
Пэйринг и персонажи
Описание
история о Кику Харуно, сестре-двойняшке Сакуры, которая ищет свой путь в мире ниндзя. Её приключение наполнено тайнами, испытаниями и открытиями. Кику стремится найти баланс между традициями своей семьи и жизнью шиноби, сталкиваясь с трудностями, неожиданными союзами и внутренней борьбой. Она учится доверять себе, развивать свои уникальные способности и оставаться верной своим убеждениям, погружаясь в захватывающий мир деревни, скрытой в листве.
Примечания
https://disk.yandex.ru/d/ppOyh3A4-TzGPg - ссылка к фотографиям фанфика
Часть 29 - новая миссия или как я поссорился со своими сокомандниками
15 января 2025, 03:54
Я решила пока не ходить в болницу. Даже мысли о возвращении туда вызывали дискомфорт. Слова Какаши продолжали звенеть в моей голове. Я пыталась их игнорировать, но каждый раз, когда вспоминала, как он беспокоился обо мне, сердце сжималось. Почему это так на меня влияло? Мы не провели так много времени вместе. Но... он был моим учителем. Это должно было быть нормальным, верно?
Когда Сакура вернулась, она тут же вошла в мою комнату. Её взгляд был серьёзным, но одновременно мягким.
— Кику, я никогда не видела, чтобы ты плакала, — сказала она тихо, садясь рядом.
Её слова кольнули меня. Это было правдой. Я всегда старалась держать эмоции под контролем. Даже в детстве слёзы были редкостью. Как-то Сакура сказала, что я будто родилась взрослой. Я и сама считала, что слёзы бесполезны. Но теперь... всё изменилось. Может, это возраст? Может, гормоны? Я не знала.
— Он просто беспокоится и не понимает, о чём говорит, — продолжила она, глядя на меня с сочувствием.
Я вздохнула, облокотившись на колени.
— Он не может решать за меня. Я уже всё решила сама. Я — часть Анбу, и я не собираюсь отступать. Да и вообще, что он о себе возомнил? Он был моим сенсеем всего ничего. Большинство вещей меня научили другие учителя. — Мои слова прозвучали резче, чем я ожидала.
Сакура посмотрела на меня с удивлением.
— Ты вообще не похожа на себя, — пробормотала она.
Моя злость вспыхнула снова, как огонь.
— Потому что он вывел меня из себя! — резко ответила я, и тут заметила, как на её лице появилась хитрая улыбка.
— А может, ты просто влюбилась в него? — спросила она, наклоняя голову.
Я вздрогнула, а кровь бросилась в лицо. Щёки начали гореть, и я почувствовала, как мои уши стали горячими.
— Ты что, совсем с ума сошла?! — закричала я, стараясь не смотреть на неё.
Но Сакура только засмеялась, её взгляд был полон веселья и... правды?
— Да ты посмотри на своё лицо! Оно красное, как помидор. Ты реагируешь совсем по-другому. Да и то, как ты защищаешь его... — её голос был спокойным, но я чувствовала, что она раскусывает мои мысли.
Я молчала, чувствуя, как слова Сакуры начинают оседать в моей голове.
— Ты всегда вела себя как взрослая. Это неудивительно, что тебе мог понравиться кто-то старше. Твоему телу 12 лет, а мозгу, кажется, все 30. — Её слова звучали слишком уверенно, чтобы их игнорировать.
— Перестань, — прошипела я, чувствуя, как моё смущение становится невыносимым. Но она только рассмеялась.
— Что, наконец-то дошло? Это же очевидно. Ты знаешь, он всегда тебя хвалил больше других. И уделял тебе больше внимания.
— Я была частью команды всего нечего. И он наш сенсей его поведение нормально! — пыталась я оправдаться.
— Ну и что? Я поняла, что люблю Саске с первого взгляда. Это бывает, Кику. Ладно, хватит. Нам пора спускаться. Микото звала нас на ужин.
Сакура улыбнулась и встала, но я сидела на месте, всё ещё переваривая её слова. Моё сердце вдруг пропустило удар. Могла ли она быть права? Нет. Это невозможно. Или всё-таки возможно?
Я встала с каким-то отстранённым видом и последовала за ней. Но внутри меня царил настоящий хаос.
