S & N

Naruto
Слэш
В процессе
NC-21
S & N
автор
Описание
Наконец, они дотащили его до сцены. Джуго практически закинул Саске наверх, запрыгивая следом. Учиха тяжело дышал, его тело дрожало от напряжения. Глаза всё ещё горели яростью. Суйгецу, глядя на это, только рассмеялся, всё ещё истекая кровью, и заорал в микрофон: — Вот это настоящий, блядь, панк-рок!
Примечания
Плейлист для фф: https://music.yandex.ru/users/nphne-t5s2tryt/playlists/1000?utm_medium=copy_link Я также делаю au в своем телеграмм канале: https://t.me/sasukellnaruto
Посвящение
Огромное спасибо @chi0kor0k за такую прекрасную обложку 🤍🤍🤍 Ее тт: https://www.tiktok.com/@chi0kor0k?_t=ZM-8riDYBI8FUt&_r=1
Содержание Вперед

Chapter 23: Сумрак

«В сумраке никогда не знаешь, кто рядом...

лишь чувствуешь... Как отличить тех,

кому нужна помощь?»

Фонари на улицах погасли один за другим, словно догорающие спички. Тусклый свет луны пробивался сквозь низкие облака, окрашивая всё в грязно-серые тона. В такие ночи даже воздух казался густым, тяжёлым — его приходилось проталкивать в лёгкие. — Бля, нихера не видно, — Суйгецу снова споткнулся, едва не впечатавшись лицом в кирпичную стену. Его трясло крупной дрожью, футболка на спине промокла от пота, несмотря на холод. — Нар... блядь... — он согнулся, борясь с новым приступом тошноты, — ты хоть знаешь, куда мы идём? — Да знаю я, знаю, — в голосе Наруто звучала плохо скрываемая неуверенность. Он нервно облизнул пересохшие губы. — Три дня же работал... — Охуенный опыт, — процедил Саске. — Прям эксперт по складам. — Есть идеи получше? — огрызнулся Наруто. — Тихо оба, — Джуго положил тяжёлую руку на плечо Суйгецу, который снова покачнулся. — Как ты? Тот только мотнул головой, стискивая зубы. Его лицо в тусклом свете казалось восковой маской — бледное, с заострившимися скулами и запавшими глазами. Вся его показная бравада схлынула, оставив только боль и выматывающую дрожь. — Какой же ты долбоёб, — Саске выудил из кармана фляжку. — Да пошёл ты, — Суйгецу дёрнулся было, но фляжку взял. Его пальцы дрожали так сильно, что металл звякнул о зубы. — Джуго, держи этого придурка, — бросил Саске. — А то навернётся ещё. Они двинулись вдоль стены, стараясь ступать как можно тише. Наруто шёл впереди, то и дело останавливаясь и прислушиваясь. Его сердце колотилось так громко, что казалось, весь район должен слышать этот стук. — Сколько до смены караула? — голос Саске резанул тишину. — Пол часа, — Наруто сглотнул. — Если повезёт... Саске молча кивнул. — Спиздили бы машину, как нормальные люди, — в третий раз пробормотал Суйгецу. Слова царапали горло. — И где бы ты взял бензин, умник? — Саске поморщился. — Можно было... — Суйгецу согнулся, сдерживая рвотный позыв, — можно было хотя бы тележку спиздить. Из магазина. — Охуенная идея, — процедил Саске. — Катить генератор через весь квартал. Мимо патрулей. — В тележке из Теско, — добавил Наруто, попытавшись улыбнуться, но в темноте это больше походило на нервный тик. — Заткнись. Наруто заткнулся, но как-то слишком уж быстро. Саске покосился на него — глаза блестят, губы слегка подрагивают. Истеричка хренова. — Бля, — простонал Суйгецу, прерывая его мысли, — меня сейчас вывернет... — Только не здесь, — зашипел Саске, но было поздно. Звук рвоты эхом разнёсся по пустой улице. Где-то в темноте испуганно мяукнула кошка. — Охуенно, — Саске закатил глаза. — Может ещё... — Тихо! — Джуго дёрнул его за рукав. — Смотрите. Дверь сторожки приоткрылась. На пороге появился мужик с керосиновой лампой. — Эй! — хрипло крикнул он в темноту. — Кто там? — Я разберусь, — едва слышно сказал Джуго и, придержав Суйгецу за плечо, шагнул из-за баков. — Простите, сэр! — его голос звучал мягко, почти виновато. — Это мой друг. Немного перебрал. Мы уже уходим. Саске застыл в тени, машинально нащупывая в кармане отмычку. Если что-то пойдёт не так... Краем глаза