
Пэйринг и персонажи
Описание
история о Кику Харуно, сестре-двойняшке Сакуры, которая ищет свой путь в мире ниндзя. Её приключение наполнено тайнами, испытаниями и открытиями. Кику стремится найти баланс между традициями своей семьи и жизнью шиноби, сталкиваясь с трудностями, неожиданными союзами и внутренней борьбой. Она учится доверять себе, развивать свои уникальные способности и оставаться верной своим убеждениям, погружаясь в захватывающий мир деревни, скрытой в листве.
Примечания
https://disk.yandex.ru/d/ppOyh3A4-TzGPg - ссылка к фотографиям фанфика
Часть 14 - новые знания или как я нашла еще одного учителя
09 января 2025, 11:10
Когда деревня начала восстанавливаться, нас с Сакурой вернули в Академию, а наши родители, наконец, вернулись домой. Я узнала об этом совершенно случайно: стоя у ворот Академии, я заметила их вместе с родителями Ино. Сакура сразу же подбежала к ним, обняла и начала расспрашивать, почему они так долго не возвращались. Я же стояла в стороне, ощущая странное смешение радости и тревоги. Что, если они разочаруются во мне, узнав о том, что я сделала?
Но как только мама и папа заметили меня, их лица озарились теплотой. Они раскрыли объятия, и я бросилась к ним, не сдерживая слёз. Их руки обвили меня так крепко, словно они боялись, что я снова исчезну. Сакура тоже прижалась к нам, и в этот момент я почувствовала, что всё будет хорошо, несмотря на мои сомнения.
На пути домой мама держала меня за руку, не выпуская ни на минуту. Её лицо было спокойным, но я видела в её глазах беспокойство. Она рассказала, что договорилась с Йошино-сан отменить сегодняшнюю тренировку, чтобы провести время всей семьёй.
— Вы так много пережили, девочки. Сегодня мы просто хотим быть рядом с вами, — сказала мама мягким голосом.
Я молчала, чувствуя странное волнение. Сакура же, напротив, болтала без остановки, рассказывая о том, как здорово она провела время у Ино.
— У Ино было так весело! Но потом, когда начались взрывы, стало страшно, — говорила она, жестикулируя руками.
Мама слушала её внимательно, но продолжала держать меня за руку.
Когда мы пришли домой, мама накрыла стол вкусностями из их поездки. Ароматы сладкого риса, жареного тофу и зелёного чая заполнили дом. Мы сели за стол, и Сакура снова начала говорить, захлёбываясь эмоциями. Я, напротив, молчала большую часть времени, ограничиваясь короткими фразами.
— Нара приняли меня очень хорошо, — сказала я. — И... они собираются усыновить Наруто.
Родители удивились, но искренне улыбнулись.
— Это замечательно, Кику. У твоего друга будет семья, — сказала мама.
Когда мы доели, мама попросила Сакуру оставить нас наедине. Она бросила на меня любопытный взгляд, но без возражений ушла.
Мы остались втроём за столом. Я чувствовала, как сердце колотится, а ладони начинают потеть. Родители молчали, словно давая мне самой начать разговор. Я не выдержала.
— Вы злитесь на меня? — тихо спросила я, не в силах поднять глаза.
Внезапно мама подошла ко мне и обняла так крепко, что я вздрогнула.
— Ты даже не представляешь, как мы волновались, — сказала она. — Мы не могли вернуться, потому что дайме приказал закрыть выходы из столицы. А когда вкрнулись узнали, что наша дочь — герой...
Я подняла голову и увидела, как папа грустно улыбается.
— Хокаге вызвал нас и рассказал всё, что произошло, — добавил он. — Мы всегда знали, что ты сильная и смелая, но не думали, что тебе придётся проявить это так рано. Ты ведь ещё даже не генин.
— И он предложил тебе досрочно закончить Академию, — сказал папа.
— Нет! Я не хочу! Я хочу остаться со своими друзьями! — воскликнула я, почти подскакивая с места.
Мама улыбнулась и погладила меня по голове.