За ужином все сидели за столом, обсуждая события последних дней. Микото что-то весело рассказывала моим родителям, но я не могла сосредоточиться на разговоре. Мои мысли блуждали, а Саске сверлил меня взглядом. Я молчала, ковыряясь в своей тарелке, стараясь игнорировать его.
Шисуи, конечно, не мог этого пропустить.
— И что это вы такие странные сегодня? — спросил он, с любопытной улыбкой смотря то на меня, то на Саске.
Я сразу послала предупреждающий взгляд Сакуре и Саске, но, как только последний открыл рот, я резко сказала:
— Только попробуй что-то рассказать.
Он хмыкнул и продолжал смотреть на меня, что только усилило мою злость.
— Очень интересно, что Саске сделал, чтобы тебя разозлить. Ты обычно такая спокойная, — подлил масла в огонь Шисуи.
— Это не я её разозлил, — фыркнул Саске, не отводя взгляда.
— Но ты злишь меня сейчас, — почти прорычала я, чувствуя, как эмоции начинают зашкаливать.
— Да что у вас тут происходит? — спросила Микото, её взгляд метался между нами.
— Завтра они возвращаются домой, Саске, ты не можешь вести себя прилично хотя бы сегодня? — добавила она, недовольно смотря на сына.
Но прежде чем кто-то успел ответить, Шисуи, как всегда, не удержался.
— Да он просто влюбился, вот и бесится, — с ухмылкой произнёс он.
— Ничего подобного! — взорвался Саске, а Итачи спокойно спросил:
— Тогда почему ты так уставился на Кику?
Саске вдруг выдал то, что я никак не ожидала услышать:
— Я не понимаю, почему все считают её такой особенной.
Я вздрогнула, его слова будто ударили меня в грудь.
— Саске! — строго сказала Микото, мои родители тоже начали тревожно переглядываться.
— Ну просто мы все работаем одинаково много. Все из нашей команды продвинулись, но только Кику уделяют особое внимание, — сказал он с видимым раздражением.
Моё лицо вспыхнуло от смеси злости и обиды.
— А тебе это не нравится? — спросила я, уже не сдерживая эмоций.
— Не то чтобы, но я не понимаю, чем ты лучше нас. Ты скрываешь от нас так много, хотя называешь нас друзьями.
— Потому что меня об этом просят! — выкрикнула я, чувствуя, как мой голос дрожит.
— Так выйдите и поговорите на улице. Но без драк, — твёрдо сказал Фугаку.
Я встала, не сводя взгляда с Саске, и направилась на задний двор. Он вышел следом.
На заднем дворе я повернулась к Саске, не скрывая своих эмоций.
— Я думала, что ты мой друг. Что это за высказывания? Я никогда не считала себя особенной! — начала я, глядя прямо ему в глаза.
— Но ты постоянно оставляешь нас позади! — резко ответил он, не отводя взгляда.
— Чтобы вас защитить! — возразила я, чувствуя, как голос становится громче.
— Нам не нужна защита! И Какаши был прав: ты слишком слабая, чтобы быть в Анбу. Ты позволила Кабуто так отделать тебя. Эти отступники — ты даже не смогла их поцарапать!
Его слова снова пронзили меня. Я почувствовала, как обида накатывает волной.
— Я не понимаю, почему ты так злишься на меня и стараешься меня обидеть! — выкрикнула я, чувствуя, как злость и горечь переполняют меня.
— Да потому что ты скрывала от нас, что ты в Анбу, что будет нападение! Я думал, ты мой друг!
Я засмеялась, но смех был горьким, словно я пыталась подавить крик.
— Это просто истерика, потому что я тебя обошла! — сказала я, даже не осознавая, что эти слова вышли наружу.
Саске покраснел от злости и бросился на меня. Прежде чем я успела отреагировать, нас разняли Шисуи и Итачи, а Фугаку стоял между нами, смотря на нас с разочарованием.
— Я сказал без драк. Что вы не поделили? — спросил он, его голос был спокойным, но твёрдым.
— Она в Анбу, — резко сказал Саске, его голос дрожал от ярости.
Фугаку посмотрел на меня, а затем снова на сына.
