Останься\Stay

Дьявол носит «Prada»
Фемслэш
Перевод
Завершён
R
Останься\Stay
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
С Мирандой что-то не так. Андреа знает, что она отличный помощник, но не нужно ли Миранде что-то большее,чем просто помощь?
Примечания
Продолжаю криворукие переводы и просто молюсь на ПБ)
Содержание

Часть 13

— Доброе утро, — ласково сказала Андреа, подходя к окну, чтобы открыть жалюзи. Утро было холодным. Несмотря на поздний час, солнечное тепло еще не успело растопить иней, покрывавший углы окна. Миранда села и провела пальцами по волосам, пока ее глаза привыкали к свету. Андреа подошла ближе и протянула ей кружку с горячим кофе, которую та с готовностью приняла. — Ты хорошо спала? — спросила Андреа. Миранда обдумывала вопрос, делая еще один долгий глоток кофе. Ее взгляд переместился на другую сторону кровати. — Я проснулась в 7:30 и никак не могла заснуть, — объяснила она, почувствовав замешательство собеседницы. — Наверное, я все еще на парижском времени или что-то в этом роде. Я ворочалась и не хотела тебя беспокоить, поэтому приняла душ в гостевой комнате, а также отнесла твои вещи в химчистку. Миранда сделала еще один глоток кофе, затем вернула кружку обратно. — Который час? — спросила она, удивляясь хриплости собственного голоса. — Двенадцать тридцать, — с улыбкой ответила Андреа. — Субботний день. Глаза Миранды расширились, и она провела пальцами по волосам. Андреа поставила кружку с кофе на подставку на тумбочке, а затем присела на край кровати. Она взяла Миранду за руку. — Насчет прошлой ночи… — Андреа… Андреа кивнула. — Я сожалею о прошлой ночи. Думаю, я все еще пытаюсь все переварить, — сказала она. Андреа сжала ее руку. — Я говорила серьезно. Я не просто говорила, — тихо сказала Миранда. — В ресторане, до того как зазвучала песня Дилана, я пыталась сказать тебе. Ты так поддерживала меня во всем этом — безусловно. Ты была терпелива и добра, что бы ни выходило из моих уст. Но это не дает мне права вести себя с тобой так, как я вела себя вчера. — Все в порядке, я понимаю, правда. Я не буду тебе врать — мне было очень трудно держать себя в руках рядом с тобой, — сказала Андреа. — Мое сердце болит за тебя, и я хочу, чтобы ты перестала пытаться оттолкнуть меня. Наблюдая за тобой в таком состоянии, мне хочется плакать, Миранда, — сказала она, вытирая слезы свободной рукой. — Дорогая, я стараюсь. Правда, — сказала Миранда, притягивая девушку к себе. Она зачесала ее волосы назад, нежно погладила по плечу и поцеловала в лоб. — Знаешь, когда я узнала? Андреа посмотрела на нее красными опухшими глазами. — В ту последнюю ночь в Париже. Ты сказала мне, что я та, о ком ты говорила, когда призналась, что влюблена в другую. До этого момента я действительно думала, что ты просто заботишься обо мне как о продолжении своей работы — оказываешь мне помощь, потому что я тебе за это плачу. — О, Миранда, я бы никогда… — Теперь я это знаю, — сказала она. Она еще немного подержала женщину в своих объятиях, чувствуя, как ее грудь вздымается и опускается синхронно с ее собственной. Миранда нежно подцепила пальцем подбородок Андреа, наклонив ее голову вверх. Ее глаза закрылись, когда она наклонилась ближе. Ее губы неуверенно застыли перед губами девушки. — Я люблю тебя, — сказала Миранда, нежно лаская ее губы своим горячим дыханием. Андреа вскрикнула, когда Миранда прикусила нижнюю губу. Андреа подняла руки вверх, чтобы обхватить ее лицо. Она отстранилась на мгновение, желая убедиться, что Миранда делает это не для того, чтобы избежать разговора, и не потому, что