Untouchable

Дневники вампира
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Untouchable
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Что случится, если Леа Гилберт вернётся в родной город через год после смерти родителей? Всё перевернулось с ног на голову. Повсюду вампиры, и это не самая большая проблема. Если вы отбросите стресс, из-за того что пытаетесь спасти всех любимых людей, и старшего Сальваторе, дышащего вам в шею, у вас получится незабываемая история.
Примечания
❗️события происходят с начала второго сезона❗️ у леа и елены не идентичная внешность, но большое сходство из-за родства.
Содержание Вперед

Восход Плохой Луны pt. 1

ВЫСПАТЬСЯ У ЛЕА ОПРЕДЕЛЁННО было на первом месте в списке приоритетов, учитывая, что наступили выходные. Чего она никак не ожидала, так это того, что некий вампир с волосами цвета воронова крыла попытается завербовать её в поездку с ним и охотником. — Просыпайся, соня, — я услышала чей-то шёпот, когда кто-то осторожно убрал прядь волос с моего лица. Я стряхнула это прикосновение и ещё плотнее прижалась к теплу, исходившему от моей кровати. — Деймон, что ты здесь делаешь? — до моих ушей донеслось, как Стефан спросил кого-то откуда-то рядом со мной. Звук имени Деймона заставил меня вздрогнуть и проснуться. Только тогда я поняла, что это он был тем, с кем я обнималась. Я сразу же попыталась отодвинуться, но не осознала, что лежу на краю кровати, из-за чего поспешила упасть. — Ой! — воскликнула я, когда оправилась от удара. — Какого чёрта ты делаешь в моей постели? — спросила я, свирепо глядя на Деймона, который, казалось, очень уютно устроился на моей кровати. — Что? Ты не помнишь? Прошлой ночью ты позвала меня поспать с тобой, — сказал Деймон, и я прищурилась. — Я точно помню, что не делала этого, — ответила я, а он поднял руки в жесте капитуляции. — Ты, Рик и я отправляемся в поездку в Дьюк, — сказал Деймон, когда я нахмурилась и посмотрела на Стефана. — Не помню, чтобы я соглашалась на какую-то поездку. Тем более с тобой, — сказала я, оглядываясь на ухмыляющегося Деймона. — Мы говорили об этом сегодня утром и подумали, что было бы неплохо съездить в Дьюк и ознакомиться с исследованиями Изабель о сверхъестественных существах. Её архивы всё ещё там, и это единственный ресурс, который у нас есть на данный момент, — сказал Стефан, прежде чем посмотреть на Деймона, а затем снова на меня. — Ты не обязана ехать, если не хочешь, — сказал Стефан, и я кивнула. — Отлично, тогда я возвращаюсь в постель, — я оглянулась на Деймона. — Убирайся, — глядя на Деймона, приказала я, указывая на дверь. — Крепкий орешек. Или ты идёшь, или мы не едем. На этом точка, — сказал Деймон, когда я посмотрела на Стефана, ожидая его ответа. — Никто с этим не соглашался, — сказал Стефан, когда Деймон обогнал меня. — Мне не нужно чьё-то согласие. Либо она идёт с нами, либо не едет никто, — сказал Деймон, глядя на Стефана, но стоя очень близко ко мне. — Ты не можешь ставить такие условия! Я свирепо посмотрела на него. — О, дорогая, ещё как могу. Собирай вещи, — сказал он, когда Елена дала о себе знать. — Пожалуйста, Леа. Это может дать больше информации и о Кэтрин, — заметила она, а я фыркнула. — Ладно, ладно, но ты останешься у меня в долгу, — сказала я, уставившись на Елену. Она пожала плечами. Это было единственной вещью, которую я хотела бы обсудить. Для человека, который хотел, чтобы я держалась подальше от Деймона, у неё был забавный способ показать это. Я даже не заметила, что Деймон пошевелился, пока не услышала его. — Давай положим это с собой в кучу, — сказал он, поднимая пару из моих трусиков. Мои глаза расширились, когда я подбежала и выхватила его у него, прежде чем положить их обратно в комод. Мое лицо покраснело, когда я поняла, сколько людей