— И что? — спросил он, слегка приподняв бровь.
Саске ещё больше разозлился, стиснув кулаки.
— Да конечно, ты даже не удивлён. Она же идеальная! — почти закричал он. — Ты только и делаешь, что её хвалишь. Все хвалят её. А сегодня, когда её наконец опустили на землю, она заплакала! Но Какаши был прав. Это слишком опасно для неё.
Я стояла неподвижно, чувствуя, как его слова разрывают меня на части.
Шисуи, как всегда, попытался разрядить обстановку своим фирменным юмором.
— Да ты просто беспокоишься о ней, Саске, — протянул он, ухмыляясь.
Я посмотрела на Шисуи, чувствуя, как злость накатывает новая волна.
— Он странно это показывает. Постоянно молчит, а тут словесный понос с оскорблениями, — процедила я сквозь зубы, сверкнув взглядом в сторону Саске.
— Да потому что накипело! — взорвался Саске, делая шаг вперёд. — Ты постоянно лезешь на рожон, а теперь оказывается, что ты уже в Анбу! И тебя посылают на миссию по слежке за отступниками, которые чуть не убили Какаши! Что ты вообще можешь сделать с ними, если даже Какаши не смог?
Его слова ударили меня сильнее, чем я ожидала. Но вместо обиды я почувствовала, как внутри всё закипает.
— Ты знаешь... — начала я, стараясь удерживать спокойствие, но голос всё равно дрожал. — Я понимаю, что ты беспокоишься. Но, как я уже сказала, твоё мнение ничего не изменит. Это моё решение, и только моё. Если тебе не нравится, это твоя проблема.
Мой крик эхом отозвался в ночной тишине. Саске вздрогнул, его лицо побледнело на мгновение, но он не собирался сдаваться.
— Нет, чтобы нормально поговорить! Ты и Какаши ведёте себя отвратительно! — продолжала я, уже не сдерживая эмоции. — Я просто пыталась защитить друзей! В первый раз — тебя! Из-за Орочимару! Сейчас — Наруто!
Мои слова словно сломали что-то в нём. Он отвёл взгляд, но его руки сжались в кулаки.
— Я не прошу, чтобы ты защищала меня, Кику. Я могу за себя постоять. Но видеть, как ты снова рискуешь... — его голос стал тише, но в нём слышалась боль.
— Ты даже не понимаешь, через что я прохожу, чтобы всё это не рухнуло! — выкрикнула я, чувствуя, как слёзы подступают к глазам. — Я делаю это, чтобы все вы могли быть в безопасности. Чтобы ты мог просто быть собой.
Шисуи в этот момент переглянулся с Итачи, и они одновременно сделали шаг ближе.
— Хватит, — сказал Итачи, его голос звучал спокойно, но твёрдо. — Это уже не спор, это просто взаимные обиды. Саске, ты должен понять, что Кику делает то, что считает правильным. А ты, Кику, должна понимать, что Саске волнуется, хоть и выражает это немного... неправильно.
Фугаку стоял в стороне, его лицо было спокойно, но я чувствовала, как он внимательно наблюдает за нами.
— Итачи прав, — наконец проговорил он. — Эта ссора не принесёт ничего, кроме разрыва в вашей дружбе. Если вы хотите защитить друг друга, начните с того, чтобы слушать и понимать.
Я отвернулась, глубоко вдохнув. Слёзы всё ещё стояли в глазах, но я не собиралась их показывать.
— Извини, — тихо сказал Саске, наконец подняв на меня взгляд.
— И ты, извини, — ответила я, чувствуя, как злость начинает утихать. Но внутри всё ещё оставался осадок.
— А теперь что там было о том, что Какаши заставил тебя плакать? — вдруг спросил Итачи, его голос был спокоен, но в нём чувствовалась скрытая угроза.
Я вздрогнула, не ожидая такого поворота, и невольно отступила на шаг, поймав его взгляд. Этот взгляд был холодным и страшным, словно ледяная волна накрыла меня с головой.
— Он проделал то же самое, что и Саске, — пробормотала я, стараясь не встречаться с его глазами.
Итачи и Шисуи переглянулись. Я почувствовала, как напряжение в воздухе стало почти осязаемым.
