
Автор оригинала
Freshly_baked_cinnamon_rollz
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/55685269
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Во время прогулки в парке Эн замечает некую девушку-гота. У него довольно много проблем, но это не мешает ему хотеть познакомиться с ней.
Серия ужасных убийств повергла полицию Коппер-Сити в ярость. Самая тревожная деталь: есть два разных убийцы с двумя разными мотивами и МО.
Примечания
Публичная бета включена
6 часть
27 августа 2024, 08:39
На следующий день Эн проснулся и обнаружил, что проспал. Его охватило облегчение, когда он вспомнил, что сегодня у него выходной, но он надеялся, что это не войдет у него в привычку. Он потянулся и зевнул, затем направился на кухню, прислушиваясь к вкусным запахам, разносившимся по дому.
На кухне Тесса суетилась, готовя обед. Син уже сидела за столом, и её лицо светилось от возбуждения при виде хот-дога и макарон с сыром. У Эна потеплело на сердце, когда он увидел, что его сестра ведет себя как маленькая девочка, избавленная от постоянного страха и стресса, которые до сих пор были характерны для их жизни.
– Тесса, почему ты меня не разбудила? — Спросил Эн, протирая заспанные глаза.
Тесса обернулась, одарив его сочувственной улыбкой. – Тебе нужно было выспаться, приятель. Одному богу известно, в каком напряжении ты находился и как долго.
Эн не мог с этим поспорить. Он сел за стол, и Тесса протянула ему тарелку. Приступив к еде, он подивился тому, что Тесса стала для них матерью больше, чем когда-либо была их настоящая мать.
Пока они разговаривали, Тесса как бы невзначай заметила – Кстати, к тебе приходила девушка.
Эн удивленно поднял глаза. – Девушка?
– Да, не расслышал её имени, но она симпатичная. Невысокого роста, с фиолетовыми волосами. Мне показалось, что она очень хотела тебя увидеть.
Сердце Эна замерло. – Похоже, это "Узи". Где она?
– Я велела ей посидеть на крыльце и подождать, пока ты проснешься. Подумала, что тебе нужно отдохнуть — сказала Тесса, подмигивая.
Эн быстро покончил с едой и направился к входной двери. Конечно же, Узи был там, сидел на ступеньках и выглядел немного нетерпеливым. Когда она увидела его, то встала, и её обычное колючее поведение сменилось легкой нервозностью.
– Привет — поприветствовала её Эн, стараясь, чтобы это прозвучало непринужденно.
– Привет — ответила Узи. – О, я узнала твой адрес от Ви. Надеюсь, всё в порядке.
Эн улыбнулся. – Да, все в порядке. Что случилось?
Узи переступила с ноги на ногу, выглядя немного смущенной. – Я хотела спросить, не хочешь ли ты погулять со мной?.
Лицо Эна просияло. – Я бы с удовольствием.
В этот момент вышла Тесса, глядя на Узи с озорной улыбкой. – Так это твоя девушка, Эн?
Глаза Узи расширились, и она быстро покачала головой. – Нет, мы просто друзья.
Разочарованный взгляд Эна было трудно скрыть, и Узи, заметив это, смягчился. – Ну, может быть… это могло бы быть свидание. Если хочешь.
Глаза Тессы заблестели от возбуждения. – О, это фантастика! Вам двоим будет весело, хорошо? И Эн, не забудьте надеть защиту. И я не имею в виду кевлар.
Эн и Узи оба сильно покраснели. Эн пробормотал: – Тесса!
– Что? Просто даю хороший совет — сказала Тесса, и её австралийский акцент сделал это еще более дразнящим. Она взъерошила волосы Эна и подмигнула Узи.
После еще нескольких поддразнивающих замечаний, Эну и Узи удалось сбежать, их лица все еще были красными. Они вместе пошли по улице, и неловкость постепенно рассеялась.
Пока они шли, Эн повернулся к Узи. – Итак, что ты хочешь сделать?
