запустить пальцы в короткие волосы друга. И, конечно, сконцентрироваться на волнах удовольствия, которые все нарастали, пока губы Эндрю скользили вниз по его животу, а руки ласкали внутренние стороны его бедер. А потом язык Эндрю прошелся по всей длине его члена, и в голове Абрама не осталось ничего, кроме ощущения Эндрю и чистого экстаза, пока… ох блять… Абрам всхлипнул, произнеся имя Эндрю, когда теплая ладонь сжала его ягодицу, а другая взялась за основание, добавляя чудесное трение и жар. Абрам едва мог оставаться неподвижным, и когда почувствовал, как нарастает оргазм, попытался предупредить, но все слова утонули в стоне имени. Его пальцы мягко касались затылка Эндрю, пока он с трудом сдерживался, чтобы не вцепиться в его волосы, а все тело горело в эйфории. Он лежал, закрыв глаза, слушая громкое дыхание. Ему казалось, что это его собственное, пока он не осознал, что Эндрю нависает над ним, все еще возбужденный и, похоже, немного смущенный. Абрам поднял взгляд на друга и почувствовал, как лицо снова запылало. — Эм… а ты? — пробормотал он, пытаясь сесть. — Я… — Эндрю остановился, когда Абрам обвил его плечи руками в легком, ненавязчивом объятии. Оно не мешало бы ему уйти, если бы он захотел, но показывало, что он не один. — Закрой глаза. — Хорошо, — Абрам подумал, что Эндрю снова займется собой, сидя рядом, но удивился, когда его правую руку осторожно перехватили и направили вниз. — Так нормально? — Да, — выдохнул Абрам, чувствуя, как пальцы его левой руки снова зарываются в волосы друга, пока правая вместе с рукой Эндрю скользит по его члену. Когда губы Эндрю мягко коснулись его, Абрам приоткрыл их для глубокого поцелуя и тихо застонал, чувствуя, как пальцы запутались в его волосах. Эндрю прервал поцелуй, прижавшись к линии его челюсти. Его дыхание становилось прерывистым, пока их руки продолжали двигаться. Абрам почувствовал, как друг напрягся, а затем теплая волна разлилась по его пальцам. Эндрю постепенно расслабился, дыхание выровнялось, и он уронил голову Абраму на плечо. Он лишь мягко поглаживал затылок Эндрю, думая, что, возможно, это был один из тех моментов, которые он будет тихо вспоминать с улыбкой. Они так и сидели пару минут, пока Абрам не почувствовал, как друг начал шевелиться. — Только попробуй вытереть руку об мое покрывало — я тебя прирежу, — предупредил он. Абрам готов был убить ради Эндрю, но портить постельное белье он не позволит, особенно когда коробка с салфетками стоит всего в полуметре. — Проблемы, детка, — ответил Эндрю, отстраняясь и окидывая комнату взглядом, а потом потянулся за салфетками. — Да, и мы с моими проблемами точно не собираемся менять постельное белье сегодня, коть, — пояснил Абрам, схватив коробку раньше, чем Эндрю смог бы отбросить ее в сторону. Быстро вытершись, он встал с кровати, уверенный, что Эндрю, как обычно, уйдет к себе. Поскольку он решил принять душ, одежду он даже не стал искать — просто прошел в ванную и залез в большую душевую кабину, как только вода стала достаточно горячей. Поэтому он совершенно не ожидал, повернувшись, увидеть перед собой голого Эндрю за пределами кабины. — Блять! — Красноречиво, — прокомментировал Эндрю. — Да или нет? — он указал на душевую. — Эм, да? — Абрам вздохнул, увидев, что друг не двинулся с места. — Да, — он дождался, пока Эндрю присоединится, чтобы спросить: — А почему? — Душ — это просто душ, — ответил Эндрю и тут же отпихнул Абрама подальше от струи горячей воды, заняв ее всю, ебанат. — Почему ты решил отказать Чжэну? Абрам молчал почти минуту, намыливаясь. — Потому что я больше не могу это терпеть, — признался он. — Даже ради семьи. Потому что