— Поговорите с ним, — с командным тоном сказал Фугаку, его голос не допускал возражений.
— Нет, пожалуйста, не надо. Я сама разберусь! — я быстро покачала головой, чувствуя, как паника начинает подниматься. Последнее, чего я хотела, это чтобы они вмешивались.
Итачи нахмурился, его голос стал мягче, но всё равно звучал непреклонно:
— Нет, Кику. Он твой сенсей и не должен был так себя вести.
— Он был под лекарствами, он не понимал, что говорил, — попыталась я оправдать Какаши, но Саске тут же вмешался.
— Ты только что говорила, что мы вели себя отвратительно, а теперь защищаешь его, — его взгляд был пристальным, а голос полон упрёка.
Моё лицо покраснело, а слова застряли в горле.
— Да, потому что я хотела разобраться с этим сама! А с тобой у меня не было выбора. Ты начал со мной спорить! — выкрикнула я, чувствуя, как моя злость вновь поднимается.
Саске хмыкнул, явно не удовлетворённый моим ответом, но ничего не сказал. Его взгляд по-прежнему сверлил меня.
— Пожалуйста, не вмешивайтесь! — умоляюще обратилась я к Итачи, Шисуи и Фугаку.
Шисуи пожал плечами, улыбнувшись своей фирменной улыбкой.
— Ладно, как скажешь, Кику, — сказал он, сдавшись.
Итачи кивнул, но его взгляд всё ещё был настороженным.
— Хорошо. Но если это повторится, мы не будем молчать, — предупредил он.
Когда мы вернулись внутрь, Сакура сразу подошла ко мне. Её глаза были полны ожидания.
— Всё хорошо? — спросила она, её голос был тихим, но в нём чувствовалось напряжение.
Я улыбнулась, стараясь её успокоить.
— Всё в порядке, — ответила я, и она, наконец, расслабилась.
Мама наблюдала за мной с тревогой.
— Ты уверена, что всё хорошо? — спросила она, её голос звучал мягко, но беспокойство было явным.
— Да, мама, всё хорошо, — сказала я, улыбнувшись, и взяла себе данго и чай. Это помогло скрыть моё смущение.
Все вернулись на свои места за столом. Микото посмотрела на Саске, её взгляд был полон ожидания.
— Я извинился, мама, — коротко сказал он, явно не желая углубляться в тему.
Она улыбнулась и кивнула.
— Хорошо. Надеюсь, вы оба вынесли из этого урок. — Её слова звучали мягко, но в них чувствовалась материнская строгость.
Я молча продолжила есть, чувствуя, как напряжение в комнате постепенно спадает. Но внутри я знала, что конфликт с Какаши и Саске всё ещё оставляет осадок.
Несмотря на обещание разобраться с Какаши, я так и не нашла в себе силы поговорить с ним. После разговора с Сакурой я чувствовала себя слишком смущённой и не могла ясно выразить свои мысли. Поэтому я сосредоточилась на своей задаче: подготовке к миссии.
На следующее утро, во время разминки, я ощутила, что моё тело наконец полностью восстановилось. Это было знаком, что пора действовать. Я сообщила родителям и Сакуре, что отправляюсь на миссию на неопределённый срок. Пообещала вернуться к моменту рождения брата, если миссия затянется.
Когда я прощалась с Учихами, Микото обняла меня, а Фугаку лишь кивнул, но в его взгляде читалась тихая гордость. Шисуи не удержался от шутки:
— Не забудь прислать открытку с миссии. А то мы тут будем скучать.
Я улыбнулась, хотя внутри чувствовала лёгкую грусть. Вернувшись домой, я облачилась в свою форму Анбу и собрала вещи в доргу поместив их в печяти. Надела иллюзию чёрных волос, скрыв свои обычные розовые пряди, и поправила маску. Это был мой последний шаг перед уходом.
Когда я вошла в кабинет, Третий был один, сидел за столом, держа в руках свиток. Он поднял взгляд и чуть улыбнулся.
— Феникс, рад видеть, что с тобой всё хорошо. Ты выглядишь готовой. — Его голос был спокойным, но твёрдым. — Гай вернулся и сообщил, что с Наруто всё в порядке. Акацуки отступили, как только увидели Джирайю.