только что видели мое нижнее бельё. — Вон! Сейчас же! — скомандовала я, хмуро глядя на Деймона, который вместо этого наклонился ближе, так что его губы коснулись моего уха. — Я предпочитаю чёрный, — прошептал он, прежде чем я отодвинулась, посмотрела на него и указала на дверь. Как только он вышел, я, наконец, смогла вздохнуть свободно. Я собрала все необходимое для этой поездки, переоделась и спустилась вниз, где Дженна и Аларик заканчивали свой разговор. — Эй, ты в порядке? — спросила я, и Дженна кивнула. — Да, всего лишь мужчина из прошлого, — сказала она, указывая на Аларика, когда я посмотрела на Деймона, стоящего у входной двери. — Расскажешь мне об этом, — попросила я, прежде чем обнять Дженну. — Жаль, что вы не можете поехать с нами, Стеф, Елена, — сказал Деймон, ухмыляясь им, пока я отдавала свою сумку Аларику, чтобы он положил её в багажник. — Позвони нам, если тебе что-нибудь понадобится, — предупредил меня Стефан, и я кивнула. — О, я действительно хорошо позабочусь о ней, — сказал Деймон, делая движение, чтобы обнять меня. — Если ты хочешь сохранить свою руку, ты не будешь этого делать, — предупредила я, глядя вперёд. Я всё ещё злилась из-за того, что мне пришлось отправиться в это путешествие. Не поймите меня неправильно, Аларик был отличной компанией, но я не знала, как долго смогу находиться с Деймоном в таком маленьком и замкнутом пространстве. — Вы уверены, что кто-то из вас не может поехать со мной? — спросила я, переводя взгляд с Елены на Стефана. Стефан, казалось, был готов уступить и положить конец моим страданиям, что заставило меня улыбнуться, но Деймон, наверное, тоже заметил это. — Нет, они не могут, пора ехать, — сказал Деймон, открывая мне дверь. — Дамы вперёд, — ответила я, когда Деймон закатил глаза. — Какое замечательное возвращение, — сказал он. Я нахмурилась. — По крайней мере, у меня ещё кое-то осталось в отличие от тебя, а у тебя, к сожалению, низкий IQ, — огрызнулась я, на что Деймон просто закатил глаза и жестом пригласил меня садиться в машину. — Пока, ребята, — сказала я, прежде чем Деймон мягко подтолкнул меня к машине. — Упс, — казал он, ухмыльнулся и пожал плечами, прежде чем закрыть дверь и пересесть на пассажирское сиденье. — Идиот, — сказала я, как только Деймон сел в машину. — Прошу тебя, ты же мечтаешь о том, чтобы иметь меня-... Его прервал Аларик. — Хватит. Пожалуйста, это долгая поездка, — сказал Аларик, когда я ухмыльнулась Деймону и потянулась вперёд, чтобы ударить его кулаком, но Деймон оттолкнул мою руку. — Придурок! — сказала я, прежде чем хлопнуть его по плечу. — О, дорогая, если ты хочешь пожёстче, тебе нужно было только попросить, — сказал Деймон, прежде чем ухмыльнуться и просунуться в щель между двумя передними сиденьями. Как будто он собирался вернуться туда, где сидела я. — Аларик! Держи его под контролем! — потребовала я, когда Аларик закатил глаза. — Деймон, перестань приставать к Леа, — сказал Аларик, а я ухмыльнулась. — Видишь, взрослые дяди на моей стороне. А теперь сядь, — скомандовала я, и Деймон закатил глаза в ответ на мой приказ. — Знаешь, всё это притворство, что ты ненавидишь меня, становится немного глупым, — сказал Деймон. Я, прищурившись, посмотрела на него. О, как бы я хотела, чтобы в этой поездке меня сопровождал другой Сальваторе. — Я не думаю, что она притворяется. Ты убил её брата, — заметил Аларик, когда я встретилась с ним взглядом в зеркале заднего вида. Я благодарно улыбнулся ему. — Рядом с этим утверждением стоит огромная звездочка: он вернулся к жизни, — самодовольно заметил Деймон. — Да, благодаря кольцу, про которое ты не знал, — заметила я, когда он снова закатил глаза. — Надеюсь, твоё лицо останется таким же, — сказала я, когда он заметил, как я нахмурилась. — И я надеюсь, что твоё