Останься\Stay

Дьявол носит «Prada»
Фемслэш
Перевод
Завершён
R
Останься\Stay
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
С Мирандой что-то не так. Андреа знает, что она отличный помощник, но не нужно ли Миранде что-то большее,чем просто помощь?
Примечания
Продолжаю криворукие переводы и просто молюсь на ПБ)
Содержание Вперед

Часть 4

Большую часть пути до Линкольн-центра они ехали в молчании. Андреа чувствовала, что Миранда немного нервничает, но не знала, как успокоить ее, не показавшись слишком очевидной. Когда машина подъехала к входу, Андреа повернулась к Миранде. — Если сегодня вечером тебе станет плохо или еще что-нибудь… — Прекрати. Я не могу думать… — сказала Миранда. Андреа кивнула и отвернулась, чтобы посмотреть в окно. Когда Рой остановился, она выскочила из машины и направилась к лестнице, стараясь не попасть на камеры с редактором. Как только Миранда встретила ее у входа, она перешла в режим ассистентки и зашагала вслед за Мирандой, немного отстав от нее, чтобы пройти к вешалке. Андреа наблюдала за тем, как Миранда непринужденно болтает с женой Ирва, принимая бокал шампанского от официанта, когда тот проходил мимо, хотя, похоже, пить его она не собиралась. Сегодня Миранда практически порхала по комнате. Конечно, это была праздничная вечеринка, и она была не единственной женщиной, одетой в красное, но, безусловно, самой сногсшибательной. Андреа даже слышала, как другие шептались о том, как потрясающе она выглядит. Она ходила за ней по пятам не менее тридцати минут. Проходя мимо бара, она взяла стакан ледяной воды с лимоном и подошла к Миранде, которая, на удивление, стояла одна у стены, застыв в редкой минуте молчания. Андреа протянула стакан с водой, и Миранда сделала несколько глотков, а затем молча вернула его обратно. К ним подошел официант с подносом, на котором лежали какие-то закуски из лосося, и она быстро отмахнулась от него. Миранда никогда не ела на подобных мероприятиях, а значит, и она тоже. Оглянувшись на Миранду, она застыла в изумлении. Женщина стояла, прижав тыльную сторону ладони ко рту. Глаза Андреа расширились, когда Миранда повернулась лицом к стене. — Рыба? — прошептала Андреа. Миранда кивнула и начала наклоняться, так как рвота продолжалась. Андреа быстро взяла Миранду за локоть и побежала — как можно быстрее, чтобы их не заметили, — по коридору, где, как она знала, находилась полуотдельная ванная комната. К счастью, она была не заперта, и Миранда вбежала внутрь, бросившись к раковине. Ванная была небольшой, рассчитанной на инвалидное кресло. Там была раковина, большая кабинка и неудобный пустой участок с небольшой скамейкой вдоль стены. Андреа заперла дверь, чтобы туда не вошли посторонние. Когда рвотные позывы Миранды стихли, Андреа подошла ближе. Миранда вцепилась в скамейку, а ее голова свесилась над раковиной. Андреа включила кран и пустила воду в раковину. Затем она смочила бумажное полотенце и протянула его. Миранда подняла голову и взяла предложенное полотенце, вытирая рот и левую руку, а затем посмотрела в зеркало. Ее глаза были красными и опухшими, а макияж на глазах потек от слез, которые появились после рвоты. Она отошла от раковины и выбросила полотенце в мусорное ведро. — Мне нужно присесть, — тихо сказала она. Андреа указала на небольшую скамейку в другой комнате. Заметив, что Миранда покачивается при ходьбе, Андреа обняла женщину за талию и медленно подвела ее к сиденью. — Постарайся расслабиться, — сказала Андреа. Миранда кивнула и закрыла глаза, облокотившись об угол. Она явно пыталась контролировать свое дыхание. — Я заперла дверь, чтобы никто тебя не беспокоил. Как только ты будешь готова уйти, Рой будет ждать тебя. — Пока нет, — сказала она, прикусив губу и вновь устроившись на скамье. Андреа видела, как под тканью платья напряглись мышцы живота. — Может быть, поможет если ты ляжешь? Она пожала плечами, повернулась и легла на спину.