Я кивнула, почувствовав облегчение, но не расслабляясь.
— И ещё одно. Мы разговорили Кабуто. Он рассказал о предложении, которое Орочимару сделал тебе. Ты должна быть крайне осторожна. Орочимару не любит отказов.
Эти слова заставили меня напрячься. Я знала, что Орочимару не остановится перед тем, чтобы добраться до своей цели.
— Главное, чтобы он не добрался до моей семьи, — твёрдо сказала я. — Что вы собираетесь делать с Кабуто?
Хокаге нахмурился и опустил взгляд на свиток.
— Это будет решать Цунаде. Когда она вернётся и займёт моё место, это станет её задачей.
Я кивнула, понимая, что от меня здесь больше ничего не зависит.
Я вышла из кабинета и направилась к воротам Конохи. Взглянув на деревню с высоты, я почувствовала, как смешанные чувства нахлынули на меня: гордость за дом и лёгкая тревога за тех, кого я оставляю.
Собравшись, я провела чакрой по татуировке птицы на руке. Она ожила, взлетела с лёгким криком и начала указывать мне путь. Я последовала за ней, приглушив свою чакру и активировав все чувства. Теперь я была на миссии. Мои эмоции должны были уйти на второй план .
Мне понадобилось четыре дня, чтобы догнать их. Я неслась на полной скорости, останавливаясь только на ночь, чтобы поспать и перекусить. Ноги ныли, тело протестовало, но я не могла замедляться. Миссия была слишком важной.
Когда я, наконец, добралась до них, они сидели вокруг небольшого костра. Тёплое пламя освещало их лица, создавая ощущение странного покоя среди этой напряжённой миссии. Моя птица уже устроилась на руке Мыши, словно часть его самой.
— Привет, — сказала я, подходя ближе. Все трое посмотрели на меня. Мышь слегка улыбнулся под маской, а Тигр коротко кивнул.
— Привет, Феникс. Как ты себя чувствуешь? — спросил Мышь, его голос был мягким, но в нём слышалась осторожность.
— Уже лучше. Спасибо за заботу. Рассказывайте, как проходит миссия, — ответила я, опускаясь на корточки рядом с костром. Тигр наклонился вперёд, его голос был низким и спокойным.
— Мы следим за ними без перерывов. Пока они не шли к своей базе, но путешествуют и убивают других отступников. Забирают награду за их головы.
Мышь добавил:
— У них есть странные кольца. На обоих руках. Мы ещё не поняли, что они значат, но это явно что-то важное.
Я нахмурилась, пытаясь осмыслить услышанное.
— Странные кольца? У всех членов Акацуки или только у этих двоих? — спросила я.
- мы пока не видели чтобы они встречались с другими, у обоих есть страница в книгах бинго они считаются S ранговыми-
— Может, это часть их системы идентификации или символ ранга? — предположила я, но, честно говоря, не знала, что думать.
Мышь кивнул:
— Возможно. Но пока не будем строить догадок. Главное — продолжать наблюдение. Они перемещаются медленно, но осторожно. У нас есть шанс понять их следующую цель.
Я выдохнула, пытаясь собрать мысли.
— Что-то ещё странное заметили? Техники, поведение? — спросила я, переводя взгляд с одного на другого.
Тигр усмехнулся.
— Рэнджиро любит говорить. Он тратит больше времени на болтовню, чем на что-либо другое. Но за этим скрывается опасный интеллект. А Кисаме, наоборот, молчалив и сосредоточен. Вместе они создают опасный баланс.
Моя рука машинально потянулась к танто, пальцы слегка сжались вокруг рукояти.
— Они двигаются в направлении деревни или ещё нет? — уточнила я.
— Пока нет. Но они явно идут с определённой целью. Возможно, за новым джинчурики, — задумчиво сказал Мышь.
Я кивнула, принимая услышанное.
— Хорошо. Мы остаёмся на их хвосте, но без прямого вмешательства. Они не должны знать, что мы рядом. Если что-то изменится, я возьму инициативу.
Все кивнули, и я расслабилась. На эту ночь я могла немного выдохнуть, но знала, что впереди нас ждут ещё более опасные испытания.