Untouchable

Дневники вампира
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Untouchable
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Что случится, если Леа Гилберт вернётся в родной город через год после смерти родителей? Всё перевернулось с ног на голову. Повсюду вампиры, и это не самая большая проблема. Если вы отбросите стресс, из-за того что пытаетесь спасти всех любимых людей, и старшего Сальваторе, дышащего вам в шею, у вас получится незабываемая история.
Примечания
❗️события происходят с начала второго сезона❗️ у леа и елены не идентичная внешность, но большое сходство из-за родства.
Содержание Вперед

Воющий волк pt. 1

НИКТО НЕ МОГ ПРЕДУГАДАТЬ, что случится в тот день с каждым из них. Когда стая оборотней решила причинить им вред, а Джон вернулся в город, всё казалось необычным. — Отвалите! — позвала Кэролайн, когда зазвонил телефон. — Елена, это твой телефон. — я застонала, но когда она не проснулась и не взяла трубку, я решила столкнуть её с кровати. Это то, чего она заслужила. Елена издала неестественный звук, приземлившись на пол. — Алло? — она говорила довольно громко, слава богу, мы не жили в одной комнате. — Заткнись! — крикнула я, а Бонни шикнула на неё. Всё было тихо, пока она не встала и не вышла из комнаты Кэролайн с телефоном в руках. Слава богу, иначе я бы её избила. Одно дело — испортить мне сон из-за какой-то сверхъестественной ерунды, но никакая другая причина меня бы не устроила. В итоге Елена вытащила меня из дома Кэролайн, когда я всё ещё пыталась заснуть. Я искренне жалела, что приняла её в свою утробу. И в завершении всего я даже не смогла снова заснуть, когда вернулся домой. — Леа? — позвала Дженна, входя в мою комнату. — Да, Дженна? — Ты едешь с Еленой в домик на озере? — она сказала «домик на озере»? Кто вообще собирался туда? — Когда был составлен этот план? Я и забыла, что у нас был домик на озере. — спросила я, когда Дженна присела на край моей кровати. Я всё ещё была закутана в одеяла. — Полагаю, это означает «нет», — сказала она со странным выражением в глазах. — Ты права, нет, я не пойду, — ответила я, а её лицо расплылось в улыбке. — Отлично, тогда ты можешь пойти со мной. — сказала она, когда я застонала. — Нет, я не хочу никуда идти сегодня. Я просто хочу остаться дома и расслабиться. Она покачала головой. — Жаль, что у тебя уже нет оправдания, — сказала она, вставая и направляясь к выходу из моей комнаты. — Могу я хотя бы узнать, для чего? — Историческое чаепитие, — ответила Дженна, а я громко застонала. — Ты действительно ненавидишь меня, не так ли? — спросила я, когда она пожала плечами. — Считай, что это твоё спасение. Либо иди со мной, либо останься здесь с Джоном. Мои глаза тут же расширились. — Какой у нас дресс-код? — устало спросила я. Мой мир становился невыносимым для существования. Невада уже не выглядела так плохо, подумала я, вставая с кровати и направляясь к своему шкафу. — Одевайся повседневно, другими словами, надевай платье или что-то в этом роде, — сказала Дженна перед уходом. Я выбрала платье, которое показалось мне подходящим для этого мероприятия, прежде чем взяться за телефон, чтобы позвонить Елене. Она сняла трубку после третьего гудка. — Ты серьезно уехала в «домик у озера», не сказав мне? — Я со Стефаном... — ответила Елена. — Мне все равно, с кем ты. Дженна заставляет меня пойти с ней на эту дурацкую историческую вечеринку, и если я на неё не пойду, а у меня нет выбора, я останусь с Джоном! — пожаловалась я. — Что ты хочешь, чтобы я с этим сделала? — её голос звучал так безразлично, что это разозлило меня ещё больше. — Ты самый ужасный близнец на свете. Могла хотя бы