чувствует давление. То, что она увидела, было самым прекрасным зрелищем в мире — то, чего ей не хватало. Миранда Пристли улыбалась. И это была не ее улыбка в стиле «ой, как приятно вас видеть». Она была искренней. Не желая терять время, Андреа быстро забралась на кровать, оттеснив Миранду к подушкам. Она провела пальцами по серебристым локонам женщины, наслаждаясь тем, как Миранда извивается под ней, когда она ее целует. Руки Миранды скользнули под свитер Андреа, лаская кожу, а затем поднялись выше, обхватывая ее грудь через кружевной бюстгальтер. Разминая, сжимая и щипая молодую женщину, она почувствовала, как ее руки покидают волосы и спускаются по рукам до талии. На Миранде была ночная рубашка из шелка и кружева на бретельках. На Андреа было слишком много одежды. — Вставай, — сказала Миранда, отталкивая губы девушки от своей шеи. — Что? — спросила Андреа, не понимая, почему она теперь стоит рядом с кроватью. Миранда вылезла из-под одеяла и встала на колени на кровати, потянувшись вверх и поцеловав Андреа. — Снимай, — сказала она, стягивая с Андреа свитер. Андреа подчинилась, и Миранда быстро освободила ее грудь, с жадностью взяв в рот сосок. — О Боже, Миранда… это так сексуально, — задыхаясь, сказала Андреа. Прижавшись губами к груди брюнетки, она провела руками по ее грудной клетке, опуская джинсы. — Я думала, тебе нравятся эти джинсы, — сказала Андреа. Миранда чуть отстранилась. — Сними, — сказала она, обдав сосок Андреа горячим дыханием и вызвав дрожь в ее сердцевине. Андреа быстро подчинилась, столкнув джинсы и нижнее белье на пол. Еще две недели назад мысль о том, чтобы предстать перед Мирандой Пристли полностью обнаженной, приводила ее в ужас. Но сегодня, увидев желание в глубоких голубых глазах Миранды, она хотела только одного — овладеть редактором. Миранда подала ей руку, и Андреа забралась на кровать, проводя руками по гладкому шелку, облегавшему тело женщины. — О, Андреа, — вздохнула Миранда, проводя руками по всему телу женщины, целуя, облизывая и покусывая, когда она спустилась ниже и медленно задвинула Андреа обратно под одеяло. Ее рука лежала на лобке Андреа, и она чувствовала жар, исходящий от ее тела. — Пожалуйста, — задыхалась Андреа, — я так близко. Миранда погрузила пальцы во влажные складки и завороженно наблюдала, как Андреа извивается под ней. Сбитое дыхание молодой женщины наполнило комнату, и Миранда задохнулась, почувствовав, как мышцы Андреа сжимаются, втягивая пальцы все глубже внутрь. Она с изумлением наблюдала за тем, как молодая женщина так интимно реагирует на ее прикосновения. Когда Андреа пришла в себя, Миранда вынула пальцы и вытерла их о ночную рубашку, а затем прижалась к молодой женщине. Андреа нежно поцеловала плечо Миранды, теребя тонкую шелковую бретельку. — Можно тебя увидеть? — спросила она. Миранда откинулась назад и попыталась понять, о чем она говорит. Затем она почувствовала, как Андреа зубами перетягивает ремешок. — Блядь, — прошептала она, выгибаясь дугой навстречу другой женщине. Руки Андреа быстро задрали шелковое платье. — Такая красивая, — прошептала она, прижимаясь губами к груди женщины. — Ооо! — воскликнула Миранда, выгибаясь навстречу губам Андреа. Внезапно она задохнулась. Она почувствовала, как мышцы ее живота напряглись под прикосновениями Андреа. Она задыхалась, когда от сокращения мышц у нее перехватывало дыхание. Выпустив воздух, она почувствовала, как пальцы Андреа нежно провели по ее ноющему бутону. — О-о-о! — сказала она. — Это нормально? — спросила Андреа. — Я имею в виду, с операцией? Миранда кивнула, затаив