
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Психология
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Как ориджинал
ООС
Студенты
Здоровые отношения
Дружба
Бывшие
Музыканты
От друзей к возлюбленным
США
Современность
Полицейские
Борьба за отношения
Новеллизация
Каминг-аут
Небинарные персонажи
2000-е годы
Повествование в настоящем времени
Однолюбы
Актеры
Преподаватели
Деми-персонажи
Ученые
Андрогинная внешность
Пан-персонажи
Рассказ в рассказе
Гендерный нонконформизм
Описание
Эта повесть - о кризисе среднего возраста. О склонном к рефлексии детективе, жизнь которого зашла в тупик. Он устал от своей работы. Он мучается от одиночества - у него полностью разладились отношения с женой, и дети выросли и уехали из дома. Эта повесть называется «сказка для взрослых». Элемент сказки заключается в том, что мои герои выходят из кризиса благодаря чуду - воскрешению любви, которая через двадцать лет вернулась к двум дуракам, которые сами ушли от своего счастья.
Посвящение
Заранее благодарю всех за обратную связь! Ваши отзывы помогут мне работать над книгой.
Об откровениях, воскресных утрах и траходромах
24 декабря 2024, 09:42
Сегодня воскресенье. На этих выходных Буратино не дежурит. Он дома и спит, сколько захочет. Когда он наконец просыпается и открывает глаза, он видит, что Пьеро рядом с ним нет.
Вчера Пьеро весь день работал. У него получился обычный рабочий день в субботу - с восьми до пяти. Буратино, чтобы не скучать, сходил в магазин, приготовил ланч и заставил Пьеро сделать перерыв и поесть. Потом он переписывался с Карло и Алисой. Они хотели знать, как он живет. Подкинул им деньжат. Потом он прочистил слив в душе. Для этого нужно было согнуть тонкую проволочную вешалку для одежды так, чтобы получился крючок. Какой только дряни он не натаскал этим крючком из слива! Удивительно, что вообще что-то сливалось. Его импровизированный инструмент прекрасно сработал, и слив теперь - как новый. После этого он хотел сесть поработать, но настроения не было, и он решил, что раз ничего срочного нет, то можно и отложить. Никогда не стоит делать сегодня то, что можно отложить на завтра.
Буратино взял планшет и пошел в кабинет, где работал Пьеро. Он больше не хотел быть один. Пьеро обрадовался, когда он пришел, и Буратино устроился в кресле рядом с его столом читать. Сначала он читал новости, потом читал про спорт, потом смотрел в наушниках какие-то видео, а потом он, похоже, заснул. Когда он в следующий раз открыл глаза, Пьеро стоял рядом с ним и нежно смотрел на него. Он закончил свою работу. Посмотрев на часы, Буратино понял, что он проспал почти три часа. Было время ужинать. Они укололи коту инсулин и положили еду в его миску. Для себя они решили не заморачиваться и разогрели два пакета замороженной еды. Пьеро сделал кофе. А дальше произошло то, что происходило почти каждый день на этой неделе - из кухни они переместились в спальню и куролесили до глубокой ночи - и в конце концов Буратино отрубился, обняв и прижав к себе Пьеро.
«Где он? - думает Буратино. - Странно. Он обычно встаёт позже меня. Ему же не надо ходить на работу к 8 утра».
В связи с переездом ближе к работе, Буратино и сам может себе позволить спать почти на час дольше, чем до этого. Это очень приятно. Пока болит колено, бегать он не может, поэтому вставать очень рано незачем.
Буратино вылезает из кровати и идёт умываться. По дороге в ванную комнату он проходит мимо кабинета и через открытую дверь видит, что Пьеро спит за письменным столом, положив голову себе на руки.
«Писал что ли ночью?» - глядя на него, думает Буратино.
Он решает не трогать Пьеро. Пусть спит.
Стараясь не шуметь, он проходит в ванную комнату, а потом долго и с удовольствием стоит под горячим душем.
В четверг он заменил обычную душевую лейку на массажную. Массажная лейка в душе была у него дома. При хорошем напоре воды гидромассаж творил чудеса. После такого душа к Буратино возвращалась гибкость, не болела спина, и он чувствовал себя на 10 лет моложе. Эту новую лейку он купил в мини-марте рядом с работой. Для ее установки не требовались инструменты. Нужно было просто скрутить старую лейку с душевой трубы и накрутить на нее новую. Что он и сделал. И выполнив это простое действие, Буратино почувствовал, как квартира Пьеро стала немножко больше «его», чем до этого. Он решил, что привезет свои инструменты и понемногу будет что-то делать здесь для того, чтобы им обоим было удобнее и комфортней жить.