пригласить меня. — сказала я, когда она вздохнула. — Здесь только я и Стефан. Это было бы странно, — сказала она, и это было правдой, но мне пришлось пойти на дурацкое чаепитие Снуби. У кого они вообще ещё есть. — Ладно, как бы то ни было, береги себя. Я имею в виду, что нужно стараться, чтобы вас не убили, и предохраняться, — я прекрасно знала, что Стефан, вероятно, это услышит. — Ты же знаешь, что всё по-другому, верно? Потому что он-... — я оборвала её. — Да, я догадывалась, как это работает. Я просто хотела поставить вас обоих в неловкое положение, и теперь, когда мне это удалось, я вешаю трубку. — ответила я, прежде чем действительно повесить трубку. Я довольно быстро оделся, прежде чем спуститься по лестнице. — Не дуйся, — Дженна инструктировала меня, пока мы поднимались по ступенькам особняка Локвудов. Я поморщилась, вспомнив, что там было совсем недавно. — Как я могу не делать этого, ты только что затащил меня на самое скучное мероприятие года, — я закатила глаза. — Да, я знаю, и я взяла тебя с собой, потому что не хотела страдать в одиночестве, — призналась Дженна, когда я сердито посмотрела на нее. — Как Аларик может быть с тобой, если ты страдаешь в одиночестве? — спросила я, когда она утихомирила меня и вошла в дом. Как только мы вошли, нас встретила Кэрол, которая выглядела счастливее, чем обычно. — Дженна, Леа, у вас получилось, — сказала Кэрол, прежде чем посмотреть на кого-то за нашими спинами. — Дженна, я уверена, ты знаешь мистера Смита, — сказала Кэрол, когда «мистер Смит» шагнул вперёд. — Приятно снова видеть тебя, Дженна, — произнёс знакомый голос. Я чуть не ахнула. Элайджа был здесь! Я не могла сказать, была ли я взволнована или удивлена. Возможно, и то, и другое вместе. — Леа, я не знал, что ты тоже придёшь, — спокойно сказал Элайджа. — На самом деле, я думаю, мы в одной лодке, — заметила я, бросая тень на Дженну. — Разница в том, что я не разочарован тем, что ты здесь, — он небрежно флиртовал. Моё сердце пропустило несколько ударов, когда я мгновенно влюбилась в него. Я не была уверена, что именно в нём такого, но я была одержима. — Извините, я отойду на минутку, мне нужно связаться с поставщиками, — сказала Кэрол, прежде чем оставить нас троих. — Верно, и я должна найти Аларика. — сказала Дженна, прежде чем тоже извиниться. — И потом, их было двое... — пошутила я с лёгкой улыбкой. — Похоже на то, — сказал Элайджа, прежде чем я отвлеклась, услышав определённое имя. — Деймон, что ты здесь делаешь? — спросила Дженна, стоя в нескольких шагах от нас. — Привет. Вы пришли, — спросила какая-то дама, подходя к Дженне и Деймону. — Привет, — ответил Деймон. — Привет, — сказала дама с широкой улыбкой. Следующее, что произошло, совершенно выбило меня из колеи. Деймон и незнакомая мне леди наклонились и поцеловались. Когда, чёрт возьми, это случилось? — Спасибо, что познакомила нас, Дженна, — я услышала голос Деймона. В этот момент я решила не слушать. — Что, если мы возьмём что-нибудь выпить? — предложила я, и Элайджа кивнул, почтительно положив руку мне на спину, прежде чем проводить меня к столу со всеми закусками. Кто была эта дама и почему Деймон целовал её? Этот вопрос крутился у меня в голове постоянно. — Что бы ты хотела выпить? — спросил Элайджа. — Скотч, но я уверена, что взрослые-снобы этого не одобрили бы, так что сегодня я буду пить только воду. — ответила я, и Элайджа выдавил улыбку. Он принёс мне воды, прежде чем Кэрол перехватила нас. — Здравствуй. Элайджа, я хочу познакомить тебя с Деймоном Сальваторе. Его семья — одна из семей-основателей Мистик Фоллс. — представила Кэрол. Взгляд Деймона упал на меня, и на его лице промелькнуло