ты был прав насчет многих вещей, связанных с ним, и потому что… — он вздохнул, все еще не совсем понимая свои чувства. — Я не… он не стоит… этого, — чем бы “это” ни было. Чжэн не стоит того, чтобы Абрам не мог проснуться от кошмара и увидеть Эндрю в кресле на другом конце комнаты. Не стоит того, чтобы он не мог протянуть руку и коснуться его, когда все становилось слишком тяжелым, и этим простым прикосновением прогнать худшие страхи и сомнения. Не стоит того, чтобы лишиться досадной радости от того, как Эндрю крадет у него еду или требует приготовить что-нибудь нелепое на завтрак, и прекрасно понимать, что тот нарочно издевается, чтобы вывести его из себя. Потому что Эндрю предпочитает видеть его злым, нежели грустным, подавленным или отстраненным. Даже если Эндрю останется, это будет уже не то. Если он останется только ради обещания. Абрам не хотел, чтобы он оставался лишь из-за этого. Эндрю продолжил мыться, а когда закончил, подошел к Абраму и медленно протянул руку, накрыв ладонью его левую щеку. Абрам кивнул, и Эндрю привстал для удивительно нежного поцелуя, длящегося всего несколько секунд, прежде чем отстранился. — Завтра — французские тосты, — сказал он и вышел из душа. Абрам улыбался, заканчивая принимать душ. По крайней мере, до того момента, как попытался выйти и понял, что Эндрю забрал последнее чистое полотенце. Какой же блядский долбоеб.

***

Ожидая появления Чжэна в одной из частных комнат ресторана отеля Mandarin Oriental, Эндрю в который раз подтянул рукава своего черного пиджака, проверяя, удобно ли ему добираться до ножей. На другом конце комнаты Стюарт бросил ему предупреждающий взгляд, но ничего не сказал. В комнате и без того уже ощущалось напряжение: Дэвис с Лиз словно примерзли к отделанной кожей стене, а Джейми отчаянно пыталась отвлечь Абрама, чье лицо было почти такого же цвета, как его белоснежная рубашка. Абрам был одет в темно-серый костюм, лишь оттеняющий его бледность (а это сейчас явно не шло ему на пользу), выделяющий его каштановые волосы (что тоже было не лучшим решением) и подчеркивающий его стройную, элегантную фигуру. Последнее, пожалуй, было особенно неуместно в таких обстоятельствах. Проблема заключалась в том, что все его костюмы были сшиты по одному лекалу, и Эндрю решил, что в ближайшее время ему придется поговорить с Лилией. Разве она не могла подобрать что-нибудь, что сделало бы Абрама невзрачным и неказистым? “Превосходно” — это последнее, как нужно выглядеть, когда собираешься послать на хуй влиятельного человека, особенно такого, как Чжэн. Эндрю до сих пор не мог поверить, что Абрам правда намерился отшить Чжэна. Да, он сам сказал ему еще несколько недель назад, что таково условие для их… чего-то. Но, если честно, он ожидал, что сам окажется “отшитым”, как только все разрешится. Абрам ведь всегда был идиотом-мучеником, готовым пожертвовать собой ради семьи, готовым прыгнуть в логово льва, если это могло кого-то спасти. По всем законам логики Эндрю должен уйти, если это случится, но не мог. Не мог оставить Абрама, разорвать их сделку, несмотря на то, как больно будет оставаться рядом и смотреть, как он возвращается к Чжэну, когда тот приезжает. Смотреть, как Абрам позволяет унижать себя ради Хатфордов. Именно поэтому Эндрю не поверил, когда Абрам сказал, что выбрал его. Отчасти он ожидал, что Абрам сломается, поддастся давлению и отступит в последний момент. Вселенная ведь недолюбливает Эндрю, верно? Она точно захотела бы дать ему что-то, заставить поверить, что он почти достиг этого, и тут же вырвала бы из-под носа. Эндрю как раз собирался налить себе виски из бара, стоящего в углу