— Мы знали, что ты так скажешь, — сказала она. — Поэтому сразу отказались от его предложения.
Я почувствовала огромное облегчение, но мама снова стала серьёзной.
— Кику, мы гордимся тобой. Ты спасла своего друга и проявила невероятную храбрость. Но мы также злимся. Ты сбежала из дома, бросившись в опасность, вместо того чтобы найти взрослого, который мог бы помочь.
— Я обещаю, что в будущем буду осторожнее, — тихо сказала я, чувствуя, как сдавливает горло.
— Мы знаем, что ты будешь, — мягко ответил папа, а мама обняла меня ещё раз. — Просто помни: ты для нас самое дорогое, и мы хотим, чтобы ты была в безопасности.
И вот я снова дома. Казалось бы, всё вернулось на круги своя, но кошмары всё же не исчезли полностью. Они стали слабее, возможно, благодаря разговору с родителями. Их поддержка дала мне уверенность, что я всё сделала правильно. Все остальные — Йошино-сан, Шика, Наруто, Саске — тоже помогали мне справиться, и я, наконец, начала чувствовать, что могу вернуться к своей обычной жизни.
Родители продолжали работать в своём магазине, и хотя они уже давно были гражданскими, я всё равно волновалась, как они отреагируют на то, что я убила человека. К счастью, всё прошло лучше, чем я ожидала. Они не только меня поддержали, но и дали понять, что гордятся мной. Это помогло мне вновь почувствовать себя собой.
Учёба продолжалась. Теперь на занятиях нам начали рассказывать о теориях, лежащих в основе техник разных направлений. Ирука-сенсей уделял много времени объяснениям, и мне казалось, что каждое новое знание открывает передо мной новые горизонты.
Гендзюцу
Одной из самых интересных тем для меня стало гендзюцу. Нам объяснили, что это техники, которые воздействуют на восприятие противника, вводя его в иллюзию. Ирука упомянул, что мастерами в этой области считаются Учихи.
— Шаринган, — сказал он, указывая на изображение на доске. — Это додзюцу, глаза, которые позволяют пользователю видеть сквозь иллюзии и контролировать их. Учихи используют его для создания гендзюцу невероятной сложности.
Саске, как всегда, слушал молча, но когда урок закончился, он мимоходом упомянул:
— Мама лучше всех в клане разбирается в гендзюцу. Даже Итачи с ней советуется.
Эти слова зажгли во мне интерес. В следующий раз, когда я пойду к ним домой, обязательно попрошу её научить меня основам.
Уроки о Стихиях
Когда Ирука начал объяснять тему стихий чакры, класс оживился. Ученики затаили дыхание, слушая, как он рассказывал, что каждая чакра имеет склонность к одной из пяти стихий: огонь, ветер, вода, земля и молния.
— Стихии — это основа большинства техник. С их помощью вы сможете создавать мощные атаки и защищаться, — говорил Ирука, рисуя на доске простые схемы взаимодействия стихий. — Но помните, каждая стихия требует огромного контроля чакры. Без этого вы можете навредить себе и другим.
Как только он упомянул техники, Сакура подняла руку.
— Сенсей, а когда мы сможем использовать эти техники? — её голос дрожал от волнения.
— Когда вы станете генинами и получите учителей, — ответил Ирука, улыбаясь. — Они помогут вам развить свои способности. В Академии же мы только знакомимся с основами.
— А можно нам посмотреть, как это выглядит? — воскликнул Наруто, и почти весь класс поддержал его. Даже Хината кивнула, прикрывая рот рукой.
Ирука задумался, а затем посмотрел на меня.
— Кику, можешь показать что-то простое? Ты ведь уже тренируешься с ветром и огнём, верно?
Класс ахнул, когда он упомянул мои стихии. Все разом уставились на меня. Я почувствовала лёгкое смущение, но всё же встала.
— Ладно, но только что-то базовое, — сказала я, вытягивая руки перед собой.
Я сосредоточилась, ощутив, как чакра разливается по телу. Сначала я создала небольшой поток ветра, который зашумел по классу, заставив волосы учеников развеваться. Затем, добавив огонь, выпустила маленькое пламя, которое сплелось с ветром, создавая миниатюрный огненный вихрь.