что-то похожее на лёгкое удивление, прежде чем оно исчезло. — Угу. Очень рад с вами познакомиться, — сказал Деймон, отводя от меня взгляд и переводя его на Элайджу. — Нет. Это мне очень приятно. — сказал Элайджа, пожимая руку Деймону. Он был таким классным мужчиной, подумала я, пытаясь отвлечься от своих прежних мыслей о Деймоне. — Леа, я не знал, что ты придёшь, — сказал Деймон, когда я мило улыбнулась ему. — А почему бы и нет? — прежде чем взглянуть на Элайджу, я сказала: —Найди меня, когда захочешь прогуляться, в поместье Локвуд есть несколько удивительных достопримечательностей, я бы с удовольствием показала их тебе, когда у тебя будет время. — я сказала Элайдже, и он улыбнулся мне. — Я обязательно скоро вернусь, — пообещал он, прежде чем я кивнула и пошла искать Дженну и Аларика. Я немедленно развернулась и пошла в противоположном направлении, когда заметила, что Джон приближается к Аларику. Я прошлась ещё немного, пока не увидела Дженну, разговаривающую с дамой, которая целовала Деймона. Я хотела подойти, но мне больше не к кому было пойти. — Это чаепитие провалилось. А где же чай? — спросила я, когда Дженна рассмеялась. — Энди, я хочу познакомить тебя с моей племянницей Леа, она одна из трёх, — представила меня Дженна. — Поправка, она лучшая из трёх. Приятно познакомиться, Энди. Ты кажешься мне знакомой, я тебя где-то видела раньше? — Может, из новостей, я репортер —Энди Стар. — её полное имя больше не помогло, но то, что она сказала, что она репортер, помогло. —О, это круто. Энди Стар, «Экшн ньюс», — пошутила я, когда она странно на меня посмотрела. Что? Мне это показалось забавным. — Это было странно, — когда я нахмурилась, она сказала, что это было так грубо с её стороны. — О, я не закончила свою мысль, это было странно, потому что мой парень, Деймон, пошутил так же сегодня утром. — сказала Энди, когда я притворилась, что меня тошнит. — Отвратительно, я не хочу быть похожей на него ни в чём, ни в облике, ни в фигуре, — сказала я, когда Энди задумалась. — Ты знаешь Деймона? — спросила она, и я не могла понять, была ли в её глазах какая-то скрытая ревность. — Да, моя сестра встречается с его братом, — ответила я, и она кивнула. Это, казалось, успокоило её нервы. — Ах да, Стефан. Что ж, — сказала она, и я кивнула. — Как бы это ни было удивительно, но на тарелке с сыром точно написано мое имя. — сказала я, прежде чем оставить Дженну и Энди. Я была в нескольких секундах от того, чтобы добраться до тарелки с сыром, когда заметила, что ко мне приближается Деймон. Мои глаза расширились, когда я искала способ сбежать, но, к сожалению, Деймон добрался до меня прежде, чем у меня появился шанс убежать. — А-а-а, хорошая попытка. Что вы здесь делаете с Элайджей? — спросил Деймон, как бы невзначай обняв меня и положив ладонь мне на бедро, прежде чем направить меня в более уединённое место. — Я ничего не делаю с Элайджей, просто так получилось, что я была вынуждена пойти на эту дурацкую вечеринку из-за Дженны, — сказала я, отстраняя его руку от себя. — Мне так не кажется. Вы двое, похоже, чувствуете себя вполне комфортно. — возразил Деймон, когда я приподняла бровь. — Ты ревнуешь, Деймон? — спросила я, когда он нахмурился. — Конечно, нет, к чему мне ревновать? — сказал он, и я ухмыльнулась. — О, я не знаю, может быть, из-за его обаяния или роста. Ты знаешь, эта сексуальная линия его подбородка тоже неплохо подходит, — перечислила я. Деймон скривился. — Если ты окончательно не выжила из ума, должен ли я напоминать тебе, что он пытается помочь принести тебя в ритуальную жертву! — закричал на меня Деймон шёпотом. — И на случай, если ты потерял все мозги в