комнаты, когда дверь открылась, и внутрь вошел Чжэн с четырьмя телохранителями. Двое из них были новые — раньше Эндрю их не видел. Сам Чжэн выглядел немного старше, чем прошлой осенью: у него прибавилось седых волос и, возможно, несколько лишних фунтов. Но на нем был дорогой безупречный черный костюм и, само собой, то же обручальное кольцо. — Добрый вечер. Надеюсь, вы не слишком долго меня ждали, — сказал он с легким акцентом, приветливо улыбнувшись, оглядев всех в комнате. Когда он подошел и встал рядом с Абрамом, Эндрю заметил, как взгляд мужчины задержался на его идиоте, особенно на волосах. — Нет, мы здесь недолго, — солгала Джейми, слегка поклонившись Чжэну. — Надеюсь, Вы хорошо себя чувствуете. Как прошел перелет? Они перекидывались вежливыми фразами, пока Эндрю подошел к Абраму справа, а Стюарт встал слева. Эндрю слегка провел рукой по тыльной стороне ладони Абрама. Тот ответил ему нервной улыбкой, прежде чем снова сосредоточил внимание на Чжэне. Когда любезности закончились, Джейми жестом пригласила всех сесть за стол. Лиз осталась стоять, пропуская двух официантов, проверенных Дэвисом, чтобы те подали напитки и разложили закуски. Эндрю заметил, как Чжэн то и дело бросает взгляды на Абрама, почувствовал, как его идиот напрягся, и с намеренной неторопливостью положил руку на его затылок. Абрам тихо выдохнул и немного расслабился под прикосновением. Никто из Хатфордов и их людей даже глазом не моргнул, а вот на лице Чжэна появилась едва заметная тень недовольства. Абрам не сбросил руку Эндрю — напротив, чуть подался в ее сторону, словно ища поддержки. Как только официанты покинули комнату, Джейми с Чжэном перешли к основной теме встречи — причине визита Чжэна. Ичиро ударил по операции по отмыванию денег, которую вел один из партнеров Сюэ в Соединенных Штатах, что привело к финансовым потерям и поставило под вопрос безопасность внутренней сети. Джейми поделилась информацией, которую недавно удалось выяснить о слабых местах организации Морияма, а также о Веснински, и согласилась поработать вместе с Сюэ, чтобы выявить возможных предателей и нанести ответный удар по Ичиро. Все звучало в духе “один за всех и все за одного”, и Эндрю почти заскучал, пока ел закуски и потягивал виски. Абрам тоже постепенно расслаблялся, иногда вставляя пару комментариев. Когда этот вопрос решился, разговор перешел к финансовым показателям, что выглядело куда более обнадеживающе. Чжэн сообщил, что Сюэ доволен последними приобретениями недвижимости и что все операции по отмыванию денег за пределами США идут гладко. В ближайшем будущем планировалось еще больше сделок с замаскированными покупками и создание иностранных счетов, поскольку партнеры стремились диверсифицировать свои активы. В целом, пара часов прошла довольно скучно, несмотря на обсуждение планов мести Морияма. Эндрю бы полностью отключился от разговора, если бы не Чжэн — он следил за каждым взглядом, которые тот бросал на Абрама, ловил мелькавшее в них желание. Было очевидно, что Чжэн с нетерпением ждал окончания встречи. Как только Джейми с Чжэном решили, что на сегодня достаточно деловых разговоров, все поднялись из-за стола, с облегчением воспользовавшись возможностью размяться и налить себе еще по стаканчику. Лиз быстро протянула Джейми джин-гимлет, а Эндрю остался рядом с Абрамом, когда к ним подошел Чжэн с легкой улыбкой на лице. — Абрам, я слышал, что Вы чувствовали себя немного… нездоровым в последнее время из-за этих неприятных событий. Надеюсь, сейчас Вам лучше и скоро Вы снова сможете путешествовать, — произнес он; улыбка стала чуть дружелюбнее, пока он оглядывал Абрама с головы до ног. — Мне