В их квартире с Мальвиной периодически бывал ремонт. Поначалу, Буратино старался всё делать сам. Но он всё делал медленно, потому, что делать все приходилось после работы, а Мальвина не хотела месяцами жить в грязи и ждать пока он закончит. И она стала нанимать людей, которые всё делали быстро и профессионально. Конечно, у неё были на это деньги. Вспомнив об этом, Буратино расстроился. Из его последнего разговора с Мальвиной он понял, что никогда не мог обеспечить ей тот уровень достатка, который она хотела иметь для себя, для него и для детей. Наверное, поэтому, она стала заниматься тем, чем она занималась.
Их квартира была шикарно. Она не была очень большой, но была очень хорошо отделанной и удобной во всех отношениях. Как-то Буратино захотел построить книжный стеллаж. Он привез из магазина все нужные материалы и достал свои инструменты, многие из которых перешли к нему от отца.
Отец Буратино был столяром. Странная профессия в современном мире. Он делал мебель на заказ и оформлял её резьбой по дереву. В детстве Буратино обожал смотреть, как, словно по волшебству, на деревянном бруске распускались цветы и листья, и что там ещё хотел заказчик. По его просьбе, отец обучал его основам столярного ремесла. Буратино рано научился работать с деревом. Он знал все инструменты. Но почему-то не мог так резать по дереву, как его отец. Наверное, тот был настоящий художник, а точнее скульптор. У Буратино не было такого таланта.
Он уже начал собирать стеллаж, когда в комнату вошла Мальвина. Она спросила его:
- Что ты делаешь?
- У нас скопилось слишком много новых книг, которые повсюду валяются, - сказал Буратино. - Я собираю новые книжные полки, чтобы было куда все книги расставить.
- Буратино, - говорит ему Мальвина, - но твой стеллаж совсем не подходит в нашу гостиную. Давай я завтра приглашу людей, и они нам быстренько построят новый книжный шкаф. И он будет такой же, как все остальная мебель. А ещё, на открытых книжных полках всегда очень много пыли. Лучше иметь закрытый шкаф, чтобы книги стояли за стеклом и не покрывались пылью, которую надо все время вытирать.
Буратино понимает, что Мальвина права. Что держать книги в шкафах за стеклом - это гораздо практичнее. И что, конечно, он не профессиональный столяр. Его изделия не будут выглядеть как фабричные или сделаные людьми, которые этим занимаются профессионально. Буратино понимает, почему Мальвине не нужно его ремонтное творчество. Но всё равно, от этого было как-то обидно. Он не стал спорить с женой, собрал все свои материалы и отвёз их назад в магазин. На следующий день шкаф начали строить, а через неделю он был готов и идеально вписывался в обстановку их гостиной. Даже как-то не верилось, что раньше его там не было. Книги были расставлены, и инцидент был исчерпан. Но почему-то у Буратино осталась горечь от этого происшествия. Он говорил себе: «Подумаешь, какое ты миндальное пирожное. Не оценили его. Мальвина права. Перебьешься».
С Пьеро - все совсем наоборот. Когда Буратино что-то делает для них, Пьеро очень радуется. Он теперь и свою одежду вешает на лестницу, которую принес Буратино. Когда он менял лейку душа, Пьеро пришел и, стоя в дверях, смотрел, как он это делает. Буратино даже стало неудобно, что такая мелочь вызывает такое внимание. Он спросил:
- Ну что ты смотришь на меня, как будто я восьмое из семи чудес света?
- С первого по восьмое включительно, - ответил Пьеро.
Буратино смешно и приятно, что Пьеро с таким восторгом относится ко всему, что он делает. Он думает, что готов по кирпичику разобрать и собрать обратно их жильё, лишь бы почаще ловить на себе влюбленный взгляд лучистых серых глаз.
Вот оно то, что хочет для себя Мальвина, и что он не мог ей дать. Вот он этот восторг любви, когда два человека понимают и чувствуют друг друга и носят друг друга на руках. Интересно, чем это он заслужил такое счастье? И почему такого не было с Мальвиной? Или было, но очень недолго?
