kingdom of fame

Stray Kids
Слэш
Заморожен
R
kingdom of fame
автор
Описание
—Я отказываюсь от короны,—громогласно произнëс мужчина. Брюнет скривился, слушая радио. —Король Бан, почему?—возмутилась толпа. —Мне к чëрту не нужна армия, которая не может захватить один чëртов город из всей страны,—процедил король,—Мы захватили почти всю Коллизонию, так в чëм проблема захватить чëртов Фелицисс?! Толпа согласно загудела. —Мы продолжим осаду Фелицисса и захватим его!—крикнул кто-то,—Слава королю! Парень был готов поспорить, король довольно ухмылялся.
Посвящение
стэй
Содержание Вперед

3. lost

Просыпается Феликс от сильного толчка в плечо. —Вставай, хватит спать,—недовольно произносит знакомый голос. Ли разлепляет глаза и трёт руками лицо,—Мы едем в столицу, иди умойся. —Столица?—переспрашивает Ли, вставая и направляясь в ванную комнату. —Да,—раздаётся из комнаты,—По пути встретимся с другим отрядом, под руководством второго генерала. Генерала Со. Брюнет усмехается, ему показалась мягкость в голосе фэймлэндца, когда тот произносил "генерал Со". Когда парень заканчивает умываться, его сразу же снова заковывают в наручники и выводят на улицу. Генерал кладёт несколько монет в качестве оплаты за номера и выходит на улицу. Там уже ожидают воины. Феликс разглядывает их, видя на лицах некоторых синяки. Он усмехается и все идут к конюшням. На этот раз генерал более милосерден, потому что садит Феликса в седло, а затем садится сзади рядом. Ли ладонями держится несильно за гриву лошади, попутно осматриваясь. Отряд продолжает свой путь, пока Ли вспоминает название столицы Фэймлэнда. "Сэклэйнд,—вспоминает Ли и тяжело вздыхает,—Иногда Минхо показывал мне, как здесь живут люди. Интересно будет увидеть это вживую" Они останавливаются уже в другом городе, где наконец встречают генерала Со. —Чанбин,—произносит Хван, спрыгнув с лошади. Феликс удивлённо смотрит на шатена, впервые слыша нежную интонацию из его уст,—Господи, я так... —Хёнджин, не при всех,—слабо улыбается парень невыского роста, с тёмными глазами и пепельными волосами,—Что ж, Хван, нам нужно продолжить путь в Сэклэйнд. —Верно,—кивает удручённо Хван, но через мгновение снова поднимает голову и залезает на лошадь,—Но! Лошадь бежит вперёд всех других воинов, обгоняя и отряд второго генерала. Со тоже догоняет шатена и тот наконец замедляется, идя рядом с Чанбином. —Так значит, с Фелицисса привёз?—интересуется Чанбин негромко и Феликс косит глаза в его сторону. —Да,—Хёнджин кивает,—При нём был ещё парень, кажется, братья, но его пришлось убить. —Почему?—Чанбин удивляется. —Он напал на меня,—фыркает Хван. —Вы первые начали,—возражает Ли. —Молчать!—приказывает Хёнджин и Феликс кривится,—Я тебе говорил, язык вырву, если будешь раздражать! —Хван, попрошу вас повременить с этой угрозой,—кашляет Чанбин, чем привлекает внимание шатена, маг тоже переводит взгляд на генерала,—Если королю будет угодно, то мага надо будет пытать, а что он нам без языка скажет? —Верно,—кивает Хёнджин, цокнув. В Сэклэйнд отряды прибывают через пару дней, делая остановки в попадающихся по пути городах. Хван спрыгивает с лошади, спустив затем и мага. Он передаёт поводья подошедшему мужчине и шагает к открытым массивным дверям замка из белого камня. Чанбин идёт рядом с ним, кивками здороваясь с проходящей мимо прислугой. Они останавливаются возле дверей в тронный зал, как предполагает Феликс. —Станем дожидаться?