Да согреет меня тепло твоих дланей

The Elder Scrolls III: Morrowind The Elder Scrolls IV: Oblivion The Elder Scrolls — неигровые события
Смешанная
В процессе
NC-17
Да согреет меня тепло твоих дланей
автор
соавтор
Описание
Родной дом сгорел дотла, а впереди - незнакомая прежде жизнь среди меров, людей и зверолюдов. И ничего не остаётся, кроме как идти ей навстречу, прежде чем ты обернёшься и она вонзит тебе нож в спину.
Примечания
Мне пришлось сильно выкручиваться на тему языков, поэтому данмерис в этой работе - это помесь из альтмериса и долийского из драгоняги. Метки и персонажи будут корректироваться по мере написания работы У нас есть тгк с мемами, картинками, артами и случайными спойлерами иногда: https://t.me/skrepyshinashi 20.11.2024 №1 по фэндому «The Elder Scrolls III: Morrowind»
Посвящение
Илоне, поскольку если бы не наша парная шизофрения, этой работы не было бы. Спасибо тебе за гиперфиксацию, сестра xD
Содержание Вперед

21. Тель Фир

      Добраться до Тель Фира оказалось проще, чем Тео думала: ей, правда, пришлось по очереди проводить сначала Асилора, затем Ралена, но расстояние от одного берега до другого было достаточно небольшим, чтобы не израсходовать на ходьбу по воде слишком много сил. В Тель Фире, благо, местным жителям было абсолютно всё равно, кто к ним пожаловал, а заприметив идущего рядом с храмовниками больного корпрусом ребёнка, народ и вовсе поторопился попрятаться по помещениям, чтобы не подцепить от того заразу. Тео и самой было не по себе — в конце концов, она тоже могла бы заразиться, — но пока она чувствовала себя вполне нормально и искренне благодарила за это Троих. Рален старался поддерживать какой-никакой контакт с Асилором, чтобы тот банально перестал бояться ординатора, и, кажется, ему это понемногу удавалось. Жрица наблюдала за ними с тёплой улыбкой на губах и поймала себя на неожиданной мысли: было бы ли всё так же, как сейчас, если бы в далёком будущем на месте Асилора был их родной ребёнок? Почему-то от этих раздумий она ощущала приятный лёгкий трепет, хоть и осознавала, что задумываться о подобном как-то то ли рано, то ли просто неуместно — они в первую очередь ещё коллеги и друзья, хоть между ними и явно происходит… что-то. Взаимная симпатия.       — Ты чего такая загадочная, м? — Рален подошёл к Тео, когда они уже были неподалёку от Корпрусариума. Данмерка, не ожидавшая, что к ней вдруг обратятся, встрепенулась и натянула на лицо улыбку, вполне себе искреннюю:       — Да так… задумалась кое о чём.       — О чём?       — А тебе всё возьми да расскажи, — она хихикнула, отводя взгляд. Рален не стал настаивать на том, чтобы она поделилась с ним своими мыслями, и вернулся к разговору с Асилором. Дойдя до двери здания-гриба, он первый подошёл постучаться в дверь. Не прошло и половины минуты, как им открыла добродушная данмерка:       — Здравствуйте, мутсэры. Меня зовут Бейта Фир. Я так полагаю, вы привели к нам нового… пациента?       Асилор невольно вздрогнул от формулировки, но Тео в успокаивающем жесте положила руку ему на плечо; кажется, она уже почти не боялась, что может заразиться от мальчика корпрусом. Бейта проводила это взглядом, но, поджав губы лишь на секунду, ничего не сказала и продолжила приветливо улыбаться. Тут в диалог вступил Рален:       — Да, всё так, — он точно так же обезоруживающе улыбнулся ей в ответ, а сам поймал себя на мысли о том, что если её фамилия Фир, то она явно сможет помочь им добраться до Дивайта. Что всё ещё было немаловажно… — Правда, у нас к вам будет ещё одна просьба, надеюсь, вы не против.       — Конечно, что угодно. Только давайте сначала проводим мальчика в Корпрусариум. Я сейчас позову свою сестру, Уупсу, чтобы она провела вас туда.       Бейта не стала дожидаться ответа от путников и, пустив их внутрь Ониксового зала, исчезла за одним из поворотов. Рален оглянулся на Тео: та лишь пожала плечами, одной рукой прижимая к себе Асилора, который всё ещё относился к окружающим несколько настороженно. Только ординатор хотел заговорить с жрицей, как у него за спиной возникла ещё одна эльфийка, совсем не похожая на Бейту.       — Доброго вам дня, мутсэры. Я Уупса Фир, настоятельница Корпрусариума. Пройдёмте за мной, я отведу вас вниз, — произнесла она и, точно так же как и её сестра, не дожидаясь ответа, развернулась и пошла вниз. Путникам ничего не оставалось, как пройти за ней.       В Корпрусариуме, в отличие от самой башни, было мрачно. Стоял неприятный запах разлагающейся плоти, и Тео заметила, как за железной решёткой бродит «корпрусная тварь», подняв руки перед собой. Его тело было похоже на тело Асилора, только оно стало ещё более бледным, почти что бесцветным, но с мерзким зеленоватым оттенком. Он будто бы не мог удержать собственную голову на плечах, и она немного была наклонена вбок. Рот существа был приоткрыт, и из него стекала непонятная жидкость, чем-то напоминающая гной. Тео сжала плечо мальчика ровно в момент, когда тот задал вопрос полушёпотом:       — Я стану таким же?       — Нет, нет, ни за что, — жрица мотнула головой и приостановилась, чтобы сесть перед мальчиком на корточки и взглянуть в глаза, — С тобой всё будет хорошо. Я обещаю тебе.       Тео слабо в это верила, и произнесла это не столько для того, чтобы утешить мальчика, но чтобы убедить саму себя в том, что они поступают правильно. Асилор это чувствовал, и мотнул головой, повторяя то, что сказал перед тем как они покинули Галом Дэус:       — Мне всё равно где умирать. Но здесь, наверное, будет безопаснее…       Уупса терпеливо ждала, когда они закончат свой разговор, и с тяжёлым сочувствующим вздохом спросила:       — Ваш сын? — она обратилась к Ралену. Ординатор покраснел, неловко отводя взгляд. Затем, точно так же вздохнув, он качнул головой:       — Нет. Мы нашли его вчера таким… если бы не мы, он бы умер. Но что-то мне подсказывает, что…       — Не думайте об этом, — Уупса махнула рукой, — Господин Дивайт ещё не нашёл способ излечить божественную болезнь, но он работает над этим денно и нощно, ровно как и мы. У мальчика будет больше шансов выжить, если он будет под нашим присмотром. Он, получается, сирота?       — Да, мы не знаем, кто его родители. Тео настояла на том, чтобы привести его сюда, — Рален с некоторой горечью во взгляде взглянул на жрицу, которая шептала что-то успокаивающее Асилору. Тот явно не хотел оставаться здесь и едва ли не умолял её забрать его с собой, на что та только опечаленно мотала головой. Затем он развернулся к Уупсе, понизив голос: — Мне его жаль. Он ведь не переживёт корпрус.       — Не думайте об этом, — повторилась данмерка, складывая руки на груди, — Мы сделаем всё, что в наших силах. Давайте условимся так: если… нет, когда мы найдём лечение и мальчик пойдёт на поправку, мы отправим вам письмо, чтобы вы смогли прийти забрать его. Условились?       — Это… странная идея. Тео, что думаешь?       Жрица удивлённо подняла голову на беседующих. Асилор, слишком потерянный в своём страхе, даже не понимал, что речь вообще идёт о нём. Он старался притвориться смельчаком, но его выдавал блуждающий взгляд и дрожь в руках.       — Чего?       — Когда мы вылечим его, мы вас уведомим. Постараемся, как минимум. И тогда вы сможете прийти и забрать его. Он ведь сирота, ему будет некуда деться после выздоровления.       На жрицу будто бы бадью ледяной воды выкатило.       — Есть шансы, что он выживет?       На этот раз Асилор поднял взгляд, с блестящими от слёз глазами глядя то на Тео, то на Ралена, то на Уупсу. Фир кивнула:       — Шансы есть всегда. Так что вы думаете?       — Я согласна, — без промедления ответила Тео, вставая с корточек, — Просто отправьте письмо в Зал Мудрости в Вивеке, там до меня оно точно дойдёт.       Уупса кивнула и позвала мальчика к себе. Тот не негнущихся ногах подошёл к данмерке, напоследок бросив последними взгляд в сторону Тео и Ралена, и одними губами произнёс «спасибо». Тео тяжело вздохнула, прижав руку к груди, глядя на уходящего мальчика. Ординатор положил ладонь на её плечо, легонько сжимая.       — Он выживет.       — Надеюсь…       Они нехотя побрели назад, поднимаясь обратно в Ониксовый зал. Тео всё никак не могла избавиться от тревожащего чувства; впрочем, Рален тоже переживал за мальчика, пусть и не показывал этого так же явно, как это делала жрица. На выходе они вновь увидели Бейту, которая сидела на табуретке за небольшим столиком и мычала неизвестную им обоим мелодию. Рален спохватился и подошёл к ней:       — Извините, насчёт моей просьбы…       — Ох, да, конечно. В чём дело?       Рален слегка замялся. Когда пришло время говорить прямо, он поймал себя на том, что совсем не готов признаться вслух, что ему нужно встретиться с Дивайтом и спросить у него кое-что насчёт самого архимагистра, а точнее, как его называли в этом доме, господина Лерана.       — У меня к вам исключительно личная просьба. Я надеюсь, она не коснётся лишних ушей?       Бейта с подозрением взглянула на Тео, и Рален тут же запротестовал, заметив, куда направлен её взгляд:       — Кроме неё. Она со мной.       — Хорошо.       — В общем, дело в том, что… Мне нужно встретиться с господином Дивайтом, чтобы спросить у него, как можно попасть к господину Лерану.       — К господину Лерану? Я извиняюсь, к архимагистру Лерану? — Бейта удивлённо вскинула бровь, в то время как Тео, стоящая за спиной Ралена, сейчас молилась Альмсиви, чтобы та не выгнала их взашей, — Это по какому такому поводу?       Рален вздохнул и нехотя признался:       — Я его брат.       Бейта распахнула рот от удивления и всмотрелась в Ралена поближе. Жрице стало не по себе от того, что «дочь» Дивайта встала к ординатору практически вплотную, но, сжав кулаки, Тео отпустила ощущение почти что беспочвенной ревности.       — Я вижу… вы действительно с ним чем-то похожи, с архимагистром-то. Я спрошу у о… у господина Дивайта, не против ли он принять таких… необычных гостей, — Бейта наконец сделала шаг назад и двинулась по другому проходу, который, очевидно, вёл наверх; Тео издала облегчённый вздох. Рален не пропустил это мимо своих ушей и, развернувшись, задал полуочевидный вопрос:       — Ты чего так вздыхаешь?       — Я… — Тео отвела взгляд. Признаваться в том, что ей стало некомфортно от того, что другая женщина встаёт бессовестно близко к её спутнику, она явно не собиралась. Так что переведя дыхание, она отмахнулась: — Просто надеюсь, что всё пройдёт гладко.       Драт понимающе кивнул и уселся на ту же табуретку, на которой пару минут назад сидела Бейта, и принялся ждать. Прошла минута, две, пять… Было тихо. Тео начала со скуки отстукивать туфлей какой-то ритм и хлопать себя по бедру. Рален, проведя эту картину взглядом, усмехнулся, но ничего не стал говорить. Наконец Бейта вернулась с обеспокоенным видом:       — Господин Дивайт не верит, что вы действительно брат архимагистра Лерана.       — Может быть, он примет нас, чтобы увидеть своими глазами, кто я такой вообще?       — Я… да, давайте, я провожу вас. Но вас, — она указала на Тео, — Попрошу подождать здесь, извините.       — Почему? — Тео снова ощутила неприятное, колющее чувство ревности. Точно ли эта девица собралась отвести его к Дивайту, а не затащить куда-нибудь… Жрица осеклась, снова утихомиривая эту неприязнь. Бейта заметила выражение на её лице и мотнула головой, миленько улыбаясь:       — Он готов принять только одного гостя. Господин Дивайт Фир, наш создатель, он довольно занятой мер, понимаете, у него каждая секунда расписана… То, что он согласился принять только мутсэру Драт — уже большая радость, — Бейта ещё раз дружелюбно улыбнулась и повела Ралена за собой, попутно задавая вопрос: — Вы умеете пользоваться левитацией?..       