своей тупой башке, позволь напомнить тебе, что я прекрасно осведомлена об условиях, которые мы с ним установили. Просто не вмешивайся, Деймон. Он пытается помочь! — сказала я, прежде чем попытался уйти от него. Ключевое слово «пыталась». Я не успела отойти и на шаг, как Деймон схватил меня за руку и втащил в комнату. Он охранял дверь и жестом пригласил кого-то ещё войти, когда я попыталась уйти. Деймон на самом деле сошёл с ума, потому что мгновение спустя он толкнул меня дальше в комнату, и вошёл Элайджа. Дверь за ним закрылась, а я уставилась на Деймона. — Что я могу для тебя сделать, Деймон? — спросил Элайджа, в тот момент когда я отошла от Деймона. — Я надеялся, что мы сможем перекинуться парой слов. — Деймон сказал, что из-за того, что я так часто была рядом с ним, я поняла, что он что-то замышляет, и что бы это ни было, скорее всего, его убьют. — Всё в порядке, Леа? — уточнил Элайджа, и я кивнула. — Где Елена? — он спросил. — Со Стефаном. Они в безопасности. Они залегли на дно, знаешь, из-за небольшой проблемы с оборотнями, — сказал Деймон, внимательно наблюдая за Элайджей. — О, да, я слышал об этом. — Я уверен, что ты слышал, так как именно твоя ведьма спасла положение, — голосе Деймона не было ничего, кроме фальшивой благодарности. — Не за что, — коротко ответил Элайджа. — Хорошо, спасибо тебе за это. Я уверена, что Деймон именно это имел ввиду. — сказала я, глядя на Деймона прищуренными глазами. — Что ещё больше сбивает меня с толку, почему ты здесь? — спросил Деймон, присаживаясь на стол в комнате. — Почему бы тебе просто не сосредоточиться на том, чтобы обеспечить безопасность Елены и Леа, а остальное предоставить мне? — спросил Элайджа в ответ, когда я немного занервничала. — Не хочешь прогуляться, Леа? — на этот раз Элайджа обратился именно ко мне, когда я кивнула и направилась к нему, а он пошёл открывать мне дверь, Деймон обогнал его. — Недостаточно хорош, — съязвил Деймон, а Элайджа явно воспринял это как угрозу и схватил Деймона за шею, прежде чем прижать его к стене. — Прекратите! — воскликнула я со стороны, с тревогой наблюдая за ними обоими. Деймон схватил Элайджу за горло, но это ничего не дало. Элайджа легко убрал руку Деймона со своего горла, прежде чем сдавить его. — Элайджа! Остановись, пожалуйста. — сказала я, подходя ближе, но стараясь держаться на расстоянии. — Вы, молодые вампиры, такие высокомерные, — произнёс Элайджа, отпуская руку Деймона, но продолжая прижимать свою к стене. — Как ты смеешь приходить сюда и бросать мне вызов? — он продолжал, пока Деймон сопротивлялся. — Ты не можешь убить меня, чувак. Это не входило в условия сделки, — напомнил Деймон, когда я задумалась о том, чтобы вмешаться. Я знала, что Элайджа не планировал убивать Деймона, он дал мне слово. — Тихо, — Элайджа ответил, прежде чем схватить карандаш со стола рядом с собой и ударить Деймона в шею. Я вздрогнула, когда Деймон упал на пол и задохнулся от боли и с отвращением наблюдала, как Деймон вырвал карандаш из своей шеи и зажал кровавую рану. Элайджа достал из кармана носовой платок и вытер кровь со своих рук, прежде чем помахать им перед Деймоном. — Я первородный. Прояви немного уважения, — сказал он, когда Деймон поспешно схватил платок и прижал его к своей ране. — В тот момент, когда ты перестанешь быть мне полезен, ты умрёшь, поэтому тебе следует делать то, что я говорю. Береги Елену и Леа, — сказал Элайджа, прежде чем повернуться ко мне. — Как насчёт прогулки? — спросил он с ухмылкой, как будто только что произошедших событий никогда не было. — Э-э, просто поговорю с ним минутку, — сказала я, когда Элайджа кивнул и вышел из комнаты. Как только