Рассвет в листве

Naruto
Гет
В процессе
NC-17
Рассвет в листве
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
история о Кику Харуно, сестре-двойняшке Сакуры, которая ищет свой путь в мире ниндзя. Её приключение наполнено тайнами, испытаниями и открытиями. Кику стремится найти баланс между традициями своей семьи и жизнью шиноби, сталкиваясь с трудностями, неожиданными союзами и внутренней борьбой. Она учится доверять себе, развивать свои уникальные способности и оставаться верной своим убеждениям, погружаясь в захватывающий мир деревни, скрытой в листве.
Примечания
https://disk.yandex.ru/d/ppOyh3A4-TzGPg - ссылка к фотографиям фанфика
Содержание Вперед

Часть 26 - тренировки для финала или как подготовится к неизбежному

Я заснула, пока Сакура лечила меня. Когда я открыла глаза в следующий раз, в комнате звучали голоса. Итачи и Шисуи разговаривали с Сакурой. Они обсуждали моё состояние, их тона были тихими, но я уловила в них нотки беспокойства. — Какой сегодня день? — спросила я, голос звучал чуть хрипло, но я не чувствовала боли, лишь лёгкое натяжение кожи на спине. Сакура тут же бросилась ко мне. Её лицо выражало смесь облегчения и упрёка. — Ты была там всего день , а стого момента как ты вернулась прошло полдня, — ответила она, осторожно проводя руками над моей спиной, излучающими зелёное сияние. — Как ты себя чувствуешь? — её голос стал мягче, но всё ещё полон тревоги. — Уже намного лучше. Только кожа немного тянет. Ты можешь принести мне что-то свободное одеть? — Ты что, собираешься вставать? — спросила она, в её голосе зазвучала нотка возмущения. — Мне нужно подписать контракт. — Нет! — воскликнула Сакура, её резкий тон заставил меня сжать зубы, подавляя гнев, который неожиданно вспыхнул внутри. — Сакура, всё хорошо. Я прошла испытание, и теперь мне ничего не угрожает, — сказала я, стараясь говорить спокойно, но напряжение всё равно проскользнуло в моих словах. Она смотрела на меня со смесью злости и отчаяния. — Ты берёшь на себя слишком много. Это было серьёзное ранение! — У меня нет на это времени, — резко ответила я, чувствуя, как внутри меня растёт раздражение. — Пожалуйста, помоги мне. Я посмотрела на неё стараясь убедить её своим взглядом. Её лицо исказилось, но, наконец, она вздохнула и, буркнув что-то под нос, ушла, чтобы принести одежду. Когда Сакура вышла, я обратилась к Итачи и Шисуи, которые сидели неподалёку. — Как дела в деревне? Я знаю, кто тренирует Саске и Сакуру, но что с Наруто? — спросила я, стараясь отвлечься от беспокойства о контракте. Парни придвинулись ближе, и я почувствовала лёгкое смущение из-за своего вида, прикрытого только пледом. — Джирайя-сан вернулся и тренирует его, — ответил Итачи, его голос был спокойным. — А ты будешь тренироваться в призывном мире? — спросил Шисуи, его тон был немного шутливым, но в глазах читалось уважение. — Да, — коротко ответила я, кивнув. Сакура вернулась в гостиную, и парни тут же вышли, оставив нас вдвоём, чтобы я могла одеться. Я осторожно надела футболку, которую она принесла. Она была достаточно свободной, чтобы не стеснять движений, и не раздражала раны на спине. Лифчик я пока не могла носить, но футболка полностью справлялась со своей задачей. — Спасибо, Сакура, — сказала я, обняв её. — И прости, что заставила тебя волноваться. Как твои тренировки? Сакура осторожно обняла меня в ответ, стараясь не задеть спину, а затем отстранилась. Её лицо засияло от улыбки. — Микото-сан просто невероятна! Я столько всему учусь, спасибо, что договорилась за меня, — она слегка покраснела, и в этот момент у меня появилось непреодолимое желание её поддразнить. — Ну, а как дела с Саске? Проводите много времени вместе? — сказала я с лукавой улыбкой. Сакура тут же вспыхнула, как спелый помидор. — Кику! Это совсем не так! — начала она оправдываться, размахивая руками. — Мы просто… мы… он… — О, да-да, "мы