— Ух ты! — выдохнул Чоджи, уронив кусочек чипсов, которые он тайком ел на уроке.
— Это так круто! — выкрикнул Киба, вскакивая со своего места. — Почему нам не учат этому?
Даже Саске выглядел впечатлённым, хотя старался этого не показывать.
— Ну, это нечестно, — пробормотал Наруто, сложив руки на груди. — Кику опять лучше всех.
Ирука хлопнул в ладоши, чтобы вернуть внимание класса.
— Спокойно, дети. Да, Кику уже далеко продвинулась, но помните, что она тренируется за пределами Академии с помощью своих учителей. Вы тоже сможете овладеть подобными техниками, но всему своё время. Сейчас ваша цель — изучить основы.
Он сделал паузу и посмотрел на меня, Шикамару, Саске и Наруто.
— И я ещё раз напоминаю, что вы, ребята, уже намного продвинулись дальше, чем остальные в классе. Это впечатляюще, но не забывайте помогать тем, кто нуждается в поддержке.
Класс зашумел. Кто-то из учеников восхищённо обсуждал мой огненный вихрь, кто-то недовольно ворчал, но все продолжали бросать на меня заинтересованные взгляды.
Я села на своё место и почувствовала, как Наруто толкнул меня в бок.
— Эй, ты что, теперь звезда? — спросил он с улыбкой.
— Звезда? Скорее, причина для зависти, — фыркнула я, махнув рукой.
Шикамару, зевая, пробормотал:
— Это уже становится проблемой. Тебе нужно научиться быть менее впечатляющей.
Мы рассмеялись, а урок продолжился. Но я всё ещё ощущала на себе взгляды одноклассников, и это чувство оставалось со мной до самого конца дня.
Сендзюцу
Тема сендзюцу заставила всех затаить дыхание. Это были техники, основанные на природной энергии, которые требовали огромной силы воли и контроля чакры. Ирука упомянул, что такие техники обычно изучаются с помощью специальных призывов и тренировок в священных местах.
— Только избранные могут овладеть этой силой. Мастерами сендзюцу были саннины, — добавил он.
Это прозвучало невероятно, и я невольно подумала о том, каково это — управлять природной энергией.
Запечатывание
Когда дошло до темы запечатывания, я уже знала всё, что нам рассказывали. Однако мне стало досадно, что во время встречи с Джирайей я так и не спросила его о помощи в разработке моей идеи — объединения печатей с одеждой. Я твёрдо решила, что в следующий раз не упущу такой возможности.
Медицинские техники
Ещё одной темой уроков стали медицинские техники. Нам объяснили, что для их использования требуется высокий контроль чакры.
— Медицинский шиноби может исцелять раны, а иногда даже спасать жизни в критических ситуациях. Но это требует не только силы, но и точности, — говорил Ирука.
Я подумала, что это направление могло бы мне подойти, но пока не была уверена, хочу ли я в этом развиваться.
Техники оружия
Нам также рассказали о техниках, основанных на использовании оружия. Особое внимание уделили легендарным мечам из деревни Скрытого Тумана. Ирука показал их на изображении, рассказывая об их уникальных свойствах.
— Каждый меч имеет свою историю и особенности. Но овладеть ими могут только истинные мастера.
После всех объяснений Ирука-сенсей сказал:
— Обычно шиноби специализируются в одном направлении. Но те, кто стремятся стать универсальными, зачастую становятся джонинами.
Эти слова заставили меня задуматься. Я всегда стремилась быть лучше, но понимала, что для этого нужно много работать. У меня был большой путь впереди, но я чувствовала, что готова его пройти.
После урока, где мы изучали основы гендзюцу, мне всё не давала покоя идея научиться этой технике. Учитывая, что клан Учиха считался лучшим в этом искусстве, а Саске не раз упоминал, что его мать, Микото, — настоящий мастер, я решила обратиться за помощью именно к ней.