уже лучше, спасибо, — ответил Абрам. — А насчет остального… посмотрим. По крайней мере, я хотел бы в ближайшем будущем посетить Германию. — Нам нужно, чтобы Вы посетили Китай, — настаивал Чжэн. — Мы так многого достигли, когда Вы были там в прошлый раз. Эндрю заметил, как напряжение вновь вернулось к Абраму: он чуть сместил вес тела с ноги на другую. — Это решат дядя Уилл и Джейми, — ответил Абрам. — Да, Вы такой… послушный ребенок, — с намеком произнес Чжэн. Эндрю едва удержался, чтобы не схватиться за нож, и лишь строгий взгляд Стюарта за спиной Чжэна остановил его. — Стюарт, Вам очень повезло с таким верным и преданным племянником. — Рэм отличный парень, — ответил Стюарт; тон выдал его усилия сохранять спокойствие. — Делает для семьи слишком много. Мы постоянно ругаем его, чтобы он притормозил. Намек, конечно, был тончайший. На миг Чжэн прищурился, а затем снова улыбнулся Абраму. — Да, он действительно много работает. Должен признаться, я надеялся, что он не откажется немного поработать прямо сейчас, — сказал он, слегка наклонив голову и поправляя лацкан пиджака. — Есть несколько вопросов, которые я хотел бы обсудить с Вами, если Вы не против задержаться. Эндрю напрягся, ожидая, как Абрам склонит голову и скажет свое “да”. В комнате повисла тишина, слышались только шаги Джейми и Лиз, которые подошли ближе к небольшой группе. Абрам выдохнул, дрогнув. — Для меня это честь, — произнес он, и Эндрю почувствовал, будто что-то тупое и тяжелое вонзили ему в грудь. — Но, боюсь, это нужно отложить. Возможно, мы сможем договориться на завтра? — пока он говорил, его взгляд был устремлен на Эндрю. — Мы же сможем приехать сюда завтра днем, да? — Мы? — спросил Чжэн на китайском, и его улыбка тут же исчезла. — Да, “мы”, — ответил Абрам на том же языке. — Эндрю сопровождает меня повсюду.Похоже, ты не понял, — сказал Чжэн. — Я хочу тебя сегодня, а не…Нет, это ты не понял, — вмешался Эндрю, словно вдруг вспомнив, как дышать, осознав, что Абрам только что сделал, и увидев, как Чжэн настаивает. — Он никуда с тобой не пойдет, — Эндрю протянул руку и вплел пальцы в волосы на затылке Абрама. — Теперь никогда.Что? То есть… — Чжэн сощурился, оглядывая их обоих, оценивая, как близко Эндрю сидит к Абраму, как тот позволяет ему держать себя. — Вы вместе? — последний вопрос, казалось, адресовался Абраму. — Да, вместе. Я с удовольствием помогу Вам в любых рабочих вопросах, — сказал Абрам. — Но только в них, с сегодняшнего дня и далее, — добавил он, неотрывно смотря на Чжэна. На лице Чжэна отразилось недоверие к услышанному, но прежде чем он успел что-либо сказать, вмешался Стюарт: — Все в порядке? — Мы просто обсуждали, когда мне лучше помочь Чжэну с рабочими вопросами, — ответил Абрам, до сих пор не сводя с Чжэна глаз. — Не перенапрягайся, ты только встал на ноги, — сказал Стюарт и бросил на Эндрю предупредительный взгляд. — Ты там случайно не заставляешь его готовить тебе всякую дрянь? — Он наконец-то начал учиться хоть чему-то полезному, — ответил Эндрю. — Мы пытаемся понять, сможет ли он прожить неделю, не спалив дом, — он чуть потянул Абрама за волосы. — Правда, детка? — за спиной Чжэна Джейми почему-то довольно ухмыльнулась. — Без комментариев, — пробормотал Абрам, выглядя при этом весьма недовольным. Тем временем Чжэн прекратил хмуриться на Абрама и перевел оценивающий взгляд на Эндрю. Несколько секунд он молчал, а затем сказал: — Понимаю. Думаю, завтра будет в самый раз. Жду нашей беседы с нетерпением, — слегка кивнув, он развернулся и направился к Джейми, чтобы переговорить с ней перед уходом. Как только Чжэн вышел, плечи Абрама обмякли, и Эндрю на несколько