—спрашивает Чанбин. —Нет,—Хван толкает свободной рукой дверь и проталкивает Феликса вперёд, хватая затем за волосы и заставляя опустить голову,—Ваше Величество!.. —Генерал Хван, ваши манеры всё те же, сколько бы времени не прошло,—раздаётся величественный голос, обладателя которого брюнет не видит из-за опущенной головы. —Простите, Ваше Величество,—Хёнджин слегка кланяется. —Неважно, продолжай. Что с Фелициссом? Захватили? Откуда пленник, вижу, что не наш,—спрашивает король. Хван пинком опускает Феликса на колени, наконец убирая свою руку и маг поднимает взгляд на мужчину, сидящего на троне. Ярко рыжие волосы. Глаза чёрного цвета, взгляд излучает силу и хладнокровие. На короле чёрная мантия, под ней такого же цвета рубашка и брюки. Тоже большая обувь на твёрдой подошве. Феликс смотрит на корону. Чистое золото с большим рубином в середине. Ли возвращает взгляд на лицо и видит ухмылку. По коже невольно пробегаются мурашки и Ли уводит взгляд. —Ваше Величество, Фелицисс, к большому сожалению, не захвачен. После сражения с этими магами мой отряд,—Хван замолкает, кривясь. —Что?—напирает король, усмехнувшись. —Мой отряд был сильно ранен, мы не смогли дать отпор прибежавшим магам из города,—Хёнджин смотрит в пол, стискивая кулаки,—Я сожалею, больше таких оплошностей не повторится. Генерал преклоняет колени, становясь рядом с магом. —Генерал Хван, думаю, что вам не о чем беспокоиться,—улыбается мужчина,—Я собираю новые войска, тренировка которых будет поручена вам и с ними вы снова пойдёте к Фелициссу. —А генерал Со?—спрашивает Хван, вставая. —Генерал Со?—повторяет король,—Можешь взять и его на тренировки. —Нет, Ваше Величество!—кажется, Хёнджин едва заметно краснеет,—Я не это имел ввиду. Могу ли я продолжить осаду Фелицисса после тренировок вместе с генералом Со? —Делай, что заблагорассудится,—бросает король,—Так что с пленником? —Он из Фелицисса, с ним был ещё парень, думаю, что он является его братом. Но его пришлось убить, этого я привёз сюда, посчитав, что он может в чём-нибудь пригодиться,—отвечает Хван. —Пленник, назови своё имя,—обращается рыжеволосый к магу, вставая с трона. —Ли Феликс,—фыркает Феликс. —Ли? Ты сын того семейства из Фелицисса? Кажется, в вашей семье передаётся в наследство магия огня, льда и воздуха?—интересуется мужчина, шагая к парню. —Верно, король...—Ликс замолкает, озадаченно смотря на короля. —Бан Кристофер Чан,—усмехается Бан, садясь на корточки перед магом. —Король Бан,—кривится Феликс,—Да, моей семье принадлежат эти виды магии. —Как обстановка в городе?—спрашивает Чан. —Вам это знать не нужно,—скалится Ликс и ему в спину прилетает пинок. —Как ты смеешь так говорить с королём?—рычит генерал, собираясь добавить, но его останавливает взмах поднятой руки: —Нет нужды его наказывать. Он своё ещё получит. —Ваше Величество,—раздаётся чей-то мелодичный голос, Феликс оглядывается. В зал заходит русоволосый парень в белой рубашке, чёрных брюках и сером клетчатом пиджаке сверху,—Генерал Хван, генерал Со,—парень кивает, здороваясь. —Советник Ким?—Чан поднимается, идя к парню,—Что-то случилось? —Король Бан, фелициссианцы по слухам разведчиков хотят начать вызволять другие города для осады,—произносит советник,—Видели, как они учат немногих людей в их королевстве магии. —Вот как,—поджимает губы король,—Значит, прикажи устроить обстрел стрелами с нашим ядом, может это их усмирит. —Как вам угодно, король Бан,—кивнув, парень удаляется так же бесшумно, как и вошёл. —Ваше Величество, не стоит ли пленника отвести в тюрьму?—спрашивает Чанбин. Король словно бы задумывается над ответом, глядя в большие окна тронного зала. —Да, пусть пока побудет в тюрьме,—кивает король. Феликс недоумевает, что значит "пока" и хочет спросить, но его за плечи хватают двое стражников, выводя из зала. Его швыряют в повозку, затем приводя в большое каменное здание. Там его заводят в одну из многочисленных камер и когда слышится скрип металлической двери, Феликс понимает. Он в тупике.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.