Через несколько минут тошнота вроде бы прошла. — Могу я сейчас принести что-нибудь? — спросила Андреа. — Наши пальто. Я уже готова. Посмотри, есть ли здесь боковой выход, я бы не хотела снова проходить через главный бальный зал. — Не проблема. Возможно, ты захочешь снова запереть дверь, как только я выйду. — Я не хочу двигаться. Андреа кивнула и практически бегом направилась к гардеробу. Менее чем через пять минут она осторожно постучала, прежде чем проскользнуть в ванную. Миранда сидела, свесив голову. Андреа накинула пиджак Миранды себе на плечи. — К сожалению, бокового выхода нет. Охрана не может сегодня отключить сигнализацию, но они были достаточно любезны, чтобы показать мне альтернативный способ добраться до главного входа, не проходя через главный бальный зал. Тебя это устроит? Миранда кивнула. Андреа протянула ей руку, и она взяла ее, с трудом поднимаясь на ноги. Другой рукой Андреа взяла Миранду за локоть и помогла ей встать. — Я не могу… голова кружится, — сказала она, несколько раз моргнув. — Держись за меня, иначе мне придется вызвать скорую помощь, — сказала Андреа, зная, что это, вероятно, последнее, чего Миранда сейчас хочет. — Я тебя держу, — сказала она, крепко обхватив редактора за талию. Миранда кивнула и даже слегка наклонилась к Андреа. Это натолкнуло ее на мысль. — Есть шанс, что фотографы увидят нас, когда мы будем выходить, — сказала Андреа, — но что, если ты будешь выглядеть так, будто помогаешь своей ассистентке, перебравшей шампанского, дойти до машины? Я могу притвориться подвыпившей, а ты положишь руку мне на плечо или еще что-нибудь, чтобы выглядело так, будто ты меня поддерживаешь. Подойдет? — Хорошо, — сказала она, — но если репортеры зададут хоть один вопрос, ты больше не будешь работать на меня. — Миранда обхватила Андреа за талию. Андреа улыбнулась. — Понятно. Не привлекай внимания, — сказала она. — Пойдем, пока я не передумала, — сказала Миранда. Андреа улыбнулась. Миранда тоже использовала первое лицо множественного числа. Андреа открыла дверь и повела их по нескольким коридорам, пока они не добрались до главного входа. Большинство репортеров и папарацци стояли в сторонке и курили. Было просто удивительно, что никто не обратил внимания на выход Миранды. Рой в замешательстве открыл дверь, чтобы помочь женщинам сесть в машину, но тут заметил, что Миранда тяжело опирается на Андреа. Он быстро помог им обеим забраться в машину. Повернувшись к сидящей рядом женщине, Андреа увидела, что Миранда наклонилась вперед, пытаясь сделать глубокий вдох. — Платье затянуто слишком туго? — спросила она, показывая на шнуровку корсета. — Я не знаю, — задыхалась Миранда, прижимая руку к пояснице. — Давай я ослаблю его, — сказала она, быстро развязывая ленту и отрывая несколько шнурков. Не зная, что еще можно сделать, она начала мягко растирать успокаивающие круги на спине. — Не хочешь прилечь? Миранда покачала головой, и до таунхауса они ехали молча. Приехав домой, Рой помог Миранде выйти из машины и подняться в спальню, пока Андреа аккуратно развешивала вещи в шкафу. — Эй, Энди, хочешь, я останусь здесь? Я могу подвезти