Узи пожал плечами. – я не знаю. Я просто хотел прогуляться. Может, познакомлюсь с тобой поближе.
Эн улыбнулся. – По-моему, это звучит заманчиво.
Тем временем Тесса смотрела им вслед с крыльца с нежной улыбкой на лице. Она была рада, что Эн наконец-то получил шанс побыть нормальным подростком, пусть даже ненадолго. Она также сделала мысленную пометку поговорить с Эн о бронежилете, который нашла среди его вещей. Но пока она позволяла ему наслаждаться общением с Узи, надеясь, что это принесет в его жизнь столь необходимый свет.
______________________
На другом конце города Луиза Эллиот ждала в своем роскошном кабинете, элегантность которого подчёркивалась её нетерпением. Полированный письменный стол из красного дерева и персидский ковер с замысловатым рисунком свидетельствовали о её богатстве и статусе. Воздух был насыщен ароматом дорогих духов, который смешивался с напряженностью, царившей в комнате. Она взглянула на старинные часы на стене, стрелки которых тикали с почти издевательской медлительностью. Наконец дверь открылась, и вошли двое её сотрудников. Доктор Чэмберс, известный палеонтолог с рассеянным видом блестящего специалиста, вошёл первым. За ним шёл Митчелл, сотрудник низшего звена, нервозность которого была очевидна. Луиза не встала, чтобы поприветствовать их. Вместо этого она устремила свой пронзительный взгляд на Митчелла. – Митчелл, есть какие-нибудь новости о местонахождении моей дочери? Митчелл неловко поёжился под её пристальным взглядом. – Я... Боюсь, мы всё ещё не нашла её, мэм. И беловолосые дети, о которых вы спрашивали, тоже остаются неуловимыми. Луиза недовольно поджала губы. – Вы оказываетесь на редкость неэффективным, Митчелл. Я не ценю неэффективность. Прежде чем Митчелл успел пробормотать извинения, он быстро добавил: – Но мне удалось перехватить полицейское радио. Я случайно услышал, что зоолог, с которым они работали, был убит вашим сбежавшим существом. Луиза откинулась на спинку стула, сцепив пальцы. – Интересно. Похоже, моё создание работает эффективнее, чем некоторые из моих сотрудников. Митчелл с трудом сглотнул, бросив быстрый взгляд на доктора Чемберса, который казался погруженным в свои мысли и, казалось, не замечал напряженности. – Доктор Чемберс — продолжила Луиза, переключая своё внимание на палеонтолога – я хочу, чтобы вы вместе с Митчеллом нашли это существо и локализовали его. Чемберс рассеянно кивнул, уже погруженный в размышления о последствиях и возможностях выслеживания такого экземпляра. Митчелл, всё ещё испытывая неловкость, отважился задать вопрос. – И как именно я должен участвовать в полицейской операции? Глаза Луизы сузились. – Это, Митчелл, тебе предстоит выяснить самому. У тебя есть талант проникать в чужие места. Используй это. Митчелл неохотно кивнул, чувствуя, как на него давит тяжесть её ожиданий. Луиза отпустила их взмахом руки. – А теперь идите. Вы оба. Мне нужны результаты. Когда они выходили из её кабинета, Митчелл не мог не почувствовать презрения во взгляде Луизы, словно она мысленно отмахивалась от их присутствия. Великолепие поместья, казалось, усиливало его чувство неполноценности. Как только они оказались снаружи, Митчелл повернулся к доктору Чемберсу, который уже что-то бормотал себе под нос о методах выслеживания и предпочтениях в среде обитания. – Как мы должны это сделать? — Спросил Митчелл, пытаясь скрыть отчаяние в голосе. Чемберс пожал плечами, в его глазах светился азарт погони. – Сначала мы соберем как можно больше информации. Поведение существа, способы питания, возможные укрытия. Затем мы используем это, чтобы предсказать его