Буратино чистит зубы прямо в душе. Его зубная щетка теперь живёт рядом со щеткой Пьеро на маленькой стеклянной палочке рядом с раковиной. Одна щетка - голубая. Это щетка Пьеро. Он любит синий цвет. А вторая щетка - фиолетовая. Это его щетка. Потому что ему абсолютно всё равно, какого она цвета. Но то, что эти две щетки стоят вместе Буратино почему-то приятно.
Он оборачивается полотенцем и вылезает из душа.
В ванную заходит Пьеро.
- Проснулся? - говорит Буратино. - Тебя что, ночью подняло и не опустило? Куда ты делся?
Пьеро неуверенно смотрит на него, а потом отвечает:
- Буратино, не сердись. Я стихотворение написал. Про нас. Хочешь, потом прочитаю?
Буратино конечно знает, что Пьеро часто пишет по ночам. Это и раньше было так. И, похоже, будет так и сейчас. Это проблема. Но ему не хочется в воскресенье с утра решать проблемы. Он хочет пошалить.
- Пьеро! Вот ты мне сказал, что в твоей жизни никого нет. Ты мне наврал. У тебя есть дама, и она весьма несносна. Как мы будем жить втроем?
Пьеро недоумевающе смотрит на него. Он не понимает, что Буратино шутит.
- Твоя Муза, Пьеро! Ее разбирает посещать тебя по ночам. Скажи ей, чтобы, как все приличные дамы, приходила днём.
Пьеро смеется и закрывает лицо руками.
- Ну ладно, господин лунный поэт, залезай в душ. Я уже вышел. Сегодня хороший напор воды. Я очень доволен.
Пьеро смотрит на него как-то не уверено. «Может, он вовсе не любит гидромассаж? - вдруг думает Буратино. - Может, ему нравилось то, что у него было? Тогда почему он так радовался, когда я все это ставил? Непонятно». Он решает, что выяснит это потом.
Вчера вечером Пьеро предложил ему пойти завтракать в кафе. Он рассказал, что недалеко от их дома находится маленькое симпатичное заведение, где только по утрам делают необыкновенно вкусные яичные суфле. Суфле подают в корзиночках из хрустящего слоеного теста. Пьеро сказал, что можно заказать суфле с сыром, ветчиной, или шпинатом. И кофе там очень хороший. Кофе для Пьеро - это вопрос огромной важности. Нормальному человеку этого не понять. Без кофе он не может, и пить плохой кофе он не может. Тогда лучше пить воду. Но без кофе у него болит голова. В общем, это - замкнутый круг. Буратино уже знает, что все кафе и рестораны Пьеро делит на те, где есть хороший кофе, и те, где нет. Кофе в этом кафе Пьеро одобряет.
Надо будет одеться и выходить из дома.
Стоп. Где кот? Ему надо уколоть инсулин и дать поесть. И наполнитель в коробке поменять. Буратино находит кота в кухне, где он самозабвенно сидит перед холодильником.
- Иди сюда, дружок, - говорит Буратино.
Он достает шприц-ручку с инсулином для животных. Берет кота на руки, гладит его и аккуратно вводит дозу в присобранную кожу на загривке. Кот дергается только в момент укола. Он уже привык к этим экзекуциям по два раза в день. До Флаффика Буратино никогда не приходило в голову, что кошки могу болеть сахарным диабетом. А теперь он стал большим специалистом и ежедневно два раза в день колол коту инсулин и периодически делал замеры глюкозы в крови. Чаще кот сносил это лечение спокойно. Но, иногда, он сильно сопротивлялся, кусался и царапался. И тогда Буратино ходил в шрамах на руках и на ногах. Сегодня все прошло без эксцессов.
Когда Буратино все сделал, и кот начал есть, Буратино решает проверить погоду. Он смотрит прогноз на своем телефоне и открывает балконную дверь, чтобы высунуть туда нос и самому попробовать, насколько на улице холодно или тепло. Прогноз погоды обещает тёплый хороший солнечный день. Если Пьеро больше не надо работать, они смогут пойти погулять в парк или даже поехать за город. «В общем, посмотрим, как все пойдёт», - думает Буратино.
Он ищет, во что одеться. Он понимает, что ему нужно больше вещей чем может поместиться в одном чемодане, с которым он пришел к Пьеро. Но перевозить его вещи пока некуда. Его пиджаки и рубашки, в которых он ходит на работу, висят в шкафу Пьеро. Его джинсы и футболки висят на лестнице, их импровизированном шкафу. А все остальное так и лежит в его чемодане.
