Untouchable

Дневники вампира
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Untouchable
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Что случится, если Леа Гилберт вернётся в родной город через год после смерти родителей? Всё перевернулось с ног на голову. Повсюду вампиры, и это не самая большая проблема. Если вы отбросите стресс, из-за того что пытаетесь спасти всех любимых людей, и старшего Сальваторе, дышащего вам в шею, у вас получится незабываемая история.
Примечания
❗️события происходят с начала второго сезона❗️ у леа и елены не идентичная внешность, но большое сходство из-за родства.
Содержание Вперед

Гибрид pt. 1

НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ ОНИ снова отправились в путь пораньше. Раньше, чем в предыдущие разы. Стефану и Леа стало ясно, что Клаусу не терпится создать свой новый вид монстров. Это был их первый успех в поиске стаи за всё лето. Что делало ситуацию ещё более странной, так это то, что теперь за ними по пятам следовал Рэй. Неосознанно и неохотно, конечно. Кое-что у Леа и Стефана тоже было общее, но не в бессознательной части. Ранний подъём был не единственной причиной, которая выбила меня из колеи этим утром. Как только я проснулась и потянулась за телефоном, я заметила коробку с запиской на тумбочке в мотеле. Я нахмурила брови, схватила коробку и записку, прежде чем сесть. — С днём рождения, дорогая, — там было написано: «С любовью, Клаус». Усмехнувшись, я отбросила записку в сторону и открыла коробку. — Ого, — сказала я вслух, когда посмотрела на него. Он подарил мне браслет с бриллиантами. Мне пришлось протереть глаза, чтобы убедиться, что я всё правильно вижу. Какого чёрта ему понадобилось дарить мне такой дорогой подарок? Я имею в виду, зачем ему вообще что-то дарить мне? Эти же мысли преследовали меня в течение всего дня, пока мы не отправились в поход на какую-то гору. — Если бы я знала, что эта небольшая экскурсия будет включать пеший туризм, я бы никогда не согласилась на это, — произнесла я, ещё больше надувшись. — Ты жалуешься так, словно это ты несёшь на руках взрослого мужчину, — сказал Стефан, когда я закатила глаза. — Разве у тебя нет сверхъестественной силы? — спросила я, на что Стефан закатил глаза. — Моя точка зрения доказана, — сказала я, прежде чем посмотреть на Стефана и Клауса. — И почему мы просто не ускоримся? Разве это не сэкономило бы так много времени? Я имею в виду, используйте свои таланты, ребята, — добавила я. Клаус посмотрел на меня. — Тогда запрыгивай, — сказал он, прежде чем указать себе за спину. — Хм? — я посмотрела на него, и он ухмыльнулся. — Ну, у тебя нет сверхъестественной скорости. Так что запрыгивай, дорогая, я тебя подвезу. — предложил он, когда я приподняла бровь. — Да, я, пожалуй, откажусь, — я показала фальшивую улыбку, прежде чем отвести взгляд от гибрида. Он ещё не заговаривал о браслете, и я тоже. Я не была уверена, что сказать по этому поводу. В данный момент он лежал где-то в моей сумке в машине. Я не носила его и не думаю, что когда-нибудь надену. Может, я могла бы его продать? — Ты в порядке, Стефан? Рэй поправился? — спросил Клаус, чем удивил меня. Возможно, его новый план состоял в том, чтобы расположить нас к себе. Меня подарками, а Стефана добротой. — Я в порядке. — Ты уверен в этом? Знаешь, мы уже довольно долго гуляем. Если тебе нужно попить или немного присесть... — сказал Клаус, переводя взгляд с одного на другого. Это, должно быть, была какая-то шутка. — Знаешь, я понимаю, что мы, э-э... Мы привязаны друг к другу, но если бы мы могли не разговаривать, было бы здорово, — сказал Стефан, и я ухмыльнулась. Мне понравилось, как дерзко это прозвучало с его стороны. — Так много размышлений. Твоё отвращение к самому себе душит тебя, друг мой. — Да, я уверена, что так оно и есть, — пробормотала я, а Клаус бросил на меня мимолётный взгляд. — Может быть, это потому, что я совсем немного устал охотиться на оборотней. Мы занимались этим всё лето, — ответил Стефан, когда Клаус