следующий шаг. – А полиция? — настаивал Митчелл. Чемберс остановился, устремив на Митчелла на удивление проницательный взгляд. – Это твоя часть работы. Следи за порядком, собирай информацию и держи меня в курсе. Нам нужно знать, что известно им. Митчелл кивнул, чувствуя себя немного увереннее после того, как у него сформировался план. Когда они расстались, он не мог избавиться от ощущения, что его всё глубже втягивают во что-то гораздо более опасное, чем он предполагал. Но приказ есть приказ, и провал Луизы Эллиот не был тем вариантом, который он хотел рассматривать. Тем временем, вернувшись в свой кабинет, Луиза уставилась в окно, лихорадочно соображая. Поиск дочери или неуловимых беловолосых детей был её приоритетом, но побег существа принёс в ситуацию опасную переменную. Ей нужен был контроль, и нужен был немедленно. И если её нынешняя команда не справлялась с поставленной задачей, она без колебаний находила замену.______________________
Эн и Узи некоторое время гуляли, болтая о разных пустяках и наслаждаясь свободой своего выходного дня. Узи предложила им сходить за мороженым, предложив угостить его в её любимом месте. – Ни за что — сказал Эн, качая головой. – У меня нет денег, а там, где я вырос, никому не хочется быть в долгу. Узи закатила глаза. – Да ладно, это всего лишь мороженое. Я не жду, что ты отплатишь мне своим первенцем или чем-то еще. Просто наслаждайся этим. Эн колебался, но перспектива провести больше времени с Узи и полакомиться мороженым была слишком заманчивой. – Хорошо, но только в этот раз. – Да, да, это мы еще посмотрим — с ухмылкой сказала Узи. Когда они подошли к кафе-мороженому, к Эну подошёл парень и сказал: – Эй, парень, классный прикид. Где ты взял эту куртку? Эн напрягся, его глаза сузились. Его первой мыслью было, что этот парень пытается подставить его для ограбления. Детство в трейлерном парке в гетто научило его опасаться незнакомцев с, казалось бы, невинными намерениями. – О, спасибо. Купил это в комиссионном магазине — осторожно ответил Эн. Парень улыбнулся. – Круто, я должен это проверить. Хорошего дня, чувак. Когда парень ушел, Эн немного расслабился. – Извини за это. Я просто не привык, чтобы люди были добры ко мне. Подумал, что он собирается меня ограбить или что-то в этом роде. Узи рассмеялся. – Ты такой параноик. Не все хотят тебя обидеть, знаешь ли. Эн пожал плечами. – Думаю, от старых привычек трудно избавиться. Когда растешь там, где рос я, учишься всегда быть настороже. – Расскажи мне об этом подробнее — попросил Узи с неподдельным любопытством. – Каково было расти в ”da hood"? Эн глубоко вздохнул, собираясь с мыслями. – Это было тяжело. Трейлерный парк, в котором я вырос, был таким... ну, скажем так, это было не самое безопасное место. Тебе приходилось все время быть начеку. Вокруг тебя происходили драки, наркотики и просто много плохого. Но не все было так плохо. Были и хорошие люди, которые просто пытались выжить, как и все остальные. – Звучит впечатляюще — сказала Узи, и выражение её лица смягчилось. – Да, так оно и было. Но это сделало меня таким, какой я есть, к лучшему это или к худшему – ответил Эн. – А как насчет тебя? Каково было расти в хорошем пригороде? Узи игриво закатила глаза. – О, знаешь, типичная жизнь в пригороде. Идеальные газоны, дружелюбные соседи и дети, у которых слишком много свободного времени. Это было... скучно, честно говоря. Все были так сосредоточены на поддержании этого идеального имиджа, что казалось, будто они задыхаются. Я всегда хотел чего-то большего, чего-то настоящего. Эн усмехнулся. – Похоже, у нас было совершенно