Tú y Yo

NANA
Джен
Перевод
Завершён
G
Tú y Yo
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Нобу... Ты помнишь те дни? Я дура... Я до сих пор плачу...

Глава 1

Нобу...

Ты помнишь тот день?

      На заднем плане играла музыка, Нана пела... Та песня, та мелодия, которую ты сочинил, которой ты научил меня в первый день нашей встречи... Время прошло, но эта мелодия до сих пор звучит в моём сердце...

Ты и я

любуемся пейзажем...

тишина...

нервы...

      В тот момент я уже знала, что ты хочешь мне сказать. Я волновалась, мне хотелось обнять тебя, взять за руку и никогда не отпускать...

«Я люблю тебя».

      Эти слова сделали меня самым счастливым человеком во вселенной, мне хотелось плакать... Ты думал, что я люблю кого-то другого... Как же ты ошибался...

Нобу...

Знаешь?

В ту ночь я не могла уснуть...

      Шли дни... Я нервничала, я хотела видеть тебя и не видеть... Я не знала, как вести себя в твоём присутствии...       Я больше не могла этого выносить. Я пошла в студию, чтобы посмотреть, как ты играешь... Это был предлог, я действительно пошла к тебе...       Мы остались одни, вокруг нас больше не было людей... Мы шли...

Ты помнишь Нобу?

Как это было неловко...

Я до сих пор смеюсь, как нервничала в тот день...

Той ночью... Впервые мы шли в одном направлении...

      Всё произошло в одно мгновение... Это было так быстро... Ты обнял меня... В тот миг я всеми силами желала никогда больше не разлучаться с тобой... Мы поцеловались...

Я до сих пор помню это, Нобу...

Наш первый поцелуй...

То, что я почувствовал в ту ночь, я до сих пор храню в своём сердце...

Но... Нобу...

Что с нами случилось?

Что с нами стало?

«Мне очень жаль», «Прости меня»...

Что толку от этих слов?

Ущерб нанесён.

Я не могу вернуться назад.

Ты знаешь... Нобу...

Я до сих пор плачу, когда думаю о нас...

Награды от читателей