он ушёл, я с неприязненным видом подошла к Деймону. — Ты обвиняешь меня в том, что я совершаю глупости, но в этом случае ты нарываешься на неприятности. О чём, чёрт возьми, ты думал? Или ты просто совсем разучился думать? — возмутилась я, когда Деймон посмотрел на меня со скучающим выражением лица. — Я пытаюсь помочь тебе, — сказал он, поднимаясь с земли. — Как? Дав себя убить? — я сказала, что не отступлю. Ему нужно было понять, насколько глупым он был на самом деле, пытаясь сделать то, что он делал. — Приятной прогулки, — сказал Деймон, глядя на меня без эмоций. — Ты идиот, — произнесла я перед уходом. Когда я вышла из комнаты, то увидел, что снаружи меня ждёт Элайджа. — Пойдём. — сказала я, когда он кивнул и последовал за мной. — Он тебя очень любит, — сказал Элайджа, когда мы выходили из переполненного дома. — Кто? Деймон? — удивлённо спросила я, когда Элайджа кивнул. — Нет, это не так. — Элайджа выглядел неубеждённым. — Это не так! А если и так, то он плохо это показывает. — сказала я, когда мы шли по дорожке на заднем дворе. — К тому же у него есть девушка. — добавила я, и Элайджа кивнул. — Это не значит, что он ничего к тебе не чувствует, — сказал он, когда я пожала плечами. — Он мне не подходит, — возразила я, а Элайджа поднял бровь, услышав мое заявление. — И почему же? — спросил он, и я сама удивилась. Я разговаривала с первородным вампиром о своих проблемах с Деймоном. В какую реальность я только что попала? — Ну, если то, что только что произошло, не было достаточной причиной... — я замолчала. — Он импульсивный, — заметил Элайджа, и я кивнула. — Точно, он импульсивный, властный, непредсказуемый, кровожадный, сбивающий с толку и многое другое. Всё то, что мне не нужно. — перечисляла я, а Элайджа молча слушал. — И всё же ты так же согласилась с тем, что хочешь его, — сказал Элайджа, когда я покачала головой. — Нет, не думаю. Он мне не подходит, — повторила я, когда Элайджа пожал плечами. — Ладно, хватит об этом, у нас с Деймоном ничего нет и никогда не будет. — сказала я, а Элайджа позволил мне сменить тему. Мы поговорили ещё немного, прежде чем вернуться в дом. Я попрощалась с Элайджей, прежде чем меня перехватили Деймон и Аларик. — Мы уходим, давай, — приказал Деймон, когда я нахмурила брови. — Я пришла сюда с Дженной. — возмутилась я, а Деймон посмотрел на меня без особого энтузиазма. — И теперь ты уходишь с нами, давай. Я вздохнула. — Я только скажу об этом Дженне, — сказала я, и он кивнул. Я быстро нашла Дженну и сообщила ей, что ухожу, но, прежде чем я успела уйти, вмешался Джон. — Куда ты идёшь? — спросил Джон, когда я раздражённо вздохнула. —Туда, где тебя нет, — огрызнулась я, однако он снова остановил меня. — Я задал тебе вопрос и, как твой отец, заслуживаю ответа. — сказал Джон, когда я почувствовала, что начинаю выходить из себя. — Не называй себя моим отцом, ты потерял это право, когда решил держаться подальше от моей жизни. Ты не заслуживаешь меня, — произнесла я перед уходом. Я встретился с Алариком и Деймоном в другом настроении, чем несколько минут назад. Двухминутная встреча с моим биологическим отцом вывела меня из себя больше, чем что-либо другое. Просто всё, что он говорил, выводило меня из себя, и я знала, что я была не единственной, кто так себя чувствовал. — Что с тобой случилось? — спросил Деймон, заметив моё сердитое выражение лица. — Джон случился, — бросила я, прежде чем последовать за ними туда, где припарковался Деймон. — Знаешь, вариант убить его всё ещё рассматривается, — пошутил Деймон, когда я бросил на него взгляд. — Хотела бы я, чтобы всё было так просто.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.