Буратино находит какую-то футболку и какие-то джинсы и одевается, а потом обувается в свои любимые кеды. В комнату входит Пьеро. Он уже одет и причесан. Когда это он успел?
- Ты что, уже готов?
- Да. Пойдём? А то там все съедят без нас. Я как-то пришел около 11, и там уже ничего не было из того, я люблю.
Они выходит из квартиры, спускаются по лестнице и выходят на улицу. Колени уже почти не болят, и спуск прошел без приключений. Они пока ещё не знают, как им вести себя на улице. Буратино ужасно хочется взять Пьеро за руку. Ему кажется, что нет большего счастья, чем идти вместе и держать за руку любимого человека. Но он боится, что на них будут пялиться. Он не хочет привлекать к ним лишнего внимания.
Они приходят в кафе, заказывают завтрак, и садятся за столик. Людей вокруг немного. Они ждут, пока принесут еду. Солнечный свет из окна падает на лицо Пьеро, и он щурится от яркого света. У него усталый вид и темные круги под глазами. Буратино хмурится.
- Горе мое, почему ты спал в кабинете за столом?
Пьеро не смотрит на него и молчит. Буратино знает, что это потому, что Пьеро не говорит ему что-то. Так было и раньше. Буратино выжидательно смотрит. Он знает, что если подождать, то в конце концов Пьеро что-то скажет. Ему становится неудобно от длинных пауз в разговоре. Буратино вдруг с отвращением осознает, что то, что он делает сейчас, это - манипуляция следователя, чтобы заставить подозреваемого говорить. Применять это к Пьеро ему отвратительно.
Наконец, Пьеро, видимо, решил, что сказать и как сказать.
- Буратино, мне кажется, что ты меня все время расследуешь. Мне бы очень хотелось, чтобы ты больше доверял мне.
Вот это да! Следователь хренов. Оказывается, Пьеро всё видит. В общем-то, иначе и быть не могло. Чуткий Пьеро - это как детектор лжи. Он чувствует малейшую неискренность.
Конечно, «расследовать» своих близких это нехорошо, но сейчас Буратино не чувствует себя виноватым. Он говорит:
- Да как же тебе доверять-то? Когда ты вон что творишь.
Пьеро недоумевающе смотрит на него.
- Ты убедил меня, что не хочешь встречаться, потому что больше не любишь меня. А я гордый. Навязываться никому не буду.
- Я сказал, что всегда буду любить тебя, но мы не будем больше встречаться.
- Сказал - да. А вел себя так, как будто это были пустые слова. А реальная причина - в том, что ты меня больше не любишь и хочешь от меня избавиться.
Теперь Пьеро потеряно смотрит на него больными глазами.
- И я, идиот, поверил тебе. А так, черта с два бы я ушел. Поэтому, друг мой, - с сарказмом говорит Буратино ту самую фразу, с которой Пьеро часто обращается к нему, - я буду так: доверяй, но проверяй.
Пьеро вздыхает.
- Конечно ты прав. Я тоже не стал бы мне доверять после такого.
Он опять вздыхает. А потом вдруг быстро и очень взволнованно говорит, глядя Буратино прямо в глаза:
- Друг мой, я клянусь тебе, что всегда буду абсолютно честен с тобой. Что я ни словом, ни действием не обману тебя и не введу в заблуждение. Я бы очень хотел, чтобы наши отношения строились на полном доверии. Я обещаю никогда не манипулировать тобой.
Буратино удивлен его реакцией. Он вспоминает, что еще в колледже ему казалось, что Пьеро был чересчур порядочным. Его крайняя щепетильность была какой-то несовременной. Но именно поэтому, никому не доверявший Буратино доверял Пьеро абсолютно. Сможет ли он так снова? Обжегшийся на молоке, на воду дует. Эти соображения Буратино оставляет при себе.
- Ну хорошо, поверим тебе на слово. Пьеро, послушай, это очень вредно не спать по ночам. Когда у нас с Мальвиной дети были маленькие, мы часто так не высыпались, что на следующий день в голове у меня были одни опилки. А спать хотелось так, что я засыпал стоя. И ужасно боялся заснуть за рулём. Этого нельзя делать.
- Конечно, ты прав. У меня голова болит.
- Голова болит? Помнишь, я тебе в колледже напульсники покупал, чтобы у тебя руки не болели от гитары. А что тебе купить, чтобы голова не болела? Топор? Спать надо по ночам! - внушает Буратино.
