
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Финляндия, начало июня двухтысячного года. Чудак-профессор и семеро студентов Хельсинкского университета решают отправиться к печально известному озеру Бодом, где ровно сорок лет назад при загадочных обстоятельствах погибли трое подростков. Страшная тайна скрывается за водной гладью... Кому же суждено унести её в могилу?
Примечания
ВНИМАНИЕ:
Я не указываю направленность фанфика в связи со всем известными событиями. В фанфике присутствуют романтические отношения между персонажами мужского пола. Спасибо.
Посвящение
Посвящаю любимым Мельке и Даше, а также покойному Алекси Лайхо. Твоя музыка стала частью меня. Покойся с миром.
Towards Dead End
13 июля 2024, 09:00
— Доброе утро, дорогие учащиеся! Чего такие вялые-то? — Винсент из-под круглых очков с искренним непониманием пялился на семерых зевающих студентов. Компания собралась около университета ровно в семь утра, чтобы всем вместе выехать к озеру.
Выглядели ребята разбито: Луи держался за плечо Нэда, стараясь не заснуть, Шарлотта прислонилась к автомобилю и уставилась куда-то в пустоту, а Кортни недоумевающе потирала глаза, размазывая при этом тушь. Что уж там говорить — даже вечно гиперактивный Борис выглядел засыпающим. Джои, тихо ворча себе под нос, копался в рюкзаке и тщетно пытался найти сигареты. За спиной него был чехол от гитары. Фрэнсис, как всегда, пришёл позже всех, так что его появление никто не заметил.
— Ну же! Нас ждёт легендарное Бодомское озеро. Давайте активнее. Джои, как ты собираешься вести машину в таком состоянии?
— Я же как-то сюда доехал, — парень пожал плечами и грустно вздохнул, не найдя, чего бы покурить — видимо, придётся стрелять у Шарлотты ужасные тонкие сигареты.
— Сейчас семь утра, профессор... — Кортни смачно зевнула.
— Спасибо, Кортни, я знаю, который час, — Винсент открыл дверь автомобиля и сел за руль, — ну, кто поедет со мной?
В лобовое стекло ярко светили рассветные лучи солнца. По радио играла одна из малоизвестных песен группы Fools Garden. Луи и Нэд устроились на задних сидениях подержанной Вольво, которая принадлежала семье Вархо, и тихонько о чём-то переговаривались. За рулём был Джои, а на переднем пассажирском устроилась Кортни, остальные студенты поехали вместе с профессором на его автомобиле. Поездка длилась чуть больше часа.
Атмосфера была неловкой, диалог почему-то не клеился. Спать уже не хотелось. Луи бросил тщетные попытки разговорить Нэда и скучающе уставился в окно, рассматривая архитектуру Хельсинки. Лукьян — так его звали в родной стране — приехал учиться по обмену из польского города Вроцлава и до сих пор с трудом привыкал к скандинавской культуре. С похожей проблемой столкнулись Шарлотта, Борис и Фрэнсис — они тоже учились по обмену. Шарлотта приехала из Германии, и, наверное, ей было чуть легче адаптироваться, чем остальным. Борис же был украинцем — казалось бы, они с Лукьяном должны были найти общий язык — но почему-то всё время лишь собачились друг с другом. Зато Борис легко завоевал внимание преподавателей, в частности, Винсента, который, кстати, тоже вряд ли являлся коренным жителем Финляндии — никто толком не знал о нём никакой информации, да и на финском он говорил хоть и бегло, но с акцентом. Фрэнсис же был американцем с армянскими корнями и странной фамилией. Ходили слухи, что он поступил учиться в Хельсинки лишь для того, чтобы собрать музыкальную группу и играть настоящий скандинавский блэк-метал. Джои как-то рассказывал, что познакомился с ним на форуме любителей тяжёлой музыки и шутки ради предложил приехать в Финляндию — шутка вышла из-под контроля, и он на самом деле приехал.