противоположное воспитание. Но, думаю, в итоге мы оба захотели одного и того же — чего-то настоящего. – Да — согласилась Узи, улыбаясь. – Думаю, так и было. Они дошли до кафе-мороженого и зашли внутрь. Прохладный воздух был приятным спасением от жары на улице. Эн огляделся, любуясь ярким декором и запахом свежеприготовленных вафельных рожков. – Что ты хочешь? — Спросила Узи, доставая кошелек. – Я буду то же, что и ты — сказал Эн — Удиви меня. Узи приподнял бровь. – Хорошо, но не вини меня, если тебе это не понравится. – Я не буду — пообещал Эн Она заказала два рожка со своими любимыми вкусами и протянула один из них Эну. Они нашли столик у окна и сели, наслаждаясь мороженым. – Оно действительно вкусное, — сказал Эн облизывая свой рожок. – видишь? Я же говорил тебе — ухмыльнулась Узи. – Тебе следует почаще меня слушать. – Может быть, я так и сделаю — ухмыльнулся Эн.— У тебя хороший вкус. Узи слегка покраснела, застигнутый врасплох комплиментом. – спасибо. Итак, что ты думаешь о жизни за городом? Эн вздохнул, подумав об этом. – Здесь все по-другому. Странно, что не приходится постоянно оглядываться через плечо. Но в то же время это немного одиноко. Я не привык к такому большому пространству и к тому, что вокруг меня никого нет. – Да, я понимаю — сказала Узи. – Это как жить в мыльном пузыре. Ты окружен людьми, но по-настоящему сблизиться с кем-либо сложно. Эн кивнул. – Именно так. Но я рад, что встретил тебя. С тобой мне не так одиноко. Узи улыбнулась, и её обычное колючее поведение смягчилось. – Я тоже, Эн. Я тоже рад, что мы встретились. – Итак, чем ещё ты любишь заниматься, кроме как спасать девиц, попавших в беду, вроде меня? — поддразнила Узи. – О, ну, обычно я просто профессиональный неудачник. Это работа на полный рабочий день – со смешком ответил Эн. Узи закатила глаза. – Да ладно, Эн. Ты же не профан. Эн пожала плечами. – Иногда мне так кажется. В смысле, посмотри на меня. Я - пример того, что я ни в чем не хорош. – Тебе действительно нужно прекратить это делать — нахмурившись, сказала Узи. – Что ты делаешь? — Спросил Эн в замешательстве. – Говоришь о себе так, будто ты ничего не стоишь — сказала Узи. – Это не так. Ты хороший человек, Эн. Тебе просто нужно в это поверить. Эн посмотрел на своё мороженое, чувствуя комок в горле. – Спасибо, Узи. Это много для меня значит. Они доели мороженое и вышли на улицу, солнце уже начало садиться. Когда они возвращались к дому Узи, Эн почувствовал тепло в груди, которого не испытывал уже долгое время. Впервые за целую вечность он почувствовал надежду на будущее. И, возможно, только возможно, он тоже сможет начать верить в себя.______________________
Митчелл и доктор Чемберс сидели в своей машине, наблюдая за полицейским участком с почтительного расстояния. План состоял в том, чтобы собрать информацию о действиях полиции в отношении сбежавшего существа. Митчелл, несмотря на своё неуклюжее поведение, обладал талантом проникать туда, где ему не место, а Чемберс, с его склонностью к учености, часто придумывал замысловатые схемы, которые приводили их туда. На их глазах Митчелл шумно жевал чипсы, крошки сыпались ему на рубашку. Чемберс вздохнул, поправил очки и попытался сосредоточиться на предстоящей задаче. – Не могли бы вы, пожалуйста, перестать хрустеть? У меня от тебя болит голова — сказал Чэмберс, потирая виски. Митчелл пожал плечами, отправляя в рот еще одну горсть чипсов. — Какой у нас план, босс? Мы собираемся проникнуть туда и установить ”жучки" в этом месте? – Нет, Митчелл. Нам нужна деликатность, то, чем вы не очень-то известны — ответил Чемберс, глядя на