Пьеро вздыхает.
- Не ругайся. Вот сейчас кофе выпью, и станет лучше. И я окончательно проснусь.
Пьеро нежно улыбается ему.
- А то мне сейчас кажется, что я сплю, и ты мне снишься. Я так люблю, когда ты мне снишься.
Буратино млеет. Ему больше не хочется ничего выяснять. Все-таки сегодня такое хорошее воскресное утро.
- Ты знаешь, - говорит Буратино чтобы сменить тему. - Нам с тобой нужна большая кровать. Больше, чем твоя. Ведь нас теперь двое, и места нам надо в два раза больше. Давай купим новую кровать?
- А с этой что делать? - спрашивает Пьеро.
- Сдадим в благотворительность. Кому-нибудь пригодится. Она у тебя хорошая, только маленькая очень. Я всю ночь волнуюсь, что я столкну тебя на пол.
У них с Мальвиной была огромная кровать. В ней можно было неделю не встречаться. В общем-то, для того чтобы заниматься любовью большая кровать не нужна. «Можно и вовсе без кровати. Даже интересней», - думает Буратино. Но чтобы спать, каждому человеку нужно свое место, и его должно быть достаточно.
- Буратино, ты конечно прав. Прости меня! Я не знал, что тебе так неудобно. Пока не придёт новая кровать, я готов спать на полу, чтобы не мешать тебе.
И тогда Буратино вдруг понимает, почему Пьеро спал в кабинете за столом. Наверное, Буратино во сне занял всю кровать, и Пьеро просто негде было приткнуться. «А мне сказал, что всю ночь писал стихи», - думает Буратино.
Он старается смотреть на Пьеро нежно, не своим взглядом следователя, а взглядом влюблённого в Пьеро Буратино.
- Скажи мне, чудо природы, ты спал в кабинете потому, что я во сне разлегся и занял всю кровать?
Пьеро краснеет и молчит. Буратино понимает, что попал в точку. Пьеро старается не говорить ему ничего, что может его расстроить. Он хочет, чтобы Буратино чувствовал себя дома в его доме.
- Отлично. Докопались до правды. Сегодня же найдём в интернете и закажем новую кровать. Её доставят через несколько дней. И пожалуйста, не надо деликатничать. Ты же обещал говорить мне правду. Вот и говори. Мне нужно знать, что происходит на самом деле.
- Буратино, - тихо и серьезно говорит Пьеро, - не называй меня чудом природы.
За этим следует пауза.
- Я - не чудо, я - ошибка природы.
Буратино шокирован его словами. Пьеро сказал это так горестно.
Не обращая внимания на людей в кафе, не думая о том, что на них смотрят, Буратино придвигает свой стул и целует Пьеро в висок. А потом шепчет на ухо:
- Если ты - ошибка природы, то и я - ошибка природы. Вот и будем тусоваться вместе.
Пьеро грустно и нежно смотрит на него. А потом он вынимает из кармана сложенный лист бумаги и кладет перед Буратино на стол.
- Что это, Пьеро? Это твое новое стихотворение? Прочитай мне сам. Я люблю, когда ты читаешь.
- Разверни.
Буратино разворачивает сложенную бумажку и сначала не может понять, что это. У него в руках какой-то документ с печатями и чьей-то подписью внизу. Начав читать, Буратино понимает, что Пьеро принес ему сертификат, что он сдал экзамен по правилам вождения. Буратино смотрит на бумажку и не верит своим глазам. Он думал, что Пьеро будет долго учить правила, а потом экзамен они пойдут сдавать в управление. Как это он успел так быстро? И еще нашел онлайн курсы, чтобы это можно было сделать прямо из дома. Буратино очень удивлен.
- Ну, умник, ты удивил меня не на шутку, - говорит Буратино. - Как это ты так быстро все выучил и еще и экзамен сдал?
Пьеро очень доволен его реакцией. Он задорно улыбается.
- Буратино, это было совсем не сложно. И я стал читать, как это происходит в наше время, и прочел про онлайн курс, который можно прослушать из дома и в конце сдать экзамен. Я за три дня прошел. Ты понимаешь, в конце семестра будет аврал на работе, и мне будет некогда. Я сделал, пока было время. Я еще вчера хотел показать тебе, но мы были … сильно заняты.