он видел, как Наруто закусил губу, явно борясь с желанием вмешаться. Придурок. Вечно лезет, куда не просят. — Боже правый, — пробормотал сторож, поднимая лампу повыше. — Может, "скорую"? — Не стоит, сэр, — Джуго шагнул ближе к свету. В полумраке его огромная фигура казалась ещё внушительнее. — Мы живём неподалёку. Я прослежу, чтобы он... За мусорными баками Суйгецу трясло крупной дрожью. Его пальцы шарили по карманам куртки: — Бля... где... Саске, — он сглотнул вязкую слюну. — Дай фляжку, а? — Тебя опять вывернет, — процедил Саске. — Не, — Суйгецу стиснул зубы, пытаясь унять дрожь. — Мне просто... надо собраться. Немного совсем. — Да тише вы, — прошипел Наруто. — Он же услышит. Но сторож, похоже, был слишком увлечен разговором с Джуго: — В такое-то время? Все пабы давно закрыты. С этим нормированием... — Знаю, сэр. Тяжёлые времена. Вот люди и ищут... разные способы. Суйгецу, изогнувшись, выхватил фляжку из рук Саске. Алкоголь обжёг горло, на секунду заглушив тошноту. Ещё глоток. И ещё. — Ты что творишь, придурок? — зашипел Саске, пытаясь отобрать фляжку. — Ебанулся в край? Суйгецу зажмурился, массируя виски. По вискам стекал пот, несмотря на холод. — Тихо... просто... дай... Он привалился к баку, бормоча что-то себе под нос. Наруто разобрал только цифры — кажется, Суйгецу считал. — ...восемь... девять... десять... — выдохнул он наконец. Медленно открыл глаза, и его взгляд стал почти осмысленным. — Ну что, погнали? — он качнулся вперёд, растягивая губы в кривой ухмылке. — Куда ты... — начал было Саске, но Суйгецу уже шагнул из-за баков. — Эй, мужик! — его слегка пошатывало, но голос звучал неожиданно бодро. — Извиняй за... это всё. Сторож поднял лампу повыше, вглядываясь в его лицо: — Точно в порядке? — Да как сказать, — Суйгецу привалился к косяку, незаметно отхлёбывая из фляжки. — День такой... херовый выдался, понимаешь? — Что стряслось-то? — Да я это... Кошку похоронил. — выпалил Суйгецу. — Кошку? — переспросил сторож участливо. Наруто, пользуясь моментом, начал медленно красться вдоль стены к пожарному шкафчику. Саске до боли стиснул зубы, наблюдая за этим цирком. — Работящая была кошка, — продолжал Суйгецу, покачиваясь. — Рыжая такая... в полоску. У бабкиной соседки жила. То есть... бля, у какой бабки... — И что с кошкой? — сторож подался вперед, явно заинтересовавшись. — А её... это... — Суйгецу наморщил лоб, пытаясь удержать мысль. — Короче, она работала в цирке. В смысле, не бабушка. Кошка. Ну и типа... на трапеции выступала. — Кошка? На трапеции? — Ага,— Суйгецу кивнул, тут же пожалев об этом — голова закружилась сильнее. — Охуенная была кошка. В костюме таком... блестящем. И усы... блестящие тоже. Наруто замер на полпути, закусив губу. От желания истерически рассмеяться сводило челюсть. Где-то за спиной Джуго беззвучно закрыл лицо ладонью. — И вот значит выступает она, — Суйгецу активно жестикулировал, чудом удерживая равновесие. — А тут, бля, приходят эти... из профсоюза. Говорят - где трудовая книжка? Где страховка? А она такая - мяу! В смысле, идите нахуй, я независимый артист... Сторож моргнул: — Погоди-ка. Ты сказал — кошка послала профсоюз? — Ну а хули им! — Суйгецу возмущённо взмахнул руками. — Совсем охренели со своей бюрократией... В этот момент Наруто, почти добравшийся до шкафчика, споткнулся о какую-то железку. Грохот эхом разнёсся по двору. Сторож дёрнулся на звук, но Суйгецу вцепился в его рукав: — А потом, значит, приходит инспекция! — его голос сорвался на драматический шёпот. — С рулеткой! Измерять высоту трапеции! А она им говорит — вы охренели? У меня лапки! — Что там? — сторож снова дёрнулся в сторону шума, поднимая лампу. — Крысы! — выпалил Суйгецу. — Тоже, кстати, из профсоюза. Охуевшие твари. Наруто, пытаясь двигаться бесшумно, опять обо что-то споткнулся. На этот раз получилось ещё громче. — Слышь, парень, — сторож