тебя домой, — сказал он. — Андреа? — позвала Миранда. — Не сегодня, — ответила она, поднимаясь по лестнице. — Похоже, я застряла здесь надолго. — Хорошо, тогда спокойной ночи! — Не забудь, Рой. Завтра у нее прием в 7:30 утра — будь здесь к 7:15. — Конечно. — Андреа? — Миранда снова позвола. — Иду, иду! — крикнула Андреа, подхватывая платье и поднимаясь по лестнице. — Прости, я хотела убедиться, что Рой будет здесь завтра, чтобы отвезти тебя на прием, — объяснила Андреа, дойдя до двери в спальню. — Я могу что-нибудь сделать? — Помоги мне с платьем. Она кивнула и подошла ближе. Миранда стояла перед зеркалом, положив руки на комод. Андреа закончила развязывать ленту, распуская шнурки, чтобы можно было легко снять платье. — Все готово, — сказала Андреа, отходя от зеркала. — Мой халат, — сказала Миранда, жестом указывая на кресло в углу. Андреа взяла халат, а Миранда спустила платье по телу. Расстегнув бюстгальтер без бретелек, она позволила ему тоже упасть на пол, прикрыв грудь рукой. — Вот, — сказала Андреа, отворачивая голову и протягивая халат. Миранда завязала его, затем медленно нагнулась, чтобы поднять платье. — Возьми вешалку, — приказала она. Повесив платье на вешалку и убрав его в сумку, Миранда забралась в постель. — Я могу еще что-нибудь сделать? — спросила Андреа. — Нет. Я не хочу, чтобы ты чувствовала, что застряла здесь, — прошипела Миранда. «Боже правый, даже когда ей было нехорошо, она все еще была способна вести себя как стерва.» — Миранда, я не имела в виду, что это прозвучало именно так. Я просто… Я не могу вести себя в «Подиуме» так, будто ты мне небезразлична, будто мне нравится проводить с тобой время. Найджел до сих пор дразнит меня за то, что я защищала тебя после встречи по планированию июня-июля шесть месяцев назад. Миранда ответила не сразу, поскольку Андреа только что дала ей повод для размышлений. «Ей нравится проводить время со мной? Она защищала меня? Её дразнят за это?» — Мне жаль, Миранда. Мне пора идти, — тихо сказала Андреа, глядя себе под ноги. — Нет, — сказала Миранда. — Я имею в виду, тебе не обязательно уходить. Если хочешь, можешь остаться в гостевой комнате. Я знаю, что уже поздно. — Спасибо, но мне нужно попасть домой сегодня вечером. Рой будет здесь в 7:15, чтобы забрать тебя на прием. Могу ли я принести что-нибудь еще, прежде чем уйду, — что-нибудь поесть или попить, может быть, воды? Миранда покачала головой. — Сейчас я не могу ничего есть. Но ты можешь поесть, — сказала она. — Я ужасная хозяйка. Я знаю, что ты сегодня не обедала и не ужинала. Налей себе хотя бы выпить. — О, нет, — сказала Андреа. — Я не могу. Почему она вдруг стала такой щедрой? — Не смеши меня. В винном холодильнике есть хороший рислинг, или шираз, тоже отличный. Или, если ты предпочитаешь что-то покрепче, есть шкаф в каморке. Андреа была измотана и знала, что выпивка только усыпит ее. Она с любопытством поискала глазами Миранду, но поняла, что ответ прост: ей нужна компания. Она вздохнула. Ее губы изогнулись в улыбке. — Если ты настаиваешь, то бокал вина не повредит. Может, принести тебе имбирный эль? Миранда улыбнулась. — Негазированная вода с лимоном подойдет, — сказала она, закрывая глаза. Внизу, на кухне, Андреа быстро нашла и открыла «Рислинг» и дала ему подышать несколько мгновений, пока готовила воду для Миранды. Тот факт, что Миранда не хотела, чтобы Андреа уходила, оказался более тревожным, чем она ожидала. Мало того, что у Миранды что-то случилось с желудком, так теперь она, похоже, и сама немного