отвернулся от меня. — Благодаря нашему приятелю Рэю, мы нашли себе стаю, — сказал Клаус, прежде чем остановиться и посмотреть на поляну впереди. — Вот, — сказал он, когда мы подошли к месту для лагеря. Мы втроём остановились. Стефан решил довольно резко бросить Рэя. К сожалению, он приземлился прямо передо мной. Я чуть не запачкала кроссовки кровью из-за того, что Стефан так небрежно бросил его. — Полегче, эти кроссовки стоили недешево, — сказала я, когда Стефан пожал плечами. — Рэй! О, боже мой! — воскликнула какая-то женщина, бросаясь к его бесчувственному телу. — Что происходит? — спросила она, подняв на меня глаза. Выражение её лица быстро стало суровым, когда она почувствовала дурные предчувствия от Клауса, который окружал нас. — Кто вы? — спросила женщина, когда я вскинула руки в знак капитуляции. — Эй, не смотрите на меня. Клаус воспользовался этим как прекрасной возможностью высказаться. — Важный вопрос заключается в том, кто я. Пожалуйста, простите за вторжение. Меня зовут Клаус, — он представился, и некоторые люди, похоже, узнали это имя. — Ты — гибрид, — заговорила та же женщина. — Вы слышали обо мне, — сказал он, улыбаясь. Вскоре черты его лица стали такими же, как у гибрида. — Потрясающе, — сказал Клаус, прежде чем сделать то, ради чего он сюда пришёл. Клаус подвёл меня к поваленному дереву, Стефан последовал за мной. Я села, Клаус последовал за мной, Стефан остался стоять. Я не была уверена, как всё это будет происходить, но на всякий случай предпочла не находиться так близко к Клаусу. Рядом с ним я был в самом центре внимания и, возможно, в зоне брызг. — На самом деле, это очаровательно... Оборотень, который не привязан к луне, вампир, который не сгорает на солнце. Настоящий гибрид, — Клаус начал объяснять другим оборотням, которые стояли рядом. Казалось, он был в состоянии повышенной готовности. Да, я бы тоже волновалась на их месте, на самом деле, сейчас я тоже переживала. Всё наше внимание переключилось, когда мы услышали вздох. Рэй проснулся. Это означает, что он сейчас находился в переходном этапе. Был ли переход таким же для гибрида? — Рэй, ты отлично выбрал время. Очень драматично, — с самодовольным видом прокомментировал Клаус. — Что со мной происходит? — в ужасе спросил Рэй, его голос звучал неуверенно. — Стефан? — позвал Клаус. — Разве вы не должны объяснить свой гениальный план? — спросила я, когда Клаус заставил меня замолчать и прикоснулся пальцем к моим губам. Моё лицо исказилось, когда я откинулась назад. — Кто-нибудь из вас человек? Вашему другу нужна человеческая кровь, чтобы завершить свой переход в вампирское состояние. Если он не выпьет, то умрёт, — объявил Стефан. — Много не надо, всего один глоток. Есть кто-нибудь? Парень, девушка с вами? — спросил Клаус, вставая и оглядывая толпу. — Ты, — заметил он, указывая на какого-то парня во фланели. — Нет! А как же она? Она человек! — дама, которая, как я предполагаю, была подружкой парня во фланелевом костюме, закричала, указывая на меня. Я напряглась, прежде чем сузить глаза на девушку. — Она не вариант, — наконец, сказал Клаус, и я вздохнула. Затем Стефан бросился к парню во фланелевой рубашке и укусил его за предплечье, прежде чем перевернуть его на спину перед Рэем. Он выглядел так, будто уже сдерживал себя, и я уверена, что так оно и было. — Если ты не выпьешь это, Рэй, это сделаю я. Проблема в том, что я не знаю, как остановиться, — Стефан пытался убедить Рэя завершить превращение. Рэй решил выпить кровь. — Это новые правила, дорогуша. Ты присоединяешься к нам или умираешь, — сказал Клаус даме, которая предложила взять у меня кровь. — Я лучше умру, чем стану вампиром, — та же девушка, та же самая. Дама сказала это, свирепо глядя на Клауса. Боже, она так свирепо смотрела на меня, что я удивилась, как у неё не лопнул кровеносный сосуд на лице. — Неправильный выбор, — произнёс Клаус, прежде чем насильно напоить леди своей кровью. Мне пришлось отвернуться. Это было противно. Этих невинных людей заставляли превращаться