Мелькающие здания за окном постепенно сменились лесополосой. Радио стало прерываться помехами и вскоре совсем затихло.
— Нам долго ещё ехать? — поинтересовался Лукьян.
— Без понятия, — Джои включил поворотник и перестроился в другой ряд, чтобы нагнать автомобиль Винсента.
— Понятно. — Коротко ответил он. Когда они сравнялись, Луи ненароком заглянул в соседнюю машину. Ему, высунувшись из окон, тут же помахали повеселевшие Фрэнсис и Борис, а Винсент принялся сигналить, после чего обогнал машину Джои и ускорился. Было слышно, как из транспортного средства доносится приглушённая музыка — видимо, кто-то додумался взять кассеты.
— Весело там у них, — нарушила тишину Кортни, — я даже завидую.
— Ага, — Луи согласно кивнул, — я бы к ним присоединился.
— Даже несмотря на Бориса?
— У них есть травка и аудиокассеты. Ради такого можно и потерпеть, знаешь.
— Может, останешься? — взмолился Нэд, указывая на своего брата и его подругу, — я не хочу оставаться с этими двоими. Когда они устраивают какой-то движ, происходят страшные вещи.
— Не начинай, братишка. Подумаешь — пару раз шторы сожгли...
— И были арестованы за кражу дорожного знака, — встряла Кортни, — а также за вождение в нетрезвом виде.
— Не забудь про мелкое хулиганство, подруга, — Джои засмеялся, — всю ночь просидели в участке, пока мои родители не приехали.
— Ага, моя бабуля была в шоке, как узнала.
— Помню, — Нэд театрально закатил глаза, — ты потом неделю ночевала на диване в нашей гостиной.
— Кортни, ты разве не из общаги? — неловко поинтересовался Луи, — ты же тоже по обмену.
— Да-а, вроде как, по обмену, — Кортни почесала затылок и обернулась, — долгая история. Я вообще из Остина, штат Техас. Рассказать?
— Давай.
— О-о, тебе понравится. Она всем это рассказывает, — довольно усмехнулся Нэд, уже не раз слышавший эту историю. Он дружески пихнул Луи в бок и приготовился слушать в очередной раз.
— Валяй, подруга, твой звёздный час, — Джои внимательно уставился на дорогу, стараясь не пропустить поворот.
— Да уж, постарайся не встревать, — беззлобно огрызнулась девушка. Она ненадолго замолчала, припоминая детали, и продолжила, — вся моя семья родилась и выросла в Техасе. В том числе и бабуля. — Краем уха она услышала, как Джои сдавленно хихикнул, но перебивать подругу не стал. — Ещё до моего рождения ей приспичило развестись с дедушкой и поехать колесить по Европе. Дедушка, кстати, вскоре помер — я так и не застала его. Говорят, говнюк был редкостный. Ну, она и выскочила замуж за какого-то скандинава. Он тоже вскоре помер, но успел завещать ей домик в Вантаа, недалеко от Хельсинки. Когда я подросла, мы каждое лето навещали бабулю. А потом я поступила по программе обмена, — Кортни добродушно улыбнулась, наблюдая за Луи, который заинтересованно слушал её рассказ, — и переехала к бабуле. Помогаю ей чем могу.
— Мы с Кортни знакомы с детства. Она на финском не хуже меня шпарит, — добавил Джои. Он выкрутил руль, чтобы свернуть с шоссе в сторону городка.
— Жалко, что нам не по пути в Вантаа, — вздохнул Нэд, — милейшее место, куча достопримечательностей. Луи, сгоняем туда как-нибудь? Покажу тебе окрестности.
Луи еле заметно улыбнулся и негромко ответил:
— Да, давай. Ещё целое лето впереди.
— Тачку только не разбейте, голубки, — Джои не упустил шанс подколоть младшего брата, — иначе попиздуете пешком до Хельсинки. И ремонт оплачивать со стипендии будете.