Мы были у них дома, на заднем дворе, где мальчики устраивали поединки по тайдзюцу. Я видела, как Саске использует шаринган, а Наруто пытался с ним справиться, несмотря на явный перевес сил. Шика же лениво наблюдал, время от времени давая Наруто советы, которые тот, конечно, не слушал.
Я подошла к Микото, которая с интересом следила за тренировкой мальчиков.
— Микото-сама, — начала я, чувствуя лёгкое волнение. — Мы начали изучать гендзюцу на уроках, и Саске похвастался, что вы лучший мастер в этой области не только в клане, но и, возможно, во всей Конохе. Я хотела попросить вас… если у вас будет время… научить меня хотя бы основам.
Микото улыбнулась, явно польщённая моими словами.
— Ты мне льстишь, Кику, — сказала она, складывая руки на груди. — Но если ты так хочешь, давай посмотрим, с чего начнём. Пойдём на тренировочную площадку.
Начало тренировки
Мы вышли на тренировочную площадку позади их дома. Она была окружена густыми деревьями, создавая ощущение уединённости. Лёгкий ветерок играл с листьями, а с поляны доносились шумы поединка мальчиков — то падение на землю, то короткие крики.
— Итак, — начала Микото, глядя на меня. — Гендзюцу требует хорошего контроля чакры. Для Учиха это естественно благодаря шарингану, но для других это сложнее. Кроме того, чтобы противостоять гендзюцу, важно уметь прерывать поток своей чакры и перенаправлять его. Это поможет избавиться от простых иллюзий.
Она улыбнулась и добавила:
— Но для создания иллюзий нужна не только чакра, но и воображение.
Я задумалась и спросила:
— Если я хорошо рисую, это поможет?
Микото кивнула, её глаза заблестели интересом.
— Конечно. Художественное мышление даёт тебе возможность создавать сложные образы. Давай начнём с простого.
Она сложила руки в знакомую печать. Её глаза вспыхнули алым светом шарингана, и вдруг всё вокруг потемнело. Я ощутила, как будто меня окутывает абсолютная тьма.
— Кай! — крикнула я, прервав поток своей чакры. Иллюзия мгновенно рассеялась, и я снова увидела Микото.
— Хорошо, это была самая простая иллюзия, — похвалила она. — Её легко заметить, но она может дать противнику пару секунд для атаки. Теперь давай попробуем что-то сложнее.
Углубление в гендзюцу
На этот раз Микото создала иллюзию, в которой окружающая среда изменилась. Вокруг меня появились куклы, которые окружили меня, двигаясь пугающе синхронно. Я сосредоточилась, чувствуя, как моя чакра колеблется, и перенаправила её поток. Иллюзия исчезла.
— Молодец! Но не забывай, иногда важно позволить иллюзии завершиться, чтобы понять её механику и научиться создавать подобные.
Я покраснела от её слов, но кивнула.
— Хорошо. Теперь попробуй наложить иллюзию на меня, — предложила она.
Я сосредоточилась, пытаясь вспомнить всё, что она объяснила. Представив образ — поле с летящими птицами, — я направила свою чакру на неё.
Микото замерла, а потом улыбнулась.
— Очень хорошо. У тебя отличное воображение. Попробуй что-то более отвлекающее.
Я кивнула, и на этот раз создала иллюзию, в которой вокруг неё появились падающие лепестки сакуры.
— Это красиво, но на поле боя лучше использовать что-то пугающее или дестабилизирующее, — объяснила Микото.
Иллюзия страха
Она сложила ещё одну печать, её голос стал серьёзнее:
— Теперь я покажу тебе технику, известную как «Адский кошмар». Это иллюзия, которая вызывает самые сильные страхи человека. Попробуй её ощутить, а затем разрушить.
Я кивнула, и её шаринган вспыхнул снова. На этот раз образы, которые мне не хотелось видеть, накрыли меня, как волна. Наруто был окутан пламенем, кричал, а я не могла его спасти, сколько бы ни пыталась. Шикамару лежал на земле без движения, его тень больше не двигалась. Саске стоял спиной ко мне, но его шаринган гас, превращая глаза в пустую темноту.