тоже. На самом деле, хмурый взгляд делает тебя менее привлекательной, — сказал Деймон с ухмылкой, когда я ахнула. — Что? Ты этого хочешь? Ничто не может запятнать мою привлекательность, — сказала я, затем Деймон усмехнулся. — Немного самовлюбленно, тебе не кажется? — спросил он, когда я прищурилась. — О, как жаль, что я переняла твою характерную черту, — сказала я, когда его губы слегка изогнулись. — Жаль, что ты меня ненавидишь. Я думаю, мы могли бы стать отличными друзьями, и даже больше, поскольку я знаю, что ты просто умираешь от желания сделать меня своим. Я удивленно подняла брови. — Как один человек может быть таким помешанным, — сказала я, и Аларик слегка рассмеялся. — Забавно, я думал о тебе то же самое, — сказал Деймон. — Это так дёшево с твоей стороны, худшего ответа и придумать нельзя, что ещё раз подтверждает мою уверенность в том, что у тебя крайне низкий IQ, — сказала я с ухмылкой, в то время как Деймон на время перестал ухмыляться. — У меня не низкий IQ, — сказал он, когда я самодовольно улыбнулась. — Я уверена, что это не так, Деймон, — сказала я, прежде чем переключить своё внимание на вид из машины. Не было смысла тратить своё время на Дэймона. — Слава богу, она сразу замолчала, Рик. Сейчас намного спокойнее, — прокомментировал Деймон, пытаясь вывести меня из себя, но верный Аларик справился с ним. — Деймон, пожалуйста, отстань от неё. Это долгая дорога, — сказал Аларик, когда я ухмыльнулась, глядя ему в спину, и сосредоточила своё внимание на чем угодно, только не на Деймоне, что, как я знала, разозлит его ещё больше. Это заняло больше времени, чем я изначально ожидала, но в конце концов мы всё-таки добрались до Дьюка. — Итак, Изабель официально была принята на работу в отдел антропологии, учитывая, что большинство паранормальных явлений уходит корнями в фольклор, — сказал Аларик, когда он, Деймон и я вошли в офис. — Извините, здравствуйте. Я Аларик Зальцман, я звонил ранее, — сказал Аларик женщине, сидевшей за стойкой регистрации. — Да, конечно. Я Ванесса Монро, научный сотрудник отдела сравнительного фольклористического анализа, — сказала Ванесса, оглядывая всех нас. Её пристальный взгляд, казалось, задержался на мне всего на секунду дольше, что меня разозлило. — Э-э, я только возьму ключи Изабель, — сказала она, вставая из-за стола. — Это мои друзья, Леа и Дэймон. Надеюсь, это не станет слишком большой проблемой, — сказал Аларик с доброй улыбкой, когда Ванесса кивнула, продолжая смотреть на меня. — Вот, пожалуйста, кабинет Изабель прямо там. Изабель была одним из моих первых преподавателей. Я аспирантка. Она была великолепна, и это одна из причин, по которой я занялась фольклором. Э-э, я должна спросить, есть ли какие-нибудь новости о ней? — спросила она, оглядываясь на Аларика. — Нет, боюсь, что нет. — Нам сюда. — Ванесса провела нас в кабинет. — Я возьму фонарь, не стесняйтесь, осматривайтесь. Это всё так увлекательно, не так ли? — сказала Ванесса, прежде чем оставить нас осматриваться. Я сразу же направился в угол и начала просматривать книги, пока Деймон не заговорил. — Куда она пошла? — спросил он, когда я посмотрела на него. — О господи, — я отошла, заметив, что Ванесса вернулась в комнату с арбалетом в руках. Она прицелилась в меня из арбалета и выстрелила, отчего я ахнула и закрыл глаза, готовясь к удару, которого так и не последовало. Нерешительно открыв глаза, я столкнулся лицом к лицу с Деймоном, который склонился надо мной, вцепившись руками в полку позади меня. Затем он что-то проворчал, но остался на месте. Я посмотрела мимо Деймона и увидела, что Аларик прижал Ванессу к противоположной стене и смотрел на нас с Деймоном. — Я в порядке, — сказала я, прежде чем Деймон издал стон. — Ну, я-то нет, — ответил он, прежде чем выглядеть так, будто