просто", — подхватила я, прищурив глаза. — Наверняка вы проводите тренировки очень "эффективно". Саске, наверное, так впечатлён. — Хватит! — выпалила Сакура, бросая на меня сердитый взгляд, который был совсем нестрашным из-за её смущения. — Ну-ну, ладно, ладно, — сказала я, подняв руки в знак капитуляции. — Но ты знаешь, я всегда рада услышать, если что-то изменится. Сакура отвернулась, её лицо всё ещё оставалось красным. Она пробормотала что-то вроде: "Это не твое дело…", но я только усмехнулась. В этот момент в комнату вернулись Итачи и Шисуи. Они бросили на нас быстрый взгляд, явно понимая, что разговор был о чём-то "интересном". — О, кажется, тут весело, — сказал Шисуи, широко улыбаясь. — Я что-то пропустил? — Нет! — выкрикнула Сакура, но её тон был слишком громким, чтобы кто-то поверил. Итачи взглянул на меня, приподняв бровь. — Ты её опять дразнила? — спросил он спокойно, но с намёком на улыбку в уголках губ. — Всего чуть-чуть, — ответила я, усмехнувшись. — Но не могу же я упускать такие возможности. Шисуи громко засмеялся, а Сакура обхватила лицо руками. — Вы все ужасные! — пробормотала она, но на её лице уже мелькала лёгкая улыбка. — Ладно, хватит издеваться, — вмешался Итачи. — Кику, ты уверена, что готова идти подписывать контракт? — Абсолютно, — ответила я, вставая с дивана. — И, кстати, если кто-то ещё хочет меня остановить, сейчас самое время сказать это навсегда. — Я пас, — сказал Шисуи, смеясь. — Но не забудь вернуться с новыми интересными историями. Сакура лишь вздохнула и посмотрела на меня с лёгкой улыбкой, а я направилась к двери, готовясь к следующему шагу. Я вышла на задний двор, чувствуя, как лёгкий ветер ласково касается моей кожи. В руках я держала свиток призыва, его поверхность казалась слегка тёплой, как будто он сам ждал этого момента. Сакура, Итачи и Шисуи последовали за мной, явно не желая пропустить это зрелище. Я медленно развернула свиток, сложила печати призыва, и воздух вокруг нас тут же накалился. Внезапно передо мной появилась вспышка ослепительного огня, которая осветила весь двор. Когда пламя утихло, передо мной возник огромный феникс. Его крылья, охваченные огнём, размахивали с величественной грацией, а глаза, яркие как звёзды, устремились прямо на меня. Я услышала, как Сакура ахнула за моей спиной. Шисуи, стоя рядом, тихо присвистнул, а Итачи лишь слегка приподнял бровь, внимательно наблюдая за происходящим. — Призыватель, — прогремел голос феникса, глубокий и мощный, будто сама природа говорила со мной. — Меня зовут Рэнка. Я главный феникс. Я хочу заключить с тобой контракт, и через него ты получишь возможность призывать всех моих собратьев. Его слова эхом отозвались в моём сознании, но я быстро пришла в себя, поклонившись. — Здравствуй, Рэнка, — сказала я, стараясь говорить уверенно. — Меня зовут Кику Харуно, и для меня большая честь стать вашим призывателем. Я развернула контракт, который мягко сиял в моих руках, словно пламя, заключённое в пергаменте. — Какие будут условия? — спросила я, ощущая лёгкое волнение. Рэнка слегка наклонил голову, его крылья задрожали, создавая порыв ветра. — Мы питаемся чувствами, — произнёс он, его голос звучал серьёзно. — И поскольку теперь ты носитель метки, мы будем получать питание через неё, а тебе передавать наши силы. Эти слова заставили меня задуматься. Я вспомнила вспышки эмоций, которые уже начала испытывать после испытания. Теперь всё стало на свои места. — Я согласна, — ответила я без колебаний. Я уколола палец, и капля крови упала на свиток. Затем ногтем я вывела своё имя, оставляя кровавый след, который тут же впитался в пергамент. — Мы принимаем тебя, призыватель, — произнёс Рэнка. Контракт вспыхнул ярким огнём, но пламя не обжигало. Оно быстро исчезло, оставив только тёплое ощущение силы, которое пробежало по моему телу. — Теперь ты можешь призывать нас без свитка. Ты — наша избранная. Я