дыхание. — Угх! — протянула она. — Да, только не внутри, — сказала она, снова втягивая воздух в легкие. Андреа прижала ладонь к груди Миранды и наблюдала за тем, как оргазм женщины захватывает ее тело своим ритмом. — Госп-подд-иааааххх! Задыхаюсь! Миранда сделала несколько глубоких вдохов. Она чувствовала, как пот струится по ее волосам, не говоря уже о липкости между бедер. Посмотрев в сторону, она увидела Андреа, которая с любовью смотрела на нее. Улыбаясь, она повернулась к ней и впилась небрежным поцелуем в ее губы. — Я даже не представляла, как сильно мне это нужно, — сказала Миранда. — Ммм, это было потрясающе, — сказала Андреа. — Я люблю тебя. — И я тебя люблю. Андреа провела рукой по бокам Миранды, по ее ребрам, по выпуклости бедер. Что-то в обнаженной Миранде Пристли было таким запретным, что она не могла удержаться. Но, взглянув вниз, она замерла на месте. — Миранда, сейчас, наверное, самое неподходящее время говорить об этом, но тебе нужно вызвать врача, — сказала Андреа, отдернув руки. — Почему? — с усмешкой сказала Миранда. — У тебя кровотечение.

***

Андреа нервно постучала в дверь ванной. — Миранда? С тобой все в порядке? Пожалуйста, отопри дверь, — сказала она. Прошел почти час. Миранда вбежала в ванную, как только Андреа это сказала. — Пожалуйста, Миранда, — снова позвала Андреа, опустившись на пол у двери. Пока Миранда принимала душ, она успела одеться и сменить постельное белье. Теперь, когда ей ничего не оставалось делать, кроме как волноваться и ждать, она достала телефон и начала искать информацию в Интернете. Она знала, что может пригрозить вызовом «скорой помощи», но решила переждать это время. Большинство из того, что она читала в Интернете, говорило о том, что у женщин часто бывает кровотечение после оргазма после КС, даже если кровотечение уже остановилось. — Миранда, — повторила она. — По крайней мере, скажи мне, что физически ты в порядке. Все, что я вижу в Интернете, говорит о том, что кровотечение — это не повод для беспокойства, но мне нужно убедиться, что это не более того. Я могу позвонить и узнать, сможет ли доктор Вон приехать на дом, если хочешь. Или если ты предпочитаешь, чтобы я просто уехала… — Нет, — сказала она, ее голос заглушала дверь. — Со мной все в порядке, и я не хочу, чтобы ты уходила, — сказала она. Можешь принести мне прокладки? Черт. Андреа быстро подбежала к чемодану Миранды. Она уже начала освобождать его и заметила, что прокладки все еще упакованы. — Хорошо, я положу их прямо здесь, за дверью, а потом пойду найду что-нибудь поесть на кухне — ты не против? — Да. Вздохнув, Андреа спустилась вниз и принялась готовить салат. Через две минуты к ней присоединилась Миранда. — Мне очень жаль, — сказала она, садясь за стол. — Я же говорила, что все испорчу. Андреа положила нож на разделочную доску и перешла на другую сторону стола. Помидоры могли подождать. — Это не твоя вина, — сказала Андреа, пытаясь ее успокоить. — У нас был замечательный день, и больше всего я рада, что с тобой все в порядке. Она встала позади нее и обняла женщину сзади. — Я знаю, что это не моя вина, но мне все равно плохо… а потом еще хуже от того, что мне плохо, что я хочу притвориться, что этого не было. Порочный круг, — говорит она. — А что, если бы наши позиции поменялись местами? Если бы со мной что-то случилось. Что бы ты мне сказала? — О, не будь смешной. Это не одно и то же. — Ладно. Давай на секунду притворимся. Скажем, когда я вернулась в свою квартиру, там был мой бывший парень, и он ударил меня. Когда я пришла сюда, моя губа кровоточила. Но