в гибридов против их воли, и они думали, что Стефан и я были частью этой команды. До меня донёсся треск, который означал, что Клаус убил даму. Вздрогнув, я встала с бревна и перешла к другому поваленному дереву в нескольких футах от предыдущего, сев лицом в противоположную сторону. По крайней мере, так мне не приходилось наблюдать за происходящим. Я закрыла глаза и попыталась вдохнуть окружающую меня природу, забыв обо всем остальном. — Похоже, тебя вот-вот стошнит, у тебя слабый желудок, да? — спросил Клаус, и я вздрогнула, подумав обо всех тех людях, которых он только что случайно убил. — Похоже на то, — я призналась, прежде чем выдохнуть. — Она поблагодарит меня за это позже, — сказал Клаус, когда я решила больше ничего не говорить. Он вернулся к тому, чтобы заставить других оборотней повернуться, пока я отвлекала себя палкой. Я начала точить её камнем. Это задание оказалось сложнее, чем я предполагала вначале, но именно трудность заставляла меня продолжать его. Я решила сдаться, как только закончу убивать. Палка была достаточно острой, подумала я, бросив обе вещи на землю и подойдя к Стефану. Я мельком взглянул на Рэя, когда подходила, и позвольте мне сказать вам, что он выглядел не слишком привлекательно. — Ну вот. Как новенький. Теперь расслабься, ладно, приятель? Ты нам понадобишься, когда проснутся остальные. — сказал Клаус человеку, с помощью которого он кормил своих новых гибридов, которые находились на переходном этапе. Затем Клаус подошел к нам со Стефаном. — Они мертвы. Они все мертвы, — прошептал Рэй, обхватив себя руками и дрожа. — У него, у него переходный период. Скоро ему должно стать лучше, — безразлично сказал Клаус, когда я скептически посмотрела на него. — Так это и есть твой гениальный план? Создать армию из рабов-гибридов? — спросил Стефан. — Нет, не рабов. Солдатов, товарищей, — сказал Клаус, а я усмехнулась. — Что-то случилось, Леа? — Да, на самом деле, как ты собираешься называть их солдатами или товарищами, если ты сделал это с ними насильно? — логически спросила я, когда Клаус на мгновение задумался. — Они перестанут так себя чувствовать, когда поймут, что я сделал им подарок. Я нахмурилась. — Ты лишил их выбора, никто никогда не поблагодарит тебя за это. — прошипела я, и Клаус утратил свой самодовольный вид. — Я освободил их от проклятия, ты бы никогда этого не поняла, — сказал Клаус, а я закатила глаза. Неужели каждый злодей — это иллюзия? — Для какой войны, могу я спросить? — вопрос Стефана возвратил нас обоих к теме, которую мы первоначально обсуждали. — О, ты не вооружаешься после объявления войны, Стефан. Ты создаешь такую большую армию, что никто никогда не осмелится затеять драку, — объяснил Клаус. Блин, а я-то думала, что у меня паранойя... — Почему ты так уверен, что они будут верны тебе? — спросил Стефан. — Ну, быть верным не сложно, когда ты в команде победителей. Это то, чему вы оба научитесь, как только избавитесь от этой ужасной грусти, — сказал Клаус нам обоим. — Так вот почему ты, э-эм... Держишь меня при себе? Чтобы увидеть, как я изменю своё отношение? — спросил Стефан. — Ты поймёшь, почему я держу тебя при себе, когда я решу, что хочу, чтобы ты понял, — сказал Клаус, а я снова посмотрела на Рэя. Он выглядел бледнее, чем несколько мгновений назад, и теперь у него появились новые симптомы. — Что-то не так, — сказал Клаус, когда тоже заметил, что глаза Рэя налились кровью. Я громко выругалась и отвернулась. — Это отвратительно, — прошептала я себе под нос, набирая в легкие побольше воздуха. — Этого не должно было случиться, не так ли? — скептически спросил Стефан. — Ну, очевидно, — ответил Клаус, рассматривая Рэя поближе. — Ты сказал, что мне станет легче, почему же мне не становится легче? — спросил Рэй, дрожа всем телом. — Он заядлый лжец, если ты ещё этого не заметил, — я сказала издалека. — Какая-то высшая раса, — прокомментировал Стефан. — Перестань так себя вести. — предупредил Клаус, прежде чем посмотреть на меня. — Вы оба, — сказал он