Тео рухнула на табуретку и, оперев голову о руку, принялась ждать. Неприятные мысли продолжали нагло копошиться в её голове, вырисовывая самые противные, пусть и не худшие, варианты событий: как Бейта, вместо того, чтобы отвести Ралена в кабинет Дивайта, немного сворачивает с пути, затаскивает его за собой в какую-то комнатушку, слабо освещаемую светом таинственных кристаллов разных цветов — синих, жёлтых, фиолетовых, красных… Как она кокетливо и нарочито медленно стаскивает с себя свою броню, и Рален, наблюдая за её движениями, обводит взглядом её тело, принимается освобождать и себя от брони тоже… Как они вместе падают на кровать-гамак, и она тихо скрипит под весом их тел…       Она закрыла глаза руками, будто бы физически пытаясь стереть эту картину со своих глаз. У неё ведь не было ни одной веской причины испытывать подобные чувства и думать эти глупые, совсем беспочвенные мысли; так с чего она ведёт себя так, словно…       Об этом даже помышлять стыдно.       Наконец убрав руки от своего лица, она запрокинула голову назад и глубоко вздохнула, надеясь вытряхнуть наконец эти мысли из своей головы. Вдруг её прервал женский голос:       — Ждёте здесь кого-то?       Тео едва не подпрыгнула на месте, когда вдруг обнаружила перед собой ещё одну данмерку.       — Вы…?       — Дельта Фир. Третья «дочь» господина Дивайта. Вам помочь чем-то? Вы выглядели обеспокоенной. Хотите навестить кого-то в Корпрусариуме? Я могу позвать Уупсу, она--       — Нет-нет, спасибо, — Тео протестующе замахала руками, неловко улыбаясь, — Мой, эм… спутник вместе с Бейтой Фир, полагаю, вашей сестрой, отправились поговорить с господином Дивайтом Фиром, и я их здесь жду.       — С Дивайтом Фиром лично? — Дельта явно не ожидала услышать подобного от жрицы, — Какие у вашего спутника могут быть дела с господином Фиром?       — Боюсь, это слишком личное, чтобы я могла это разглашать. Тем более, скорее всего, ваша сестра Бейта сама расскажет вам об этом, когда мы уйдём, — «Ох, я в этом даже не сомневаюсь, наверняка им здесь кроме как сплетнями заняться нечем большую часть времени», подумала она, сама удивившись собственной едкости.       — Хорошо. Раз уж вы здесь ждёте одни, позвольте мне скрасить ваше ожидание. Видите ли, я занимаюсь снабжением и купечеством от лица господина Фира… может быть, мы бы могли с вами заключить неплохую сделку.       — Откуда вы знаете, что мне есть, что продать? — Тео вскинула брови.       — У ваших ног лежит мешок с разными вещами, — Дельта указала взглядом на мешок около ног Тео, и та неловко закусила губу. Ну да, она успела о нём уже позабыть, — Пойдёмте, я покажу вам наш скромненький магазинчик.              Тем временем Рален стоял в узком проходе у кабинета Дивайта Фира и ждал, когда данмер в даэдрической броне обратит на него внимание. Отставив в сторону колбу с неизвестным содержимым, тот наконец поднял взгляд, быстро пробежался им по ординатору и тут же отвернулся. Затем, кажется, соединив ассоциативные цепочки, посмотрел на того вновь: уже более осмысленно и слегка удивлённо.       — О боги, а ты и вправду на него похож, — произнёс он, хлопая в ладоши, — Вот так дела, а я и не знал, что у этого червяка есть брат-близнец.       — Ээээ… да, спасибо, полагаю, — Рален пожал плечами, неуверенный, как ему реагировать на это, — Я хотел узнать…       — Да, да, все вы, молодняк, только и делаете, что бегаете и спрашиваете, что хотите узнать. Опережая твой вопрос: нет, я не знаю, где Леран и как к нему попасть. Этот самозванный архимагистр не очень-то любит сиять своим лицом на публике, даже среди нас, глав Телванни. Да и меня это, честно говоря, мало интересует. Приносил бы ещё этот фуражир хоть какую-то пользу в моих исследованиях, о, я бы тебе много о нём сказал! Но Леран глупый и закрытый. А может, оттого что закрытый — умный. Не знаю, не волнует, — Дивайт будто бы отмахнулся; Рален не успевал и слова вставить, — В любом случае, меня позабавило, что у этого щенка есть, оказывается, брат. Нам он твердил, что родни у него никакой нет, все, мол, померли ещё давно.       — О, это в его стиле, — Рален закатил глаза. Дивайт издал звук, похожий на смех. Весь разговор старик не стоял на месте: он мельтешил между стеллажами, то брал в руки какие-то колбы, то, хмыкая, ставил их на место, потом ему в голову приходила какая-то мысль и он хватал непонятное растение с другой полки, кидал его в другую колбу, смотрел, что из этого выйдет…       — Ты, случаем, корпрусом не болеешь, как тебя там…?       — Рален.       — Ага, так что?       — Нет, я здоров, — Рален удивлённо смотрел на главу дома, и тот, услышав его ответ, вдруг недовольно фыркнул:       — Тогда не трать моё драгоценное время! Не видишь, я работаю! Всё, иди вон отсюда, пока я сам тебя не выкинул, — Дивайт снова странно взмахнул рукой, — Не знаю, пойди попробуй мою сокровищницу ограбь, или какие у тебя там ещё дела в этом месте.       — Сокровищницу? Какую сокровищницу?       — И ты ещё заявляешься ко мне, не зная о моей сокровищнице?! Ну так и ступай прочь, нечего тебе туда соваться — всё равно у тебя ничего не выйдет.       — М-да, пожалуй, мне и вправду пора.       — То-то же.       Рален попятился назад и едва не врезался в Бейту, всё это время стоящую у него за спиной чуть поодаль. Та снова всё так же дружелюбно улыбнулась и предложила Ралену безопасно спуститься вниз с помощью левитации. Ему не оставалось ничего, кроме как согласиться. Дивайт, естественно, никак с гостем не попрощался, а вернулся к своим исследованиям как ни в чём не бывало. Внизу он застал Тео с неизвестной ему данмеркой, обсуждающих какие-то товары и пытающихся выторговать максимально удобную цену. Рален, стоя бок о бок с Бейтой, молча наблюдал за этой картиной, пока Дельта вдруг не обратила внимание на новопришедших.       — Бейта! Скажи мне, этот кинжал разве стоит 50 дрейков?! — спросила она у сестры, показывая на кинжал в руках Тео.       — Это стеклянный кинжал, который мы нашли в Галом Дэусе. Он принадлежал одному из вампиров.       — Стеклянный? — спросила Бейта, всматриваясь в вещичку, — Я бы за такой дала максимум 35 дрейков, и то, в лучшем случае! Ну и что, что вампирский? Я могу так же про любую вещь сказать, что лично из рук у Азуры её забирала!       — Так, сестрички явно много нахватались от Дивайта… — шепнул Рален на ухо Тео, и та почему-то вздрогнула, — Ладно, пусть будет 30 дрейков. А вот за это что дали бы?       Они проторговались ещё минут десять или двадцать, прежде чем наконец не решили понемногу отчаливать. Многое они в этом торге не выиграли: всего около ста дрейков, но зато два комплекта почти новенькой одежды, которая точно понадобилась бы им в путешествии в Садрит Мору. Тео выкупила у Дельты ещё накидку, взамен той, что оставила как бы на память Асилору, но новая была не её любимого красного цвета, а чёрная.       — Можно мы у вас тут где-нибудь тихонько переоденемся?       — Да, естественно, — Дельта дружелюбно улыбнулась, довольная хорошим торгом, и опустила взгляд на разодранное на плече платье Тео. Никак не прокомментировав своё наблюдение, она отвела их в отдельную комнату, перед этим убедившись, что они не против переодевания вдвоём. Теодора чуть смутилась, но возражать особо не стала. Как бы она тихо не надеялась, чтобы случайный момент наедине обернулся им чем-то интересным, переоделись они в тишине и спокойствии. Она пару раз не удерживалась от соблазна взглянуть на полуобнажённого Ралена, и, заметив крупный синяк на его руке прямо под тем местом, где был наруч, неловко закусила губу. Почему-то ей показалось, что этого ранения можно было избежать, приди она вовремя на помощь; при этом она абсолютно игнорировала тот факт, что ей самой вообще-то вампир прострелил руку из арбалета.       — Ты чего меня снова взглядом буравишь? — Рален насмешливо вскинул бровь, — Любуешься?       — А если и так, то что? — ответила на вызов Тео, нарочито медленно накидывая на себя новое платье, более «простолюдинское», чем то жреческое, что у неё было. Ординатор тоже не удержался обвести её взглядом:       — Тогда это взаимно, — ответил он, подошёл ближе, наклонился… и оставил коротенький поцелуй на её щеке. Тео довольно улыбнулась и, затянув корсет, закинула старое платье в сумку. Выйдя из комнаты в смешанном состоянии, она подошла к своей уже практически подруге Дельте:       — Спасибо тебе за гостеприимство. И Бейте, и Уупсе, тоже большое от нас спасибо, — она почтенно поклонилась. Сёстры усмехнулись, переглянувшись, — Я что-то не так сказала?       — Всё так, просто есть ещё одна наша сестра. Альфа Фир, старшая из созданий господина Дивайта.       Тео потребовалось несколько секунд, чтобы осмыслить сказанное.       — Сколько вас…?       — Четверо, — ответила Бейта, поправляя наруч. Комната погрузилась в неловкое молчание, которое, наконец, осмелился прервать только Рален:       — Мы были бы рады познакомиться и с Альфой, но нам правда пора выдвигаться, — он положил ладони на плечи Тео и подталкивая её к выходу. Распрощавшись с сёстрами окончательно, путники вздохнули полной грудью только когда уже вышли из Тель Фира.       — Знаешь, это не то место, которое мне бы хотелось посетить ещё раз, честно говоря… — сказала Тео, — Я имею в виду… эти сёстры… они мне не понравились.       — Почему?       «Потому что эта Бейта всё никак от тебя не могла ни на шаг отойти», — хотела было съязвить Тео, но прикусила язык и пожала плечами.       — Наверное, просто предубеждение, — отмахнулась она, — Кстати, тебе идёт этот кафтан.       — А мне кажется, что я в нём выгляжу полным дураком.       — Всё ради того, чтобы нас не вышвырнули из Садрит Моры за то, что мы члены Храма, — жрица поёжилась, — Но, правда, без брони ты смотришься лучше.       — Мм, — кивнул Рален, и на его лице заиграла немного лукавая улыбка, — Мне твоё жреческое одеяние очень нравилось, но ты без него выглядишь тоже очень хорошо.       Тео подвисла на секунду, а потом полушутливо ударила данмера по плечу, пытаясь спрятать от того своё смущение. Неоднозначная фраза подействовала на неё почти опьяняюще.       — А ты что в броне, что без неё — всё равно дурак, — ответила она так же лукаво, показывая ординатору язык. Тот ошарашенно взглянул на неё и рассмеялся, пихая её локтём в ответ:       — Это объявление войны?       — Почему же? На правду не обижаются, Рален!       Он попытался снова её пихнуть, но Тео отпрыгнула в сторону. Ещё одна попытка достать до жрицы; снова безуспешно. Она убегала, заливисто смеясь, пока тот пытался её догнать и ущипнуть. Наконец она остановилась, повернулась к нему лицом и раскинула руки, мол, сдаётся, но в момент когда он был на расстоянии шага от неё, жрица вдруг вспорхнула вверх, победно хохоча.       — Так нечестно! — Рален чуть ли не топнул от досады. Тео продолжала смеяться.       — На войне, как и в любви: все методы хороши.       — Вот как?       Тео развернулась в воздухе, сжимая подол платья в руках, и оказалась вверх ногами, опустившись так, чтобы её лицо было на уровне лица Ралена.       — Вот так, — произнесла она. На губах всё ещё сияла лукавая ухмылка. Она смотрела ему в глаза, будто бы гадая, сделает ли он что-то дальше или нет. И он действительно сделал: двинулся вперёд, прикрыв глаза, и поцеловал её в губы. Тео опустилась чуть ниже, чтобы целоваться было удобнее; щёки горели от смеха и волнения, руки слегка подрагивали. Вдруг она ощутила, как Рален ущипнул её за плечо, и отпрянула от него, вскинув брови от удивления:       — Так нечестно! — запротестовала она точно так же, как и Рален минуту назад.       — На войне, говоришь, как и в любви… — лукаво ответил ординатор. Тео потеряла равновесие в воздухе, ощущая, как заклинание левитации перестаёт действовать, и не на шутку перепугалась, что, заигравшись, как-то не учла, что сейчас грохнется на землю и свернёт себе шею. Она успела только перевернуться, чтобы упасть хотя бы на спину, а не на голову, попыталась успеть сгруппироваться и вдруг ощутила, как её талию обвили тёплые руки данмера.       — Тише, тише, — смеясь, произнёс он и аккуратно опустил Тео на землю, — У тебя же есть какое-то заклинание, чтобы смягчать падение?       — Ну, ты сейчас оказался куда лучше, чем заклинание, — ответила Тео, держась за Ралена до сих пор. Она не придавала этому значения, да и Рален, хоть и обратил на это внимание, не стал её от себя отпускать до конца, — Давай-ка я достану для тебя пару зелий ходьбы по воде…       