нахмурился. — По-моему, там... — И вот она стоит на трапеции! — заорал Суйгецу, размахивая одной рукой как мельница, а другой удерживая сторожа. — В блёстках! А внизу эти суки с рулетками! И тут она как прыгнет! Сальто! Тройное! С поворотом! Прикинь? А у неё же лапки! Саске за баками беззвучно матерился, наблюдая, как Наруто в третий раз пытается открыть шкафчик трясущимися руками. Джуго, казалось, вообще перестал дышать. — Так, всё, хватит, — сторож резко оттолкнул его. — Ты что, обдолбанный? — Не-не-не! — Суйгецу пошатнулся, хватаясь за воздух. — Ты не понял... — Пошёл вон отсюда! — сторож развернулся, поднимая лампу. — А то сейчас полицию... И замер. В круге тусклого света застыл Наруто, сжимая в руках связку ключей. Его глаза расширились как у кролика в свете фар. — Нару...? — начал сторож, но договорить не успел. Огромные руки Джуго подхватили его сзади, отрывая от земли. Лампа выпала, покатилась по асфальту, разбрызгивая горящее масло. В мечущемся свете Саске метнулся к Наруто, выхватывая ключи: — Какой же ты долбоёб... — Полиция! — заорал сторож, брыкаясь в железной хватке Джуго. — Помо... — Тише, — пробасил Джуго ему на ухо. Сторож подавился криком. В его глазах мелькнул неподдельный ужас. — А как же кошка... — пробормотал Суйгецу, сползая по стене. Алкоголь окончательно ударил в голову, смешиваясь с ломкой. — Она же... — Заткнись! — рявкнул Саске, пытаясь подобрать нужный ключ к складу. Руки дрожали от злости. — Джуго, держи его. Наруто, где эти грёбаные... — Генераторы в подсобке, — выдохнул Наруто. — Только там... — Что? — Там вроде... крысы, — он нервно улыбнулся. Суйгецу заржал, сползая по стене. Пустая фляжка выпала из его ослабевших пальцев, звякнула о бетон и откатилась к решётке водостока. — Так, этот остаётся с ним, — скомандовал Саске, когда они затащили связанного сторожа в будку. — Всё равно от него толку... — Эй! — возмутился Суйгецу, покачиваясь на нетвёрдых ногах. — Я между прочим... Его снова скрутило. Он судорожно сглотнул, удерживая тошноту: — Бля... сейчас пройдёт... — Вот именно, — Саске закатил глаза. — Джуго, Наруто — за мной. Суйгецу проводил их обиженным взглядом. Потом повернулся к сторожу, который испуганно таращился на него из-под съехавшей набок фуражки. В голове шумело, мысли путались. — Не ссы, мужик. Мы не обидим, — Суйгецу плюхнулся на перевёрнутое ведро, чуть не промахнувшись мимо. — Щас всё объясню... Он пошарил по карманам, потом по-воровски глянул на сторожа. Желудок скручивало, но говорить было необходимо — иначе сознание начинало уплывать, утягивая его в мутную темноту. — Слышь, а у тебя курить есть? Сторож промычал что-то невразумительное. Суйгецу, покачиваясь, наклонился к нему и бесцеремонно обшарил карманы: — О! Лаки страйк! Заебись... Он закурил, жадно затягиваясь. Его всё ещё потряхивало: — Короче, мужик... — Он закашлялся, борясь с новым приступом тошноты. — Бля, погоди... Сторож наблюдал за ним с каким-то обречённым ужасом. — Уф... отпустило... — Суйгецу вытер пот со лба. — Так вот. У нас группа. И нам нужно записать одну песню. Охуенную песню, — он ткнул дрожащим пальцем куда-то вверх. — Понимаешь? Мы после неё вон как будем! Сторож что-то промычал. Видимо, выражая крайний скептицизм. — Не веришь? — Суйгецу покачнулся на ведре. — Щас докажу! У нас будет песня типо про систему. — Он снова сглотнул подступающую тошноту. — Хочешь спою? Там такой рифф... бля... Сторож отчаянно замотал головой, но Суйгецу уже поймал волну: — Значит, куплет первый! — Он попытался изобразить гитару трясущимися руками. — "Твои законы — говно, твои запреты — говно, твои порядки... бля..." Его снова замутило. Он замолчал, тяжело дыша. — Там короче... тоже говно, — пробормотал он, утирая рот. — Охуенная песня, да? А припев ещё круче! Только... — Его повело в сторону, руки безвольно повисли. — Бля, извини, мужик. Сейчас меня опять...