своего спутника. – Нам нужно собрать информацию, не привлекая внимания. Митчелл почесал затылок, и кусочки чипсов посыпались на сиденье машины. – Итак, каков план? Чемберс взглянул на вход в участок, его глаза сузились, когда Ева, коронер, вышла из здания. – Вот и наша цель. Нам нужен кто-то внутри, и у меня есть план. Митчелл проследил за взглядом Чемберса и увидел, что Ева направляется к своей машине. – Ты хочешь, чтобы я проследил за ней? – Нет, ты собираешься очаровать её – сказал Чэмберс, и на его лице появилась хитрая улыбка. Митчелл поперхнулся чипсами и закашлялся. – Я? Очаровать её? Ты что, с ума сошёл? – Ты - наш лучший вариант. Кроме того, в тебе есть определенная... привлекательность — сказал Чемберс, едва сдерживая ухмылку. – Просто будь самим собой, цыпочкам это нравится, но постарайся ничего не испортить. Митчелл вздохнул, стряхивая крошки с рубашки. – Хорошо, я попробую. Он выскочил из машины, поправляя куртку и пытаясь казаться увереннее, чем на самом деле. Он подошел к Еве, которая была занята тем, что открывала дверцу своей машины. – Привет — сказал Митчелл, нацепив на лицо свою лучшую улыбку. – Не возражаете, если я поговорю с вами минутку? Ева подняла голову и приподняла бровь. – Чем я могу вам помочь? Митчелл откашлялся, пытаясь вспомнить, чему его учили гуру онлайн-знакомств. – Я не мог не заметить тебя оттуда. Ты выглядишь так, будто тебе не помешало бы выпить после долгого дня. Глаза Евы сузились, но в её взгляде был намек на веселье. – это так? И почему я должна принимать ваше предложение? Митчелл почесал затылок, понимая, что ему нужно импровизировать. – Ну, я новичок в городе и мало кого знаю. Подумал, может, вы могли бы показать мне окрестности? Кроме того, кто не любит хорошо выпить? Ева посмотрела на свою левую руку, и Митчелл, проследив за её взглядом, заметил обручальное кольцо. Его сердце упало. – Э-э, я не хотел мешать. Я вижу, вы женаты... Выражение лица Евы слегка смягчилось. – Мой муж скончался несколько лет назад. Я давно хотела снова проявить себя, но это нелегко. Митчелл почувствовала прилив сочувствия, но также увидела возможность. – Мне действительно жаль это слышать. Я не могу себе представить, насколько это, должно быть, тяжело. Но, эй, может, нам обоим не помешает компания. Что скажешь? Ева внимательно посмотрела на него, прежде чем кивнуть. – Хорошо, но давай проясним одну вещь. У меня есть дочь, поэтому мне нужно знать, что я извлекаю из этого что-то стоящее. Митчелл с готовностью кивнул. – Конечно, я понимаю. Я сделаю все возможное, чтобы не разочаровать вас. Ева ухмыльнулась, протягивая ему листок бумаги с указанием времени и места. – Тогда завтра вечером. Не опаздывайте. Митчелл взял листок, едва сдерживая волнение. – Я понял. Тогда увидимся. Он вернулся к машине, улыбаясь от уха до уха. Чемберс оторвался от своих записей и приподнял бровь. – Ну что? Митчелл поднял вверх большой палец. – Хорошие новости, босс. Завтра вечером у меня свидание с русской милфой. Чэмберс закатил глаза, но не смог удержаться от смешка. – Отличная работа, Митчелл. Только не всё испортите. Нам нужно, чтобы она была на нашей стороне. – Не волнуйся, я справлюсь — сказал Митчелл, испытывая странную смесь нервозности и возбуждения. Когда они отъехали, Митчелл не мог не почувствовать прилив уверенности. Возможно, этот безумный план действительно сработает.______________________