***

      В Садрит Море их встретило, как ни странно, знакомое лицо: тот же мер, который патрулировал порт и в прошлый раз. Завидев их, он закатил глаза и попытался притвориться, что не заметил их, но путники, к счастью для него, всё равно прошли мимо. Он подумал, что, наверное, стоило бы их остановить, но потом пришёл к выводу, что ему, впрочем, всё равно. Рален всё ещё держал Тео за руку, и к этому моменту они оба уже это осознавали и сознательно не хотели разлучаться. В «Привратном трактире» они нехотя расцепили пальцы и решили снять, для начала, комнату, чтобы передохнуть и придумать, что делать дальше. Тео, убедившись, что никто не видит, решила спрятать амулет Трибунала под воротник платья, чтобы никто не косился на жрицу в сердце дома Телванни. Арендовав одну на двоих комнату на ночь, они проследовали внутрь и позволили себе, наконец-то, полениться, просто полежать в тишине каждый на своей кровати.       — Слушай, — вдруг начал Рален, — А ты правда, прямо… ну… как бы это сказать… веришь в Трибунал?       — Ну да. Я же буквально жрица, если ты ещё не забыл, — Тео вскинула бровь, недоумённо глядя на собеседника, — А ты разве не веришь?       — Не знаю. Ну, ты помнишь, я в науке никакой, но по слухам всякое слышал от разных приезжих, что говорят на тему наших богов на континенте и в Эшленде.       Жрица слегка поёжилась. Она помнила, что говорили эшлендеры и чему когда-то учили её саму. Рален, тем временем, продолжил, на всякий случай понизив голос:       — Да я просто болтал с разными учёными, жрецами, монахами, торговцами из Эшленда… Среди последних так вообще бытует версия, что это Альмсиви на самом деле — предатели, убившие Неревара ради того, чтобы захватить власть. И за это весь наш народ был проклят этой, как её там, — он защёлкал пальцами, пытаясь вспомнить, — Азурой, во. Вот ты как думаешь?       — Я думаю, что Альмсиви — это наши живые боги, покровители и…       — А если честно?       — Я честно так считаю.       Рален фыркнул, и, кажется, даже закатил глаза. Тео продолжала недоумённо смотреть на него, сидящего на кровати напротив её.       — Раз уж здесь мы можем говорить свободно, то я лично считаю, что наши «боги» — это просто обычные меры, которые украли божественную силу у, как его, сердца Лорхана, чтобы стать самыми крутыми, бессмертными, и все им поклонялись. Они просто… честолюбивая троица, которая… ну ты поняла меня, я думаю.       Жрица тяжело вздохнула и взглянула на свои руки. Когда-то давно она тоже так думала, её воспитывали, заставляя так думать. А потом она встала по другую сторону баррикад и теперь является прямой служительницей тех, кого её народ отвергал. Нахмурившись, она мотнула головой:       — Всё равно никто не знает, что тогда произошло наверняка. Когда я была маленькой, меня учили точно тому же, что ты сейчас рассказал.       — Почему ты передумала?       — Потому что те боги, которым кланялся мой народ, от меня отвернулись.       — Немудрено, — Рален пожал плечами.       — Ты знаешь, что сейчас ты наговорил еретических мыслей на несколько казней? — Тео неожиданно саркастично фыркнула. Ординатор в ответ посмеялся:       — Знаю. Я был палачом.       Ситуация стала отчего-то совсем неловкой, и Тео поспешила сменить тему, наблюдая за тем, как Рален, видимо, вспомнив что-то, связанное с его прошлым как палача, начал нервничать.       — Что будем сейчас делать? У тебя есть какой-то план?       — Ну, для начала нам нужно получить удостоверение гостя, иначе нас в город никто не пустит, — начал Рален, хрустя пальцами, — Затем… поспрашивать, как попасть на приём к главам дома. Ну, к голосу для начала, а там уже как получится.       Тео обратила внимание на его руки и легко поняла, что он не просто хрустит пальцами, а нервно заламывает их, перебирает. Она была готова поспорить, что у него потеют ладони от волнения. Подойдя к нему, она тихо села рядом.       — Всё будет хорошо, Рален, — она положила свою ладонь на его. Как она и ожидала, они действительно вспотели, а наощупь пальцы были холодными, — Мы со всем разберёмся.       — Спасибо, Тави, — тихо произнёс он и, благодарно погладив её ладонь в ответ, встал со своего места, — Ну, пойдём узнаем, где нам достать удостоверения гостей…       Жрица постаралась выкинуть из головы их странный разговор о богах, и, встав с кровати, первой двинулась на выход из их комнаты. Спустившись вниз, она окунулась в гул голосов гостей трактира. Рален шёл позади неё, стараясь не упустить черноволосую макушку из виду, и придерживал её за рукав. Пройдя к случайному незнакомцу, Тео спросила:       — Доброго вам вечера, мутсэра, а вы, случайно, не знаете, где здесь достать удостоверения гостей?       Незнакомцем оказался некий рослый имперец, который, задумавшись на секунду, ответил:       — Да, я своё получал у данмера одного, кажется, его звали… сейчас вспомню, у вас, сероухих, имена замудрённые такие, сложно сходу запомнить. Что-то на «А»…       Рален цыкнул языком и достал из кармана пару дрейков:       — Может, это освежит твою память?       — А, точно! Ангаредэль его звать. Он вон там сидит, — имперец махнул рукой в сторону странно одетого данмера, сидевшего в углу трактира, — К нему и идите за своими удостоверениями.       — Спасибо большое за информацию, — вежливо улыбнулась Тео, и, когда они отошли достаточно далеко от имперца, дёрнула своего спутника за рукав, — Ты чего деньгами разбрасываешься? Богатый шибко?       — Нет, но такие «забывчивые» особы очень легко вспоминают, что тебе нужно, как только перед глазами мелькнёт парочка золотых. Нам ещё повезло, этому всего двух хватило. А вот Ангаредэль явно будет менее сговорчивым, если мы захотим у него что-то узнать…       — Дай мне попробовать договориться, хорошо? Постараемся сэкономить, всё-таки, — шепнула Тео и, развернувшись на пятках, уверенно прошагала в сторону названного данмера. Натянув на лицо свою самую дружелюбную из улыбок, она остановилась около столика Ангаредэля и невинно захлопала ресницами: — Добрый вечер, мутсэра! Не могла не заметить, как на вас славно сидит ваша... дивная куртка; решила, что вам будет приятно услышать мои мысли на этот счёт, — она села за столик напротив данмера, а Рален стоял чуть дальше от них, стараясь не пропустить ни слова сквозь бесконечный шум разговоров остальных посетителей. Тео прислонила ладонь к груди, как бы невзначай отодвигая воротник так, чтобы виднелись ровные выпирающие ключицы, — Понимаете, я в такой тяжёлой ситуации…       — Вам нужно удостоверение гостя, да? — не поднимая взгляд спросил данмер, и Тео, слегка стушевавшись, кивнула. Ангаредэль закатил глаза, — Ну так бы сразу и сказали, чего представление устраивать? Одно удостоверение будет стоить вам двадцать пять дрейков. Действует три года. Вам одно нужно?       — Два, — неловко ответила Тео.       — Значит с вас пятьдесят дрейков, считать, надеюсь, вы умеете. Хотя выглядите совсем не так, — данмер презрительно осмотрел жрицу, и та заметила, как за спиной Ангаредэля появился Рален, сурово глядящий на него сверху вниз. Тео обеспокоенно поджала губы, — Впрочем, меня это мало волнует. Платите деньги или уходите.       На стол прямо перед носом упал мешочек с монетами. Ангаредэль подпрыгнул на месте и запрокинул голову, глядя на появившегося Ралена.       — Пойдём-ка выйдем, поговорим. Деньги бери — тут сотня дрейков. В качестве сдачи нам нужно просто, чтобы ты кое-что рассказал…       Ангаредэль медленно встал со своего места, оглядел сначала данмерку, потом её спутника, и, положив мешочек во внутренний карман своего кафтана, вздохнул и жестом повёл путников за собой. Пройдя небольшой коридор, они вышли с какого-то чёрного хода и оказались позади башни-гриба, которой являлся этот трактир. Данмер достал из одного из карманов трубку, набитую какой-то травой, и щелчком пальцев зажёг её.       — Ну, вываливайте, чего вы там от меня хотите.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.