потом она остановилась, и мы поцеловались. А потом кровь пошла снова. Гипотетически, что бы ты сделала? — спросила Андреа. Миранда глубоко вздохнула. -Я бы приложила лед. И убедилась бы, что с тобой все в порядке. И, наверное, позвонила бы в полицию, — сказала она. Андреа почувствовала, как женщина расслабилась в ее объятиях. -Ладно, это гипотетический вариант, так что давай оставим полицию в стороне. Что бы ты мне сказала, если бы я снова и снова извинялась за то, что все испортила? Миранда сделала паузу, прежде чем ответить. «Черт бы побрал эту девушку за то, что она так хорошо меня знает.» — Я бы поступила точно так же, как ты. Я бы попыталась уверить тебя, что ты не виновата. Я бы, наверное, попыталась выломать дверь, если бы ты заперлась в ванной, — сказала Миранда. Андреа улыбнулась и прижалась губами к шее Миранды. — Подожди, — сказала Миранда, напрягаясь и наклоняясь вперед. — Я хочу подождать, пока не увижу доктора Вон для повторного обследования. Ты не против? — Конечно, тогда позволь мне закончить готовить салат, — сказала Андреа. Она легонько сжала плечи Миранды, проходя мимо нее и продолжая нарезать, пока Миранда смотрела на нее.

***

Остаток вечера прошел без происшествий. Миранда закончила распаковывать вещи, а Андреа некоторое время копалась в прошлых выпусках «Подиума», сосредоточившись на перспективах Клэр. Миранда снова попросила ее остаться на ночь. Проснувшись на следующее утро, Миранда обнаружила, что лежит на теле девушки. Отстранившись от нее, она проверила телефон и увидела, что уже 8:30 утра. — Андреа, вставай, — сказала она, легонько встряхивая девушку. — Джеймс привезет девочек через тридцать минут, — сказала она, поспешно собираясь. — Можно мне одолжить какую — нибудь одежду, — спросила Андреа. — Мне уйти? — продолжила она. — Что? Нет. Оставайся здесь, по крайней мере, пока мы не подарим им сувениры, — сказала Миранда, завивая волосы. — Я подумала, что ты захочешь побыть с ними наедине. — Хочу. То есть, я думаю, что хочу. Я немного беспокоюсь, что не буду знать, что им сказать. — А ты не думала о том, чтобы сказать им правду? Им ведь по десять лет, — сказала Андреа. — Да, я думала об этом. Я говорила Найджелу, знаешь ли. — А когда? — В самолете. Мне было очень приятно, — сказала Миранда, нанося тени на глаза. — Это здорово, Миранда. Я думаю, поговорить об этом — хорошая идея. Думаю, в конечном итоге это поможет тебе быстрее вылечиться. — Возможно. Но я все еще не рассказала девочкам о разводе. Это может быть слишком. — Миранда закончила наносить тушь и вышла из ванной. — Не думаю, что они поймут, почему я развожусь со Стивеном, если я собиралась завести от него ребенка. В этот момент раздался звонок в дверь, и обе женщины поспешили вниз по лестнице, причем Андреа направилась на кухню, чтобы приготовить столь необходимый кофе. — Мааааам! — закричали они, бросившись обнимать ее и чуть не опрокинув в фойе. Прижимая их к себе, Миранда снова и снова осыпала их щеки поцелуями. Это было так приятно. — Привет, Миранда, — сказал Джеймс. — Я оставлю вас троих наедине и вернусь за девочками около пяти, если ты не против. — Не хотите ли выпить чашечку кофе? — спросила Андреа, прерывая разговор. — Привет, я Андреа, помощница Миранды. Кажется, мы уже несколько раз разговаривали по телефону, приятно познакомиться, — сказала она, протягивая руку. Джеймс перевел взгляд с Андреа на Миранду, потом снова на Андреа. — Взаимно, — сказал он, — и кофе было бы неплохо. Группа перешла в комнату. Миранда села на диван с девушками, которые не отходили от нее ни на шаг, а