Буратино начинает продумывать их дальнейшие действия:
- Да… Ну что же… Получим тебе стажерские права на следующей неделе и начнем ездить по парковкам по вечерам, когда магазины закрываются, и никого нет. Чтобы ты учился водить. А потом будем и на улицы выезжать.
Буратино думает, что ему будет странно видеть Пьеро за рулем своего Лэндкрузера. К тому же, он такой хрупкий, что ему не джип, а какой-нибудь маленький автомобильчик водить: Фольцваген Жук или мини Купер. Буратино улыбается своим мыслям.
Пьеро допивает кофе и ставит чашку на стол, а потом, как будто решившись на что-то отчаянное, говорит:
- Буратино, ты знаешь, ты очень сильно храпишь. Прости меня, пожалуйста.
«Браво, Пьеро!» - думает Буратино. Конечно, он это знает. Мальвина регулярно ругалась на него. Он пробовал надевать на нос какую-то уздечку, которую выписал врач. Но от этого у него из носа фонтаном шла кровь к утру. Этот эксперимент пришлось прекратить. В конце концов, проблемы с храпом урегулировалась тем, что Мальвина стала покупать затычки в уши из пчелиного воска. А ещё, Буратино храпел в основном тогда, когда спал на спине. Мальвина, если он все-таки будил её своим храпом, и осторожно переворачивала его набок. Тогда он переставал храпеть, а она засыпала. Была и ещё одна проблема. Изредка, Буратино снились кошмары. Видимо, из-за длительной работы в полиции он все-таки имеет посттравматический синдром. И когда ему снились кошмары, он начинал кричать во сне. Надо будет предупредить об этом Пьеро. Это, наверное, очень страшно видеть и слышать со стороны.
- Это ты меня прости. Почему-то, когда я засыпаю, я переворачиваюсь на спину. Я не могу это контролировать. Если меня повернуть на бок, я не буду храпеть. К сожалению, это придётся делать тебе. Я ведь не слышу своего храпа. А ещё, я покажу тебе бренд затычек в уши, который очень хорошо блокирует любой шум.
- Это не страшно, - говорит Пьеро. - Я могу это делать. Наверное, каждый человек с возрастом начинает храпеть. Наверное, я тоже храплю. Просто ты крепко спишь и не слышишь.
- Пьеро, я хочу предупредить тебя еще о чем-то, чтобы ты не испугался, если это произойдёт.
Пьеро насторожился. Все-таки они еще многого не знают друг о друге.
- Мне иногда снятся кошмары, и тогда я могу кричать во сне. Я не просыпаюсь от этого, а утром ничего не помню. Но Мальвина говорила мне, что это очень страшно наблюдать со стороны. К счастью, это бывает редко. Поэтому ты не думай, что я буду мешать тебе спать каждый день.
Пьеро смотрит на него с грустью и сочувствием.
- Буратино, ты, наверное, видел столько ужасного на своей работе, что тебя это преследует во сне.
- Ну ладно, только не надо привлекать сюда Фрейда. Ненавижу - сознание, подсознание, бредятина.
Но Буратино знает, что Пьеро прав. И когда у них проходит ежегодное психологическое тестирование всего персонала, его обязательно спрашивают про сон: не снятся ли ему кошмары, и достаточно ли он спит. Он всегда, не моргнув глазом, врал, что спит он прекрасно, и кошмары его не беспокоит. Вот только Пьеро не обманешь. Впрочем, как и Мальвину.
- Буратино, если тебе будет страшно ночью, я тебя обниму и буду держать до тех пор, пока это не пройдёт. Может быть, если ты будешь знать, что ты в безопасности, и что я рядом с тобой, это не будет происходить часто. А может и совсем пройдёт. Спасибо, что ты сказал мне. У меня тоже бывают кошмары. Будем помогать друг другу.
Буратино достает телефон и заходит на сайт мебельного магазина. Он смотрит на разные бренды кроватей и матрасов и начинает советоваться с Пьеро, что им купить. Нужен им мягкий или жесткий матрас? А можно даже купить такой матрас который с одной стороны жесткий, а с другой мягкий. В общем, вариантов много. В конце концов, они находят то, что им нужно.
- А еще это - настоящий траходром, - говорит Буратино и смотрит Пьеро прямо в лицо. Тот опускает глаза и медленно заливается краской от подбородка до самых корней волос. Наверное, Буратино никогда не надоест дразнить Пьеро.
«Как все хорошо, - думает Буратино. - И впереди еще целый день!».