кивнула, чувствуя, как мои связи с фениксами укрепились. — Рэнка-сама, — обратилась я к нему, подняв голову. — У меня скоро экзамен, и мне нужна помощь в тренировках. У меня есть только две недели. Я понимала, что впереди ждёт не только экзамен, но и подготовка к возможному вторжению. Времени на медлительность не было. Рэнка задумчиво посмотрел на меня, а затем расправил крылья. — Тогда мы отправимся обратно в мир призыва. Там ты получишь всё, что нужно для подготовки. Его слова несли в себе уверенность, и я почувствовала, как огонь снова окружает меня. Я услышала удивлённые возгласы позади, но они быстро растворились в вспышке пламени. В следующий момент я снова оказалась в знакомом мире огня и осени, готовая к тренировкам. Когда я снова оказалась в мире призыва, воздух вокруг наполнился теплом, знакомым ароматом костра и цветов. Земля под ногами была мягкой, усеянной яркими оранжевыми и красными лепестками. Лес выглядел как в прошлый раз: вечная осень с переливами багровых и золотистых оттенков. Но на этот раз я чувствовала себя увереннее. Боль испытания прошла, и теперь я готова к тренировкам. Появление фениксов, как всегда, было внезапным: яркая вспышка пламени осветила поляну, и три огромные птицы, сопровождаемые порывами ветра, предстали передо мной. Их крылья горели, переливаясь всеми оттенками заката, а в воздухе повис запах дыма и пряностей. Рэнка. выглядел внушительно: крылья мерцали огнём, а в глазах читалась суровая решимость. Но в этот раз в его голосе прозвучала лёгкая нотка тепла. — Призыватель, ты снова здесь, и, надеюсь, на этот раз готова выкладываться на полную. У нас всего две недели, чтобы сделать из тебя мастера. Ну или хотя бы... приличного ученика, — добавил он с усмешкой, бросив на меня многозначительный взгляд. Я закатила глаза. — Спасибо за поддержку, Рэнка. Я и не рассчитывала, что ты будешь снисходителен. — Это моя работа, — он ухмыльнулся. — Ладно, начнём. Покажешь, на что способна. Первым делом я решила показать Рэнке свою технику, которую я использую вместе с шуншином. Она всегда была моей сильнейшей атакой, но я понимала, что её можно сделать ещё мощнее. — Что ж, давай посмотрим, на что ты способна, — сказал Рэнка, прищурив свои огненные глаза. — Только не сожги поляну. Здесь всё-таки наш дом. Я собрала чакру, сконцентрировалась, и через несколько секунд мой огненный вихрь закружился вокруг меня. Техника выглядела довольно внушительно, но Рэнка остался равнодушен. Он просто стоял и наблюдал, словно ждал чего-то большего. — Ну? Что скажешь? — спросила я, выдыхая от напряжения. — Это... мило, — протянул он, качая головой. — Но знаешь, твой вихрь больше похож на детскую игру. Да, мощность есть, но он хаотичен. Такой же бесполезный, как пробежка в шторм. Я нахмурилась. — Я думала, что он достаточно силён, чтобы разрушить что угодно. — Сила — это хорошо, но контроль ещё важнее, — ответил он, взмахнув крылом. — Покажи ещё раз. На этот раз сосредоточься на том, чтобы направить энергию не вокруг себя, а в цель. Я снова активировала вихрь, но, как только попыталась направить его вперёд, он начал терять форму и почти погас. — Ты слишком напряжена, — отметил Рэнка. — Техника требует синхронизации, а не давления. Представь, что огонь — это твоё сердце, а ветер — твои лёгкие. Они работают вместе, а не борются. — Лёгкие и сердце, да? А если я всё перепутаю и просто устрою пожар? — спросила я, саркастически поднимая бровь. — Тогда я посмеюсь, а ты потушишь его, — ответил он с усмешкой, хотя в его голосе была скрытая серьёзность. Следующий день был наполнен бесконечными попытками. Мой вихрь то распадался на слабые струи огня, то просто исчезал. Каждый раз, когда я терпела неудачу, Рэнка говорил: — Потрясающе. Если на нас нападут муравьи, у нас есть шанс, — его саркастический тон был невыносим. — Подожди, вот увидишь! — парировала я, злясь всё