Джеймс расположился на диване. Андреа принесла две кружки кофе и два стакана апельсинового сока для девочек и поставила их на стол. — Андреа, принеси, пожалуйста, подарки девочек из их комнат. — попросила Миранда. Андреа кивнула и направилась обратно наверх. Миранда повернулась к Джеймсу, пока девочки жадно пили предложенный апельсиновый сок. — Спасибо, что позаботился о моих детях, пока я болела, — сказала Миранда, и на ее глаза навернулись слезы. — Ты даже не представляешь, как я тебе благодарна. Джеймс протянул руку и взял Миранду за руку. — Что происходило? Я волновался. Все в порядке? — Теперь да. И будет. — Что это значит? Ты все еще больна? — спросил он. Миранда глубоко вздохнула. — На прошлой неделе у меня случился выкидыш, — прошептала она, переглянувшись с девочками. Глаза Джеймса расширились. — От Стивена? — пробормотал он. Миранда закатила глаза. Только ее первый бывший муж мог спросить ее об этом и дожить до этого дня. — Да. Но я подписала бумаги о разводе, — сказала она, потянувшись за кофе. — Что ж, давно пора, — сказал он. — Подожди, так вот почему ты плохо себя чувствовала? — Да, — ответила она с полуулыбкой на лице. — Ты можешь в это поверить? — Мира, мне так жаль. Я знаю, что ты часто думала о том, чтобы завести еще детей, и я не могу представить, как это было трудно. Она улыбнулась. Джеймс очень хорошо ее знал. — Мама? — сказала Кэссиди, забравшись к ней на колени. — У тебя будет еще один ребенок? Глаза Миранды расширились. Она повернулась к Джеймсу, потом к Андреа, которая стояла в дверях. — Так, девочки! У нас тут есть несколько невостребованных подарков из Парижа… — сказала она, отвлекая их. — Мадемуазель Кэссиди, я думаю, это для вас, а мадемуазель Кэролайн, это ваше. — Спасибо, Энди! — сказали они, обняв ее, забрали свои сумки и сели на пол, копаясь во всем. — У вашей мамы, конечно, тоже есть модная одежда, но она хотела подарить вам несколько вещей-сувениров, которые бы вам всем очень понравились, — сказала Андреа. — Ни за что на свете. Это так круто! — сказала Кэссиди, рассматривая кожаный дневник. — Мама! Ты нашла материал об охоте на бегемота! Ты вспомнила! — воскликнула Кэролайн. Миранда улыбнулась. — Конечно, я вспомнила, дорогая. — Спасибо, мама, — сказали они обе, подбежав и крепко обняв ее. — Так вы собираетесь завести ребенка? Разве не об этом ты говорила с папой? — снова спросила Кэссиди. Миранда посмотрела на Джеймса, и он кивнул. — Скажи им, — тихо сказал он. — Идите сюда, обе, — сказала Миранда, когда дочери плюхнулись к ней на колени. — Вы обе знаете, что я вас очень люблю. В моем сердце так много любви, что я подумала, что, возможно, смогу разделить ее с маленьким братиком или сестренкой для вас, — сказала она, ее голос потрескивал. — Но из этого ничего не вышло, и теперь мне приходится делить всю эту любовь только с вами двумя. — Так вот почему ты заболела и отправила нас к папе? — спросила Кэролайн. — Да, Боббси, — ответила Миранда, приглаживая волосы. — Значит, ребенок был болен, и поэтому ты была больна? И поэтому он умер? — спросила Кэролайн. Андреа все еще стояла в дверях и видела, как Миранда напряглась при этом вопросе. Она знала, что Миранде ни за что не захочется винить в этом кого-то, кроме себя. Как раз в тот момент, когда она собиралась вмешаться, это сделал Джеймс. — Дорогая, иногда детям просто не суждено быть, — сказал он. — Это не повредило ребенку? — спросила Кэссиди. — Нет, Кэсси, — сказал Джеймс. — Ребенок был таким маленьким, что еще ничего не чувствовал. — А кто был его отцом? — спросила Кэролайн. — Это был