секунд мягко провел рукой по его волосам, прежде чем убрать ее. — Блядский боже, — пробормотал Абрам и, вытирая лицо рукой, повторил: — Блядский. Боже. — Ну… все прошло неплохо, да? — осторожно спросил Стюарт. Дэвис подошел к ним, неся несколько бокалов, балансируя ими так, что у окружающих на миг замерло дыхание. Эндрю со Стюартом тут же ловко выхватили свои. — По-моему, прошло неплохо. По крайней мере, никто не выкрикнул “голову с плеч!” — пошутил Дэвис. — Очень смешно, — проворчал Стюарт с кислым выражением лица. Джейми присоединилась к ним, пока они допивали напитки, и покачала головой. — Не похоже, что он собирается что-нибудь выкинуть. Но, правду сказать, теперь он немного раздражен, — она взглянула на Абрама, который молчал, и на Эндрю. — Оставайтесь вместе, будьте осторожны, и пусть Брэн возит вас, пока Чжэн в городе. Не думаю, что он рискнет на что-то безумное, но зачем давать ему возможность доказать обратное, да? — Вот тебе и новая тачка, — пробормотал Абрам, будто это его действительно беспокоило. Джейми взъерошила его волосы, а после того, как он вытерпел быстрые объятия от нее и Стюарта, Эндрю схватил его за руку и увел из комнаты, оставив Брэна прокладывать им путь к выходу из отеля. Как только они оказались на заднем сидении Jaguar, Абрам издал тихий стон и провел пальцами по волосам. — Надеюсь, он скоро уедет, — пробурчал он. Эндрю с этим полностью согласился. — Ты ожидал, что он так отреагирует? — спросил он, не скрывая интереса. Абрам прикусил нижнюю губу и задумался на несколько секунд. — Честно? Я даже не представлял, как он мог отреагировать. Не похоже, чтобы я ему был правда нужен — кажется, я ему просто нравлюсь. К тому же он никогда не говорил, что любит меня. Как ты сам однажды сказал, я для него, скорее, был просто… “другом по перепиху”. Но он знал, что может получить меня, когда захочет. Чжэн привык считать Абрама своей “вещью”, поэтому его самолюбие, скорее всего, было уязвлено. Потеря “собственности” — особенно, если эта “собственность” говорит “нет” и принадлежит кому-то другому, — явно оказалась для него шоком. Понять, что Абрам на самом деле никому не принадлежит, Чжэн вряд ли способен. Завтрашний день обещал быть интересным, но сейчас важнее всего было то, что Абрам порвал с Чжэном. Он отказал ему и действительно имел это в виду. Была вероятность, что Чжэн попытается угрожать, но теперь, когда Абрам дал отпор, ни один Хатфорд не позволит ему отступить. Эндрю тоже не позволит, особенно если кто-то осмелится принудить Абрама сделать что-то против его воли. Он заметил, что Абрам смотрит на него, и раздраженно цокнул. — Хватит пялиться. — Нет, — улыбнулся Абрам. — Заставь меня. Это прозвучало как вызов, и Эндрю не собирался от него отказываться. Медленно протянув руку, он снова запустил пальцы Абраму в волосы, притягивая его ближе. Еще до того, как Эндрю успел что-то спросить, Абрам уже ответил: — Да. И они начали целоваться. Абрам наполовину растянулся на Эндрю, пока тот разлегся на заднем сиденье машины. Через пару минут раздалось недовольное ворчание от Брэна, которое оба проигнорировали. — Да вы издеваетесь! Вы же можете подождать, пока доедете до дома, нет? — простонал он. — Я же тут, между прочим! — Абрам тихо простонал, когда Эндрю провел рукой по его спине. — Блядский рот! Подождите, пока Дэвис об этом услышит, — продолжил Брэн, звуча одновременно раздраженно и с интересом. Эндрю сделал мысленную пометку, что нужно будет поговорить с Брэном и Стюартом в ближайшем будущем, но пока его внимание целиком было сосредоточено на его теплом, мягком идиоте.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.