Я повернулась, и передо мной появилась Сакура, её лицо было искажено страхом. Она звала меня, но её голос становился всё тише, пока полностью не пропал. Родители стояли на коленях, их руки были связаны, а на лицах застыло отчаяние. Дом, который я всегда считала своей крепостью, рушился за их спинами, пожираемый огнём.
Моё тело задрожало, а в горле застрял ком. Слёзы наворачивались на глаза, застилая мой взгляд. Я хотела закричать, но голос отказал. Страх парализовал, казалось, что реальность исчезает, оставляя только этот ужас.
Но я вспомнила слова Микото: "Иллюзия — это не реальность. Разбей её, перенаправь свою чакру." Я сосредоточилась, стиснула зубы и заставила себя поверить, что всё это лишь обман.
— Кай! — крикнула я, разрывая поток чакры. Всё вокруг исчезло. Я снова стояла на тренировочной площадке, тяжело дыша, как будто только что выбралась из ледяной воды.
Микото подошла ко мне и мягко положила руку на плечо.
— Ты справилась, Кику. Это была сложная техника, одна из тех, что Учиха используют только в крайних случаях.
Я посмотрела на неё, всё ещё чувствуя тяжесть в груди.
— Это было… ужасно. Такое чувство, будто я потеряла всех, кто мне дорог.
Она кивнула, её взгляд был мягким, но серьёзным.
— Иллюзия страха — мощное оружие, но оно должно использоваться с ответственностью. Тот, кто видит такие образы, может сломаться, если у него нет силы духа. Но ты не сломалась. Ты молодец.
Её слова немного успокоили меня, но образ плачущих родителей и Сакуры всё ещё стоял перед глазами. Я глубоко вздохнула и кивнула.
— Спасибо, Микото-сама. Я обещаю, что буду использовать эту технику только в крайней необходимости.
Она улыбнулась и, похлопав меня по плечу, сказала:
— Я в этом не сомневаюсь. А теперь давай отдохнём. Ты сегодня отлично поработала.
Я решила пойти в библиотеку Академии, надеясь найти новые материалы для обучения. Здание библиотеки выглядело строгим и внушительным: большие окна, через которые пробивались солнечные лучи, мягко освещали деревянные полки, заставленные свитками и книгами. Тишина царила повсюду, нарушаемая лишь шуршанием страниц и редкими шёпотами студентов.
Я подошла к Ируке-сенсею, который как раз расставлял учебные материалы у стола.
— Ирука-сенсей, можно ли получить доступ к разделу для более продвинутых студентов? — спросила я, стараясь говорить уверенно, хотя внутри немного волновалась.
Он поднял взгляд и слегка улыбнулся.
— Конечно, Кику. Но помни, ответственность за использование этих знаний на тебе. Также, если тебе нужен полигон для тренировки, можешь использовать тот, что закреплён за Академией. Сегодня он свободен.
— Спасибо, сенсей! — Я поклонилась и поспешила в библиотеку.
Внутри было светло и просторно, несмотря на огромное количество полок, стоявших в строгих рядах. Большие свитки с информацией о кланах, техники, истории и тактике были аккуратно разложены по разделам. Я подошла к стойке, где сидел библиотекарь — пожилой мужчина с острым взглядом.
— У меня есть разрешение, — сказала я, показывая записку от Ируки-сенсея.
Он немного недоверчиво посмотрел на меня, но всё же кивнул.
— Раздел для ниндзя — второй ряд слева. Свитки о стихиях и запечатывании лежат ближе к выходу. Береги материалы, они дороги.
— Спасибо! — Я поспешила в указанное место.
Я нашла несколько свитков с описаниями техник огня, ветра, гендзюцу и запечатывания. Записав всё необходимое в блокнот, я поняла, что у меня появилось множество идей для тренировок. Одной из техник, которую я хотела освоить, была "Катон: Драконов Огонь" (C-ранг). Техника заключалась в том, чтобы выпустить мощный поток огня в форме дракона, что требовало сильной концентрации и контроля.