— Не обращай на него внимания, — Вархо-младший потрепал рыжие волосы Лукьяна, пытаясь его приободрить, — ты к нему ещё привыкнешь. Ну чего опять мина кислая?
— Джои дело говорит, — вновь встряла Кортни, — прав-то у вас обоих нет.
Нэд снова закатил глаза. Остаток поездки они провели почти в полной тишине, изредка переговариваясь о маршруте и планах на ближайшие пару дней. В такой обстановке примерно к девяти часам утра компания и добралась до промежуточного пункта — городка Эспоо. Главной их целью, конечно же, стал местный сетевой магазин «Лидл».
Прибыв в Эспоо, все тут же принялись выискивать ближайший продуктовый. Многие уже хотели поскорее прибыть к озеру: студентам не терпелось развести костёр, расставить палатки, забить косяк и пожарить маршмеллоу под мелодии старой гитары. К счастью, ехать оставалось совсем недолго.
— Мистер Айсман! Глядите, там магазин! — радостно сообщил Борис, тыкая пальцем куда-то вправо.
— Да-да. Уже увидел. — Скучающим тоном произнес Винсент.
Во второй машине небольшой продуктовый «Лидл» тоже заметили. Джои свернул в сторону магазина и занял место на парковке, и вскоре все с радостью выбрались на улицу, направляясь ко входу.
— Первым делом надо купить средство от насекомых, — произнесла Шарлотта, заходя внутрь, — три дня отмахиваться от комаров — то ещё удовольствие.
Почти все поддержали её слова.
— Да насрать на них, — беспечно ответила Кортни, — главное, чтоб заразу не переносили. А это вряд ли, тут не Африка всё-таки.
— Хорошо, что я невкусный, — ухмыльнулся Нэд.
— Ну да-да, разумеется. — Джои толкнул брата в плечо, — я-то не помню, как ты ныл в детстве из-за комаров.
Нэд недовольно прыснул, закатив глаза.
— Опозорить меня решил? Я тоже так могу. Щас как расскажу про...
— Да завались.
Студенты и преподаватель разбрелись по магазину — кто-то бегал, кто-то просто ходил у стеллажей, набирая в пакеты всё самое необходимое
для отдыха на природе, в основном, конечно же, еду. Оплатив покупки, они выбежали на улицу, захватив с собой тележку, и закинули пакеты в машины.
— Ну-у, кого покатать? — игриво протянула Кортни, смотря на парней. Только на парней, потому что услышав это, Шарлотта пробубнила под нос «дурни» и отошла в сторону, открывая пачку своих паршивых тонких сигарет и собираясь закурить. Фрэнки, не горя желанием в этом участвовать, последовал её примеру.
— Конечно меня! — сказав это, Борис мгновенно залез в тележку, свешивая ноги.
— Эй! Я, вообще-то, тоже хотел. — Крикнул Лукьян вдогонку убегающей с Борисом в тележке Кортни.
— Не заслужил. — Язвительно ответил тот, показывая язык, на что тут же получил гору польских матов в ответ.
Винсент же предпочёл отделиться от беснующихся студентов и пообщаться с местными жителями. Как-никак, ему было нужно написать исследовательский доклад об этом деле, а жители Эспоо вполне могли поделиться какой-нибудь интересной информацией об инциденте 1960 года.
— Здравствуйте! — профессор, завидев прохожего, сразу же подбежал с расспросами. — Вы же из Эспоо? Не поделитесь подробностями о Бодомских убийствах?..
Студенты ещё некоторое время бегали и возили друг друга на несчастной тележке, пока Шарлотта с Фрэнсисом наблюдали за этой бесовщиной, а Винсент донимал всех подряд вопросами о трагедии на озере. Но вскоре все снова расселись по машинам и поехали дальше, а тележку, к слову, каким-то образом умудрились сломать, и поспешно кинули за магазином, благополучно смывшись с места преступления.