больше. На третий день я наконец смогла удержать вихрь достаточно долго, чтобы он не развалился. Я попробовала направить его вперёд, и он с оглушительным шумом пронёсся по поляне, оставляя за собой пылающий след. Однако, как назло, он направился прямо на Рэнку. — Ой, осторожно! — закричала я. Но он просто взмахнул крылом, и вихрь исчез. — Хорошо, что ты не метишь в союзников, — сказал он, качая головой. — Может, теперь попробуем с минимальным контролем? Каждый день я училась направлять вихрь точнее, а Рэнка добавлял всё больше сложностей. Он ставил цели на разном расстоянии, прятал их за ветками или создавал потоки воздуха, чтобы сбить меня с толку. — Неплохо, — сказал он, наконец кивая с одобрением. — Теперь это похоже на технику настоящего призывателя. Хотя я всё равно не уверен, что ты готова. — Ну, по крайней мере, теперь я смогу тебя удивить, — ответила я, чувствуя гордость. — Удивить? Возможно. Но тебе ещё есть куда расти. — А теперь защита. Ты слишком много бегаешь, призыватель. Пора научиться стоять на месте и давать отпор, — сказал Рэнка, останавливаясь передо мной. — Не знала, что это урок для ленивых, — отшутилась я. — Это урок для тех, кто не хочет погибнуть. Итак, создавай барьер, чтобы остановить вот это, — он внезапно направил на меня небольшой огненный шар. Я еле успела увернуться. — Ты мог бы предупредить! — В реальном бою тебя никто предупреждать не будет, — ответил он, прищурив свои пылающие глаза. Первые попытки создать барьер оказались провальными. Огненные и ветреные струи либо разлетались в разные стороны, либо просто исчезали. Каждый раз, когда я терпела неудачу, Рэнка раздражённо вздыхал. — Ты должна чувствовать баланс! Если ты не можешь даже этого, зачем тебе барьер? — говорил он. — Если ты такой умный, то сделай сам! — огрызнулась я, в попытке снова сложить чакру. — О, если бы я мог, то не стоял бы тут, пытаясь обучить тебя. В конце второй недели я наконец создала мощный барьер, который выдержал даже сильные удары Рэнкиных атак. Он наконец-то кивнул. — Не думал, что это скажу, но я впечатлён. Чуть-чуть. Последнее задание оказалось самым сложным. Я должна была научиться перемещаться с помощью вихрей огня и ветра, становясь почти неуловимой. — Это требует полной синхронизации с элементами. Ты должна представить себя ветром, горящим пламенем, и использовать это, чтобы исчезнуть, — сказал Рэнка. — Исчезнуть, говоришь? Может, я вообще испарюсь? — Возможно. Но это шанс, который стоит попробовать, — он ухмыльнулся. Я сложила печати и попыталась превратить своё тело в вихрь. Результат был... печальным. Я просто упала лицом в землю, вызвав лишь лёгкий порыв ветра. — Это было... жалко, — сказал Рэнка, пряча смешок. — Дай мне ещё раз попробовать! — вскочила я. Каждый день я старалась всё больше. Падения, ожоги, истощение — всё это стало привычным. Но в один момент я наконец смогла переместиться через поляну за долю секунды. Чувство было невероятным. — Ты только что... Это было похоже на настоящую технику, — удивился Рэнка. — Похоже? Я только что была потрясающей! — воскликнула я. К концу двух недель я смогла удерживать огненный вихрь под полным контролем. Моя техника стала не только мощнее, но и точнее. Каждый удар был рассчитан, каждое движение идеально слажено. Когда я наконец направила вихрь на ряд мишеней, которые поставил Рэнка, они исчезли в пламени, оставив за собой только обугленные следы. Я остановилась, переводя дыхание, чувствуя, как чакра ещё пульсирует во мне. Перемещение тоже стало практически молниеносным — я могла исчезать в одном месте и появляться в другом, окружённая огненным вихрем. А защита, созданная комбинацией огня и ветра, стала почти непробиваемой. Любой, кто пытался бы прорваться, столкнулся бы с невыносимым жаром и резкими порывами ветра. Рэнка наблюдал за мной, и его гордое выражение смешивалось с едва заметной насмешкой. — Что