Стивен? — Да, дорогая. Но Стивен огорчал маму, поэтому он больше не живет с нами, хорошо? — спросила Миранда. — Вы разводитесь? — спросила Кэссиди. — Да, — сказала Миранда. — Я так по вам скучала, вы знаете об этом? Я просто хочу обнимать и целовать вас целыми днями, — сказала она, заставив девочек захихикать. — Но мне нужно поговорить с вашим папой, прежде чем он уйдет, так что почему бы вам не отнести вещи в свои комнаты, — сказала она. — Хорошо, — сказали они, упаковали свои безделушки обратно в сумки и направились к лестнице. Миранда повернулась к Джеймсу, но тут прибежала Кэссиди, обняла Миранду и крепко сжала ее. — Уф, Кас, детка, ты в порядке? — Да. Просто хотела обнять тебя еще раз, — сказала она, повернулась и направилась обратно наверх. Миранда вздохнула, откинувшись на спинку дивана. — Боже мой, какие вопросы задают эти дети, — сказала она, покачав головой. — Мира, спасибо, что позволила мне быть здесь, когда ты с ними разговаривала. Я думаю, это помогает, когда они видят нас вот так вместе, ну, почти как друзей, — сказал он. — Я согласна, — сказала Миранда. — Теперь я собираюсь проверить, как у них дела. Я полностью намерена уделить им сегодня все свое внимание, — сказала она, вставая с дивана. — Еще раз спасибо, Джеймс, — сказала она, нежно обнимая его, когда выводила за дверь. Закрыв дверь, она наклонилась вперед, пытаясь привести в порядок свои мысли. — Хэй, — сказала Андреа, обнимая женщину. — Все прошло хорошо, как ты держишься? Миранда повернулась в ее объятиях. — Да. Я в порядке. Может, останешься еще ненадолго? Я хочу, чтобы ты познакомилась с ними поближе, — сказала она. — Конечно. То есть я не хочу мешать. — А ты и не будешь. Их двое, а я только одна, и мне не помешает помощь, — сказала она. — Пойдем? Андреа кивнула и последовала за ней наверх, в кабинет — любимое место девочек в доме. — Боббси, вы ведь помните Андреа? — Да. Она помогала нам с проектом «Солнечная система» в прошлом году! — сказала Кэролайн. — И в этом году она несколько раз помогала мне с историей. Кэссиди толкнула сестру локтем. — А еще она подарила нам Гарри Поттера в тот раз, когда нам пришлось ехать к бабушке на поезде в одиночку, — сказала она. — Ну, я знаю, что ты знаешь, кто она такая, но Андреа стала одной из маминых хороших подруг, и я попросила ее остаться сегодня ненадолго, вы не против? — Конечно! — сказала Кэролайн, взяв Андреа за руку и потянув ее за собой к дивану. — Давай я покажу тебе, какая классная эта книга, которую мама привезла мне из Парижа, — сказала она. Андреа улыбнулась и устроилась поудобнее, позволив девушке сесть к себе на колени. Миранда не удивилась, когда Кэссиди заняла такое же место на ее собственных коленях, но уже с дневником и карандашом. Миранда крепко обняла рыжеволосую девушку, вдыхая запах ее шампуня. — Моя малышка, я так тебя люблю, — прошептала она. — Я тоже тебя люблю, мама, — ответила Кэссиди, повернувшись и обхватив Миранду за шею. — Помнишь, ты говорила, что в твоем сердце много лишней любви? — прошептала она. — Да, детка, — ответила Миранда, не понимая, к чему она клонит. — Так вот, я подумала, что раз уж у нас нет братика или сестрички, с которыми можно было бы поделиться, мы могли бы поделиться с Энди, — сказала она. Миранда откинулась назад и посмотрела в глаза дочери. — Что поделить, Кас? — Тебя, твою любовь. Как ты думаешь, она не против поделиться с нами? Слезы наполнили глаза Миранды, когда она крепко обняла дочь. — Да, это так, я думаю, ей бы это очень понравилось, — сказала она.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.