вот-вот упадет. Я обняла его за талию, чтобы поддержать, осторожно, чтобы не зацепить деревянную стрелу, торчащую у него из спины. Аларик вывел Ванессу из комнаты, держа в одной руке её арбалет. Я медленно подвела Деймона к письменному столу в комнате, всё ещё обнимая его за талию, поддерживая его. Как только он, наконец, отпустил полку позади меня, его вес теперь был на мне. Я чуть не споткнулась из-за того, как тяжело это было. — Боже, что ты ешь? Нам нужно, чтобы ты начал следить за своим весом, — сказала я, тяжело дыша, когда он почти подошел со мной к столу. — Хороший способ поблагодарить того, кто только что спас тебе жизнь, — прошипел Деймон, когда я, наконец, усадила его за стол. — Считай, что мы квиты, — сказала я, прежде чем развернуть его спиной ко мне. — Забавно, но я не помню, чтобы ты спасала мне жизнь, — протестовал Деймон, когда я прищурился. — Буквально несколько дней назад. Если ты забыл, Бонни была готова убить тебя, — сказала я, когда он усмехнулся, но больше ничего не сказал. Я начал осматривать стрелу, торчащую у него из спины. Я точно не знала, под каким углом её вытаскивать. Ну, точнее каким образом это было бы наименее болезненно. Я думаю, что на самом деле не было менее болезненного способа. Деймон быстро потерял терпение. — Вытащи её. Я не могу до неё дотянуться, Леа. Просто вытащи чёртову стрелу. Это больно, — пожаловался он, а я мысленно закатила глаза. И вот я пыталась найти менее болезненный способ. Я схватила стрелу и вытащила её прямо из тела, что заставило Деймона издать громкий стон. — Я очень надеюсь, что это не то, как ты звучишь во время секса, потому что это совсем не возбуждающе, — сказала я, когда Деймон встряхнулся, чтобы избавиться от ощущения, что в него вонзилась стрела. — Ты могла бы легко узнать, как я на самом деле звучу, — сказал Деймон, приблизившись ко мне. Я положил руки ему на грудь и остановила его. — Не торопись, приятель, — сказала я, когда он вспомнил о сложившейся ситуации. — Этой сучке не жить, — сказал он, отводя от меня взгляд. — Ты не убьёшь ее, — возразила я. Деймон снова посмотрел на меня. — Наблюдай, — сказал он, а я, прищурившись, посмотрела на него. — Если ты убьешь её, клянусь, я больше никогда с тобой не заговорю, — сказала я, когда Деймон прищурился, глядя на меня. — Почему ты думаешь, что имеешь надо мной какую-то власть? Потому что я получил стрелу в спину из-за тебя? Ты сильно переоцениваешь себя, — сказал Деймон, когда я разозлилась. — Да, я и правда забыла, что разговариваю с бесчувственным вампиром-психопатом, который импульсивно убивает людей. Так что давай, делай, что хочешь. Мне всё равно, — сказала я, прежде чем сделать движение, чтобы уйти, но он поймал меня за локоть. — Ты пытаешься манипулировать мной. — Ты прав, говорить правду сейчас означает манипулировать, — я бросила на него взгляд, прежде чем уйти. В итоге Деймон последовал за мной в новую комнату, где Аларик держал Ванессу. Я поспешила подойти к ним и прояснить недоразумение. Эта женщина, очевидно, приняла меня за Кэтрин, потому что только что пыталась убить деревянной стрелой. — Я Леа, Леа Гилберт. Дочь Изабель и, к моему сожалению, потомок Кэтрин Пирс. А это Деймон Сальваторе, в которого вы только что выстрелили, — сказала я, когда она перевела взгляд с Деймона на меня. — На твоём месте сейчас я был бы особенно любезен со мной, — сказал Деймон, сузив глаза. — Не обращайте на него внимания, — сказала я, быстро взглянув на Деймона. — Нам нужна ваша помощь. Нам нужно просмотреть все исследования Изабель. Всё, что связано с Мистик Фоллс. Ванесса кивнула. Она была более чем готова помочь нам, несмотря на угрожающий взгляд Деймона, устремлённый на неё. Я не одобрял эту тактику, но она работала, так что я не могла сказать много