ж, ты справилась, — сказал он, приближаясь. — Но помни, это только начало. Мы тебя ждём в будущем для дальнейшей тренировки. Наш призыватель должен быть не просто силён, а совершенен. Я улыбнулась, хотя была вымотана до предела. — Конечно, Рэнка. Я вернусь, — ответила я, вытирая пот со лба. — И в следующий раз удивлю тебя ещё больше. Он слегка наклонил голову, его взгляд был пронзительным, но в нём появилась тень тепла. — Помни, Кику, — продолжил Рэнка, его голос звучал с необычайной уверенностью. — Мы всегда с тобой. Ты можешь призывать нас, когда угодно, если тебе понадобится помощь. Но не забывай, что призыв — это ответственность. Когда ты зовёшь нас, ты берёшь часть нашей силы, а мы питаемся твоими эмоциями. Это обмен, и ты должна уметь правильно его использовать. Я почувствовала, как его слова отозвались во мне. Возможность звать их в любой момент давала чувство уверенности, но я понимала, что это также огромная ответственность. — Спасибо, Рэнка. Я буду использовать вашу силу с умом, — заверила я его. Он кивнул, его крылья слегка вспыхнули огнём, как будто подтверждая его слова. — Я верю в тебя, Кику. Ты уже показала, что достойна быть нашей призывательницей. Теперь иди и докажи это в своём мире. С этими словами он развернулся, и я почувствовала прилив сил и уверенности. Я знала, что, как бы тяжело ни было, теперь у меня всегда будет поддержка фениксов. Когда я зашла в дом, усталость немного отпустила, стоило увидеть, как тёплый свет заливает столовую. Все были собраны за столом, и воздух был наполнен ароматами домашней еды. Как только я появилась, мама первой заметила меня, её лицо озарилось радостью. — Кику! — воскликнула она, поднимаясь со своего места. — Ты вернулась! Все остальные тоже повернулись ко мне: Сакура, Саске, Итачи, Шисуи, а Микото уже спешила к кухне, чтобы положить для меня еду. Меня сразу подвели к столу и усадили на свободное место. — Садись, дорогая, ты должна поесть. Сколько же можно было питаться фруктами? — заботливо сказала Микото, положив передо мной тарелку с тушёным мясом и рисом. — Фрукты... Да, в основном это всё, что я ела в мире призыва, — ответила я, чуть смущённо улыбнувшись. — Но, честно говоря, мясо я не ела уже неделю, и я точно скучала по нему. — Фрукты, говоришь? — нахмурилась мама, явно недовольная. — И ты столько тренировалась на голодный желудок? Как ты вообще держалась? — Ну, фрукты там... магические, наверное, — попыталась я разрядить обстановку. — Они действительно давали энергию, но домашняя еда всё равно лучше. — Это всё замечательно, но как твоя спина? — внезапно спросила Сакура, подаваясь вперёд, чтобы лучше меня видеть. Мама тут же напряглась, а Микото остановилась с тарелкой в руках. — Да, как твоя спина? Мы знаем, что ты выдержала серьёзное испытание, но такие ожоги... — добавила Микото, её голос звучал мягко, но заботливо. — Всё в порядке, — поспешила я успокоить их. — Сакура, ты ведь сама приложила столько усилий, чтобы вылечить меня. Зажила, как на собаке. — Я постаралась улыбнуться, но чувствовала, что мама всё равно будет беспокоиться. — Зажила, говоришь? — нахмурилась мама, внимательно глядя на меня. — Но тебе ведь было так больно. Я видела, как ты даже пошевелиться не могла. Ты уверена, что ничего не болит? — Мама, правда, всё хорошо, — мягко ответила я, взяв её за руку. — Сейчас я даже не чувствую ничего. Всё зажило. — Но следы остались? — не унималась Сакура, её глаза расширились от любопытства. — Да, остались, — кивнула я, чуть улыбнувшись. — Крылья, помните? Это теперь моя метка призывателя. Если честно, она даже красивая. Микото облегчённо вздохнула, присаживаясь за стол. — Главное, что ты чувствуешь себя хорошо. Мы все переживали за тебя, Кику. — Спасибо вам, — ответила я, чувствуя, как тепло разливается внутри. — Но, надеюсь, ты больше не будешь бросаться в такие опасные испытания без