Полигон находился за главным зданием Академии, окружённый невысокими деревьями, создававшими лёгкую тень. Место было оборудовано деревянными мишенями, тренировочными манекенами и ограждениями для безопасности.
Я разложила свитки на скамейке и встала в центр поля. Сначала я сосредоточилась на чакре, направляя её в грудную клетку, а затем выпустила через руки.
— Катон: Драконов Огонь! — выкрикнула я, складывая знаки.
Огненный поток вырвался изо рта, формируясь в грубую форму, похожую на дракона. Однако поток был нестабильным, и пламя начало угасать.
— Чёрт… — пробормотала я, снова настраиваясь.
После трёх попыток мне удалось создать устойчивый поток огня, который чётко достиг мишени. Я ощутила гордость, но и сильное истощение.
Я поняла, что больше не могу продолжать тренироваться без вреда для себя, и решила остановиться. Выходя с полигона, я услышала странный шум, а затем очень энергичный голос, что-то громко отсчитывающий.
— Сто пятьдесят! Сто пятьдесят один! — раздавалось неподалёку.
Я заинтересовалась и пошла на звук. На поляне я увидела парня в ярко-зелёном спандексе, с необычной причёской и огромными бровями. Он энергично приседал, выкрикивая числа. Замечая меня, он остановился и, к моему удивлению, его глаза буквально загорелись энтузиазмом.
— Ты тоже тут тренируешься? — спросил он, не скрывая своего восторга.
— Эм… да, но я уже закончила, — ответила я, немного растерявшись.
— Отлично! Молодец, молодёжь! — воскликнул он, не прекращая приседать. — Меня зовут Ли! Я тренирую свою силу молодости!
Я приподняла бровь, удивлённая его энергией.
— Я Кику. Ты… очень усердный. — Я не смогла удержаться от улыбки.
— Хочешь присоединиться? — спросил он с такой уверенностью, будто это было очевидным продолжением разговора.
Я задумалась. Использовать чакру я сейчас не могла, но физические силы у меня ещё оставались. Почему бы и нет?
— Хорошо, почему бы и не попробовать, — согласилась я.
Ли сиял от счастья, словно я только что сделала его день лучше.
Мы начали приседать вместе. Оказалось, что Ли на год старше меня, а его тренирует джонин. Он рассказал, как его сенсей вдохновляет его становиться сильнее, несмотря на отсутствие возможности использовать техники. Я порадовалась за него и упомянула, что тоже тренируюсь с учителями.
— Удивительно! Ты, должно быть, очень упорная! Это достойно похвалы! — сказал он в своём стиле, махая рукой с большим пальцем вверх.
После приседаний он предложил пробежаться по деревне. Я была в форме благодаря своим частым тренировкам, поэтому смогла пробежать с ним один круг. Но Ли хотел продолжать. Я остановилась, тяжело дыша, и сказала:
— У тебя невероятная выносливость, Ли. У меня есть день в неделе, когда я тренируюсь одна. Думаю, в следующий раз я могу присоединиться к твоим тренировкам после своих.
— Великолепно! — воскликнул он, и его улыбка стала ещё шире. — Мы будем тренировать нашу молодость вместе!
Так началась наша традиция. Каждую неделю мы встречались для физической подготовки и отрабатывали тайдзюцу. Ли был невероятно хорош в рукопашном бою, и я часто не успевала за его скоростью и энергией. Но он не сдавался и постоянно подбадривал меня, помогая улучшать мои навыки.
Во время одной из пробежек Ли, не снижая темпа, воскликнул:
— Кику! Ты замечательная! Ты вдохновляешь меня становиться сильнее!
— Ли, ты точно из этой деревни? — спросила я, смеясь, глядя на его яркий наряд и безграничный энтузиазм.
— Конечно! Я живое воплощение духа Конохи! — он поднял руку, показывая большой палец, и искренне улыбнулся.
Его энтузиазм и неподдельная доброта заражали. Несмотря на нашу разницу в подходах, я чувствовала, что Ли стал для меня не только товарищем по тренировкам, но и хорошим другом.