Когда вечер перешел в тихие сумерки, Эн и Узи доели своё мороженое. Мягкий свет уличных фонарей сопровождал их обратный путь к её дому, их шаги были неторопливыми, а беседа наполнена легким подтруниванием, характерным для времени, проведённого вместе. Когда они подъехали к дому Узи, входная дверь распахнулась, и Нори вышла наружу, её глаза сразу сузились при виде Эна. – Ну, посмотри на это —сказала Нори с натянутой улыбкой. – Счастливчик, который покорил сердце моей дочери. Эн неловко улыбнулся, почувствовав напряжение. – Здравствуйте, миссис Узи. Приятно познакомиться. Улыбка Нори исчезла. - Могу я поговорить с вами наедине, Эн? Эн взглянул на Узи, который пожал плечами, выглядя таким же растерянным, как и чувствовал себя. – Конечно — сказал он, следуя за Нори в сторону дома. Как только они оказались вне пределов слышимости, Нори повернулась к нему с суровым выражением лица. – Я хочу, чтобы вы держались подальше от моей дочери. Сердце Эна упало. – почему? Я действительно забочусь о ней. С ней я чувствую себя хорошо, и я думаю, что между нами есть что-то особенное. Нори перебила его холодным голосом. – Я знаю, кто ты, Эн Прежде чем Эн успел ответить, в комнату ворвалась Узи с горящими глазами. – Мама! Что, чёрт возьми, ты делаешь? Нори взглянула на дочь, затем снова на Эна. – Я защищаю тебя. Он... мусор с трейлерного парка, Узи. Ты заслуживаешь лучшего. Лицо Эн вытянулось, и он отступил на шаг. – Может, она и права — пробормотал он, обращаясь скорее к самому себе, чем к Узи или Нори. – Нет, это не так! — огрызнулась Узи, свирепо посмотрев на мать, прежде чем повернуться к Эну. – Ты никуда не пойдёшь. Эн посмотрел на неё с болью в глазах. – Но она права, Узи. Как бы я ни старался, я всегда недостаточно хорош. Я того не стою. Все так говорят, и, возможно, пришло время взглянуть фактам в лицо. – Заткнись — сказала Узи дрожащим от волнения голосом. – Ты не такой уж никчёмный. Благодаря тебе я чувствую себя замеченной. Благодаря тебе я чувствую себя не просто отверженной, какой меня все считают. Ты говоришь со мной так, словно я человек, а не урод. И ты мне нравишься, черт возьми. Ты мне так нравишься. Моя мама может делать все, что хочет, но я буду с тобой, потому что ты делаешь меня счастливым. Эн почувствовал комок в горле. – Ты действительно так думаешь? – Конечно, я так думаю — сказала Узи, и ее голос смягчился. – Ты - лучшее, что случилось со мной за долгое время. Эн, не в силах сдержать свои эмоции, крепко обнял Узи. Она обняла его, и на мгновение всё остальное исчезло. Он почувствовал, как по нему разливается тепло, её слова успокаивают глубоко укоренившуюся неуверенность, которую он так долго носил в себе. Нори издали наблюдала, как двое подростков обнимаются. Она почувствовала укол вины, хотя инстинкт защитника подсказывал ей, что она права. Видя, как сильно Узи заботится о Эне, она задалась вопросом, не была ли она слишком сурова. Когда объятия закончились, Эн слегка отстранился, глядя Узи в глаза. – Спасибо — прошептал он. – Я не знаю, что бы я без тебя делал. – Ну, тебе не обязательно это выяснять — сказала Узи с легкой улыбкой. – А теперь пошли, пора убираться отсюда. Эн кивнул, его настроение улучшилось. Они пошли прочь, держась за руки, оставив Нори стоять на крыльце, разрываясь между своими защитными инстинктами и осознанием того, что, возможно, только возможно, она ошибалась насчет Эна. Пока они шли, Эн сжал руку Узи. – Спасибо, что заступиласб за меня тогда. – В любое время — сказала Узи. – И помни, ты не бесполезен. По крайней мере, для меня. Эн улыбнулся, чувствуя себя легче, чем когда-либо за долгое время. – Я постараюсь это запомнить. Они продолжали идти по улице, ночной воздух был прохладным и освежающим, а звезды над головой мерцали, безмолвно свидетельствуя об их вновь обретенной связи...