подготовки, — добавила мама, строго смотря на меня. — Мам, всё хорошо. Это было необходимо. И теперь я могу использовать всю силу фениксов, чтобы защитить деревню. — Ладно, но если хоть раз почувствуешь дискомфорт, сразу скажи, — мама поджала губы, но я заметила, как её лицо смягчилось. Сакура кивнула и добавила: — Ты ведь знаешь, что я всегда здесь, чтобы помочь. — Да, знаю. Спасибо, Сакура, — искренне сказала я. Шисуи, слушавший разговор с лёгкой улыбкой, вдруг вмешался: — Если уж фениксы помогли ей восстановиться, я думаю, они не дадут ей сгореть второй раз. Ну, если только случайно. — Шисуи! — воскликнула Микото, бросив на него строгий взгляд. — Шутка, шутка! — засмеялся он, подняв руки. — Но, Кику, я бы всё равно советовал не перегружаться, — добавил Итачи, спокойно глядя на меня. — Даже самая сильная чакра может истощиться. Я улыбнулась, понимая, что за этим столом каждый действительно беспокоился обо мне. Ужин продолжался в уютной и тёплой атмосфере, а я чувствовала, как силы постепенно возвращаются ко мне с каждой ложкой домашней еды. После ужина я сразу направилась к Хокаге, чувствуя лёгкое напряжение. За эти две недели я столько узнала и многому научилась, что мне не терпелось поделиться результатами тренировок. Когда я вошла в его кабинет, он сидел за столом, просматривая свитки, его лицо выглядело сосредоточенным, но, увидев меня, он слегка улыбнулся. — Кику, рад видеть тебя, — произнёс он, складывая свиток в сторону. — Как прошли твои тренировки в мире фениксов? Я быстро поклонилась, потом подняла голову и с энтузиазмом рассказала о том, чему научилась: о своём контроле над огнём и ветром, о новых техниках, таких как «Огненный Вихрь», «Пылающий Барьер» и перемещение с помощью стихий. Он внимательно слушал, иногда кивая. — Впечатляюще, — сказал он, когда я закончила. — Эти силы могут сыграть решающую роль в предстоящей битве. Но я должен сказать, что у нас появились новости, которые немного изменят наши планы. Я напряглась, готовясь услышать что-то серьёзное. — Мы заключили мир с Казекаге, — сказал он, его голос звучал удовлетворённо. — Они узнали о предательстве Орочимару и решили, что лучше встать на нашу сторону, чем сражаться за ложные обещания. Во время нападения Песок будет сражаться на стороне Листа. Я почувствовала, как напряжение немного спадает. Союз с Песком означал, что у нас больше шансов справиться с атакой. — Это замечательная новость, Хокаге-сама, — сказала я с облегчением. — Но что теперь будет с нашей подготовкой? Хокаге откинулся на спинку стула, его взгляд стал серьёзным. — Даже с союзниками из Песка, нападение Орочимару всё равно будет хаотичным. Нам нужно будет защитить не только ниндзя, но и мирных жителей. Именно поэтому я решил, что ты и Шикамару будете отвечать за эвакуацию жителей в защищённые укрытия. Я замерла, осознавая масштаб этой задачи. Руководить эвакуацией значило не только спасать жизни, но и координировать действия в условиях хаоса. — Шикамару? — уточнила я, вспоминая его ленивый характер. — Вы уверены, что он… ну, захочет заниматься этим? Хокаге усмехнулся. — Шикамару может быть ленивым, но в стрессовых ситуациях он проявляет себя как стратег высшего класса. Кроме того, тебе будет проще работать с кем-то, кто может хладнокровно оценивать обстановку. — Хорошо, — сказала я, кивнув. — Какие у нас будут ресурсы для эвакуации? — Вам будут выделены группы генинов и чунинов, чтобы сопровождать жителей. Кроме того, я попрошу вас координировать связь с остальными частями деревни, чтобы вовремя получать информацию о боевых действиях. — Я понимаю. Я сделаю всё, чтобы это прошло гладко, — сказала я, чувствуя, как ответственность тяжёлым грузом ложится на плечи. — Я уверен в тебе, Кику, — сказал он мягко. — Ты доказала свою силу и решимость. Сейчас время использовать их, чтобы защитить деревню и тех, кто нам дорог. После разговора с