
Метки
Описание
Солнце, ветер и вода.
Любовь согреет в холода.
Примечания
Текст написан на челлендж группы "Кузня Творцов" (https://vk.com/kuznya_tvorchestva) под названием "Любовь согреет в холода".
Тот же мир, что в "Герое" и "Проклятии".
Глава первая. Источник тепла
14 января 2025, 06:49
Стук-тук-тук.
Айсберги откалываются от шельфовых ледников.
Или это вода стучит о дно?
Вода — много, много, много воды, будто ливневое небо, вздетое каплями вверх.
Льдистое, мерное, неживое.
«Девяносто процентов объёма айсберга находится под водой. Элиза Хеган, вы опять не слушаете?»
Стук-тук-тук — мерзким резким голосом классной дамы из колледжа И-Драйг Гох, лучшего в Штатах.
У Элизы Хеган всегда всё самое лучшее — лучшие платья, лучшие локоны, лучший папенька.
Папенька учил её стрелять.
Папенька говорил, что возможно, котировки ценных бумаг и снизятся, но не будет никакой катастрофы, если они сумеют обойти сухой закон.
Скучно, скучно, далеко!
Стук-тук-тук — близко.
Странное дело: она, может, почти уже неживая, но ей почему-то жарко, жар поднимется изнутри, режет веки — или это солнце режет?
Жар течёт по горлу, будто самое лучшее в мире бренди.
Она никогда не пила бренди, и не собирается.
Оно гадкое.
Она кашляет — не бренди, но горячим воздухом, беспомощно запрокидывает голову — свитые тугими пружинками локоны тяжелеют, тянут назад и вниз.
Их деревянно задевает что-то — край другого плота, мертвец, обломок или коряга.
Может, бок кружащего дозором морского чудовища.
Гадкое, гадкое чудовище!
Элиза помнит: оно пришло, когда силы уже начали оставлять её.
Нет — их.
Её и его.
Когда они — вымокшие в ледяных водах Западного океана и продрогшие на ветру — просто сидели на обломках, которые связал в плот кто-то другой.
Кто-то… менее удачливый.
У неё было платье с открытыми плечами, и он поделился с ней пиджаком и курткою, от которых, кажется, было лишь холоднее.
Они не знали, что делать.
Элиза умела стрелять, а он хорошо рисовал.
Никто из них не знал, как управляться с плотом, и им оставалось надеяться лишь на огни спасательных вертолётов или катеров.
Огней не было.
Но у него была зажигалка.
Они сидели, тяжело привалившись друг к другу, голова к голове, и грели озябшие руки над слабым рыжим огоньком, украдкою соприкасаясь пальцами.
Отчего-то… простого этого движения парадоксальным образом смущались оба.
Потому что оно — не для дружбы, вежливости или почтения.
Не для девушки и юноши из разных миров, которых объединило лишь одно на двоих несчастье.
Для продолжения души.
Эта мысль тогда тоже показалась ей очень тёплой.
Они сидели так очень долго.
Настолько долго, что у Элизы начали болеть глаза.
Сумерки сгущались всё сильнее.
Мешали воду с небом.
Верх — с низом.
Туда — с обратно, как в глупой старой сказке.
Потом — пошёл дождь.
Сперва мелкий и колючий, совсем скоро он превратился в ливень.
Элиза, сколько бы ни напрягала зрение, не могла больше рассмотреть за волнами и ломаными ледяными горами других плотов и других людей.
Может, никого уж и не осталось, кроме них.
Льды вокруг были белыми, будто кости, а вода — необычайно тёмной.
Она шипела и пенилась от ливня, плескала пеною в их лица, грозя затушить слабый источник тепла.
Пришедшее с волною чудовище сперва показалось им просто грубой гадкой корягой.
Элиза вздрагивает, очнувшись от тяжкого не-сна, похожего более на обморок.
С торопливостью отползает от края плота, отжимая волосы.
«Стук-тук-тук», — бьётся волна о разбухшее дерево.
Ветер хохочет в высоких айсбержных хребтах.
Солнце, отражаясь от природной призмы льдов, больно ударяет ей в глаза.
Элиза понимает: уже наступило утро.
А ещё… она осталась совсем одна.