серьёзно. Я вскинула руки, сдаваясь. — Я говорю только о фактах. — ответила я, прежде чем драматический вздох привлек наше внимание. Дама, которая хотела использовать меня в качестве источника крови, только что проснулась. — Дерек, иди покорми свою девушку, — приказал Клаус, отходя от Рэя. Я была удивлена, когда Рэй несколько раз подпрыгнул, прежде чем оказаться вне досягаемости Клауса. — Иди и приведи его, — сказал Клаус Стефану. Рэй воспользовался этим как шансом, чтобы броситься на меня. Я застонал, когда он повалил меня на землю. Я не смогла даже попытаться оттолкнуть его, потому что в следующее мгновение Рэй впился зубами в место прямо между моим плечом и шеей. Я издала душераздирающий крик, когда ряды его зубов вонзились в моё плечо. Мгновение спустя Стефан сбросил Рэя с меня. Я даже не была уверена, что произошло после этого, так как всё ещё лежала на земле и в шоке смотрела в небо. Казалось, прошла целая вечность, пока в поле моего зрения не появился Клаус. — Этот укус выглядит отвратительно, — произнёс Клаус, наклонившись и положив мою голову себе на колени. Я застонала, когда моя шея приняла это новое положение. — Да, ни хрена себе. — я слабо выдохнула. Клаус, не теряя времени, прикусил своё запястье и поднёс его к моему рту. Я выпила столько, сколько мне было нужно, прежде чем почувствовала, что силы возвращаются ко мне. Как только рана затянулась, я почувствовала себя отвратительно. Тыльной стороной ладони я вытерла кровь вокруг рта. Сразу после этого я громко выругалась. — Спасибо, этого будет достаточно, — сказал Клаус, когда я отошла от него и прислонилась к дереву, застонав громче и наклонившись. — Кажется, меня сейчас стошнит, — я прохрипела, прежде чем поёжиться и снова выпрямиться. — Куда он пошёл? — спросил Клаус, тоже вставая и глядя на приближающегося к нам Стефана. — Он, э-э... Он сбежал. Забудь о нём. Пошли, — сказал Стефан. Он казался встревоженным. Я больше не могла наблюдать за его фигурой, так как заметила, что из его руки течёт кровь. — Стефан, какого чёрта, — я выругалась, подойдя к нему и осторожно взяв его за руку. — Смертельный укус оборотня. Ауч, — иронично произнёс Клаус, когда я закатила глаза, глядя на него. — Да. Мне понадобится твоя кровь, чтобы исцелиться, — заметил Стефан, когда Клаус перевёл взгляд с одного на другого. — Ну, вот что я тебе скажу. Ты найдёшь Рэя, а потом я тебя вылечу. — ответил Клаус, и я впилась в него взглядом. — Тебе не кажется, что, вылечив его, у него будет больше шансов вернуть Рэя? — спросила я, когда Клаус пожал плечами. — Это делает всё интереснее, — сказал Клаус, когда я посмотрела на Стефана, а затем снова на Клауса. — Ты, наверное, шутишь, — сказал Стефан, а Клаус ухмыльнулся. — Тебе лучше поторопиться, потому что этот укус выглядит отвратительно, — ответил Клаус, прежде чем Стефан усмехнулся. Затем Стефан пошёл в том направлении, куда ушёл Рэй. — Эй, подожди, я иду с тобой! — прокричала я, следуя за Стефаном. – Нет, ни в коем случае, он уже причинил тебе боль однажды, — сказал Стефан, когда я закатила глаза. — Мне всё равно, я исцелилась и чувствую себя в разы лучше, с моей помощью ты найдёшь его быстрее, — я настаивала на своём, когда он покачал головой. — Пожалуйста, Леа, ты только задержишь меня, если я буду постоянно присматривать за тобой. Оставайся здесь. Так безопаснее. — приказал он, и я вздохнула. Я не могла тратить его время на споры. Ему нужно было найти Рэя как можно быстрее, иначе Клаус не смог бы его вылечить. — Хорошо, я попробую заставить его сдвинуться с места, — сказала я, и Стефан благодарно кивнул, прежде чем посмотреть через моё плечо на Клауса, а затем снова на меня. — Не делай глупостей, пока меня не будет, хорошо? — попросил Стефан, и я кивнула. — Да, я постараюсь, а теперь иди, — я пообещала, прежде чем прогнать его. Вскоре после этого Стефан исчез. Мне нужно было убедить Клауса дать Стефану свою кровь, иначе один из моих лучших друзей умрёт.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.