вышла из себя, развлекая свою помощницу в нерабочее время. Поднимаясь по лестнице, Андреа немного подбодрила себя. Она не останется на ночь у Миранды, что бы ни случилось. Она будет держать себя в руках, пока не уйдет из дома. Она ни при каких обстоятельствах не станет касаться щеки женщины или обнимать ее. Это было бы переходом за грань, и Андреа не была уверена, что когда-нибудь найдет обратный путь. Вернувшись в спальню Миранды, они наслаждались непринужденной беседой, пока Миранда рассказывала сплетни об одном из сенаторов, которого она видела на вечеринке. Очевидно, все в Нью-Йорке что-то скрывали. — Очень интересно, — сказала Андреа, потягивая вино. — Я и понятия не имела. — С чего бы это? Никто не знает. Вот почему это интересно, — с улыбкой сказала Миранда. — Расскажи мне что-нибудь о себе, Андреа. То, что мне не обязательно знать или легко узнать. Глаза Андреа расширились. «Что я думаю, что влюбляюсь в тебя?» — О нет, я не хочу тебя утомлять, — сказала она. — Нет, расскажи мне что-нибудь. Я уже достаточно раскрылась за эту неделю. Ты мой должник, — добавила она с лукавым блеском в глазах. Андреа сглотнула. Ей не хотелось думать о последствиях долга перед Мирандой Пристли. — Ну, я выросла в Огайо. — Нет, я это знала. Расскажи мне что-нибудь интересное, чего никто не знает, — сказала Миранда, укладываясь на бок и заправляя плед под подбородок. — О чем ты мечтаешь? Что не дает тебе спать по ночам? «Ты, ты. Всегда ты.» — Мне пора идти, — сказала Андреа. — Конечно, — огрызнулась Миранда. — Я слишком долго тебя держала — ты застряла здесь. — Ладно, — сказала Андреа, вскидывая руки. Она не могла поверить, что Миранда ведет себя так незрело, надувшись. — Вот тебе кое-что. Есть один парень, Нейт. Мы встречаемся время от времени последние пять лет. Мы живем вместе с тех пор, как я приехала в Нью-Йорк, но я не влюблена в него. Я давно знала, что не хочу провести с ним всю свою жизнь. Теперь мне кажется, что я влюблена в кого-то другого, кого никогда не смогу иметь, а Нейт совершенно не в курсе, — сказала Андреа, глядя в свой пустой бокал из-под вина. — Достаточно интересно для тебя? Миранда прикусила губу. Она, конечно, не ожидала такого признания, но, услышав эти слова из уст Андреа, она поняла, что ее помощница на самом деле молодая женщина, у которой есть жизнь за пределами «Подиума». Это было то, что ей никогда не удавалось. — Очень интересно, — сказала Миранда, решив воспользоваться словами Андреа, чтобы скрыть свое безмолвие. — Я бы сказала, что мне жаль, что я скрывала тебя от него, но, думаю, это не имеет значения. — Нет, не имеет. — Значит, этот кто-то другой, — сказала Миранда, — у вас с ним отношения? — Разве ты не говорила? — Хм, не помню, чтобы я уточняла. — Отлично. Вроде того, — со вздохом сказала Андреа. — Это сложно. — Да, это всегда так, не так ли? — сказала Миранда. Андреа кивнула и встала с кресла. — Мне действительно нужно пойти домой и поспать сегодня. Пока ты чувствуешь себя хорошо… — Да, иди. Я не должна была задерживать тебя так долго. Но…- Миранда сделала паузу. — Спасибо, Андреа. И я обещаю, что этот разговор не выйдет за пределы этой комнаты. — Спасибо, — сказала она. — Завтра утром перед работой я заеду за платьем Холта, чтобы мы могли отдать его в химчистку. Рой будет здесь в 7:15, чтобы отвезти тебя на встречу. Миранда кивнула. — Спокойной ночи. — Спокойной ночи, Миранда, — сказала Андреа, выходя из спальни и закрывая за собой дверь
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.