Хокаге я решила зайти к Шикамару, чтобы обсудить наши обязанности во время эвакуации. Когда я постучала в дверь дома Нара, её открыла его мать, Ёшино. Её лицо озарилось улыбкой, несмотря на поздний час. — Кику! Как приятно тебя видеть, дорогая, — сказала она, обняв меня. — Давно не заглядывала. Как твои дела? — Простите за поздний визит, Ёшино-сан, — ответила я, чуть смущённо улыбаясь. — Всё хорошо. Я усердно тренируюсь для третьего этапа экзамена. — Ты молодец, — кивнула она с одобрением. — Я слышала, что у тебя теперь призыв. Это правда? — Да, призыв фениксов, — подтвердила я, чувствуя лёгкую гордость. — С ними работать нелегко, но это того стоит. — Уверена, ты справишься, Кику. Удачи тебе, — пожелала она, а затем спросила: — Ты к Шикамару? — Да, хочу обсудить с ним наши обязанности во время эвакуации. — Он у себя в комнате. Проходи, — сказала Ёшино, жестом указывая на лестницу. Я поднялась наверх и постучала в дверь. Изнутри послышалось лёгкое шуршание, а затем дверь открылась, и я увидела Шикамару, который выглядел слегка сонным, но всё же обрадовался, увидев меня. — Привет, Кику, — сказал он, пропуская меня внутрь. — Поздновато для визита, не думаешь? — Привет, Шика, — ответила я, проходя в его комнату. Она, как всегда, была аккуратной, хотя на столе лежала куча свитков и заметок. — Да, поздновато, но у нас есть важные дела. Я слышала, что мы будем руководить эвакуацией мирных жителей. Какие у нас планы? Шикамару зевнул, сел за стол и кивнул: — Верно. У нас уже есть заготовленная система. После нападения Данзо подземные ходы были отремонтированы и превращены в укрытия на случай чрезвычайных ситуаций. Он раскрыл один из свитков и показал схему деревни с отмеченными входами. — Эти ходы разбросаны по всей деревне. Мы будем направлять людей туда через ближайшие пункты эвакуации. Как только жители окажутся в безопасности, наши команды из генинов и чунинов будут защищать их по пути и охранять входы. — Звучит довольно надёжно, — сказала я, внимательно изучая карту. — Сколько у нас будет времени на координацию? — Немного, — признался он. — Орочимару не даст нам много шансов на подготовку, поэтому мы должны будем работать быстро. Самое главное — это минимизировать хаос. Тебе придётся следить за группами и координировать их действия в реальном времени. — А ты? — спросила я, взглянув на него. — Я займусь распределением команд и отправкой подкреплений к самым опасным зонам. Если кто-то сможет быстро придумать стратегию, чтобы избежать больших потерь, это буду я, — он слегка ухмыльнулся, а затем добавил: — Хотя я бы предпочёл, чтобы всё это было не моей проблемой. — Шикамару, не начинай, — засмеялась я. — Ты же знаешь, что тебе не удастся отдохнуть, пока мы не закончим. — Да уж, головная боль, — вздохнул он, но в его голосе не было настоящего раздражения. Мы обсудили детали, начиная от того, какие команды будут прикреплены к каждому входу, до распределения ресурсов. Его план был продуманным, как всегда. Я чувствовала, что могу на него положиться. — Кику, я скажу тебе одну вещь, — добавил он, глядя на меня серьёзно. — Вся эта эвакуация — только часть проблемы. Орочимару не просто так атакует деревню. Будь готова к тому, что нам придётся защищаться не только от шиноби Звука, но и от чего-то гораздо худшего. — Я готова, Шика, — сказала я, твёрдо встретив его взгляд. — Мы справимся. Ты — мозг операции, а я — её огненный щит. Шикамару улыбнулся, откинувшись на стуле. — Похоже, что так. Ладно, раз ты взяла на себя роль щита, то мне придётся подстроиться. Мы обменялись ещё парой шуток, после чего я решила не задерживаться. Выйдя из дома, я почувствовала, как груз ответственности ложится на мои плечи. Но вместо страха я ощущала уверенность: рядом были надёжные союзники, и я знала, что вместе мы сможем справиться с любой угрозой.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.