лишнего. Стефан и Елена продолжали следить за мной на протяжении всего моего пребывания с Деймоном и Алариком. Я знала, что они проверяют, всё ли идёт гладко, но я не могла не чувствовать себя немного обиженной из-за их неверия в меня. Наряду со всем этим я могла избавиться от присутствия Деймона. Несмотря на то, что он был в другом конце комнаты, я продолжала чувствовать на себе его пристальный взгляд. Каждый раз, когда мы проходили мимо друг друга, он находил способ прикоснуться ко мне, хотя бы чуть-чуть. Это было любопытно, поскольку казалось, что он прилагает всё больше усилий, чтобы быть рядом со мной. Я была достаточно умна, чтобы понимать, что всё, что он делал, имело скрытый мотив. — Есть успехи? — спросил Деймон, когда я листала очередную книгу. — На самом деле, нет, в них нет ничего о ней, чего бы мы уже не знали, — ответила я, роняя книгу, которую держала в руках. — Ах, приятель, знаешь, это так обидно, что мы не друзья, потому что я мог бы рассказать тебе всё, что знаю, — сказал Деймон, когда я посмотрела на него и приподняла брови. — И кто теперь кем манипулирует? Деймон, казалось, был готов ответить, но его прервал Аларик. — Эй, ребята, посмотрите на это, — сказал он, протягивая книгу. — В Мистик Фоллс нет сведений о мифологии оборотней, но вот несколько записей о менее известных легендах. Всё, от скандинавских оборотней-оборотней до маршала де Реца, — сказала Ванесса, указывая на изображение, которое мы рассматривали в книге. Возможно ли, что Деймон был прав насчет Мейсона? Мы могли и ошибаться насчёт всего этого. Все мои мысли были прерваны, когда я слушала, как Ванесса зачитывает то, что было на странице. — Тонарцлииции Мецлии, что примерно переводится как «проклятие солнца и луны», — прочитала она. — Это язык индейцев, — сказал Аларик. — Ацтеки. Это объясняет происхождение проклятия оборотней, распространенного в Вирджинии. Краткое содержание: 600 лет назад ацтеков преследовали оборотни и вампиры. Они терроризировали сельскую местность, делали невозможным земледелие и охоту, пока ацтекский шаман не проклял их, сделав вампиров рабами солнца, а оборотней — слугами луны. В результате вампиры могли бродить только по ночам, а оборотни — превращаться только в полнолуние. Когда на небе появляется полная луна, тот, кому не повезло попасть под проклятие оборотня, превращается в волка, — прочитала Ванесса вслух. — Они могут контролировать превращение? — спросил Деймон. — Не думаю, — ответила я, когда Ванесса поддержала меня. — Если бы это был их личный выбор, то это не называлось бы проклятием, — сказала она, когда я самодовольно посмотрела на Деймона. — Оборотни нападают на людей, но инстинкт и многовековое соперничество научили их охотиться на свою любимую жертву — вампиров. — Как так получилось, что за все эти годы ты ни разу не сталкивался с оборотнями? — спросила я, когда Деймон пожал плечами. — Ну, если бы оборотни охотились на вампиров, я бы знал об этом, — сказал он с большой уверенностью. — Нет, если в живых осталось не так уж много оборотней. Сотни лет назад вампиры охотились на них почти до полного истребления, — сказала Ванесса. — И зачем им это понадобилось? — Чтобы защитить себя. Легенда гласит, что укус оборотня смертелен для вампиров, — сказала Ванесса, и моё сердце упало. Если Мейсон был оборотнем, он представлял опасность для Стефана, Кэролайн и Деймона. Я не сомневалась, что если Деймон подтвердит, был ли Мейсон на самом деле оборотнем, он не доживёт до следующего дня. Аларик, Деймон и я обменялись обеспокоенными взглядами. Я начала доставать свой телефон. — Я позвоню Стефану, — сказала я, и Аларик кивнул. Дэймон, казалось, хотел что-то сказать, но я не дала ему шанса, начав набирать его номер.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.