***

— Налево, — прошептал Наруто, ведя их через тёмный коридор. — За стеллажами должна быть... — "Должна быть"? — процедил Саске. — То есть ты даже не уверен? — Блять, я тут три дня... — Слышите? — тихо оборвал Джуго. Из-за стены доносилось пение Суйгецу. Что-то про систему и говно. — Господи, — простонал Саске. Наруто тихо рассмеялся. Они двинулись дальше по тёмному коридору. Саске механически перебирал связку ключей в руке. Что-то не давало ему покоя — какая-то деталь, выбивающаяся из общей картины. "...Нару..." — всплыло в памяти. Короткое, оборванное слово в голосе сторожа. Саске замедлил шаг. В висках застучала кровь. — Стой, — негромко сказал он, когда они дошли до нужной двери. Наруто обернулся: — Что? Времени же... — Он знает твоё имя, — Саске впился в него взглядом. — Сторож. Он начал говорить "Нару". Улыбка Наруто дрогнула: — Ну... я же говорил, работал тут... — Три дня, — Саске шагнул ближе. — За три дня он запомнил не только твоё лицо, но и имя? Настолько, что даже в такой момент... — Слушай, — Наруто нервно усмехнулся, отводя взгляд, — какая разница... — Ты его знаешь, — Саске стиснул кулаки. — Он тебя знает. И ты молчал. — Саске... — И теперь он видел тебя, — костяшки пальцев побелели. — Видел. Твоё. Лицо. — Да ничего такого! — Наруто вскинул руки. — Просто... забегал иногда. Поговорить. Он совсем один, вот и... Саске ударил в стену рядом с его головой. — Ты его, блядь, "навещал", — процедил он сквозь зубы. — А теперь мы его связали. И он тебя знает. — Да всё будет нормально! — выпалил Наруто. — Я знаю, он... — Знаешь? — Саске схватил его за грудки. — Ты нихуя не знаешь! Ты хоть понимаешь, что теперь будет? Что если он пойдет в полицию? — И что? — Наруто вдруг вскинул голову, глядя ему прямо в глаза. — Ну знает он, как я выгляжу. Знает, как меня зовут. Думаешь, копы будут искать нелегала без документов? — он горько усмехнулся. — Им похуй на таких как я. Даже если он пойдет в полицию... — Эй, — Джуго положил руку ему на плечо. — Остыньте. Оба. Саске дёрнулся, но хватка была крепкой. Он медленно разжал пальцы, не глядя на Наруто. — Всё будет нормально, — тихо сказал Наруто. В его голосе появились какие-то новые, надломленные нотки. — Правда. Хуже уже не будет. Саске молча отвернулся к двери, вставляя ключ в замок подсобки. Его пальцы едва заметно дрожали, и Наруто отчаянно хотелось что-то сказать, как-то... Но он знал — сейчас лучше молчать. Спустя пару минут замок наконец поддался. За дверью оказалось тесное помещение, заставленное металлическими стеллажами. Наруто щёлкнул зажигалкой — пламя выхватило из темноты спутанные провода, ящики с инструментами, какие-то железки вдоль стен. — Здесь, — он двинулся вдоль стеллажей, пригибаясь под низко нависающими полками. — В углу должны... Он осёкся. Огонёк зажигалки дрогнул, выхватывая из мрака очертания генераторов. — Блядь, — выдохнул Саске. Наруто щёлкнул зажигалкой снова — газ почти кончился, пламя едва теплилось. — Я думал, они меньше. — Ты вообще думал? — Саске обошёл один из агрегатов. — Хоть раз в своей... — Сколько нам нужно? — оборвал его Джуго. — Минимум два, — Саске провёл рукой по пыльному корпусу. — Один основной, второй на подстраховку. — И как мы их... — начал Наруто. — Без техники не сдвинем. Джуго помолчал, вглядываясь в темноту вдоль стеллажей: — Пройдусь по складу. Должно быть что-то... тележка, домкрат. Что угодно. — Только быстро, — кивнул Саске. Джуго беззвучно скользнул в темноту. Его шаги растворились где-то в глубине коридора. Они остались вдвоём. Тишина давила на уши. В тусклом свете зажигалки тени метались по стенам, как живые. Наруто щёлкнул колёсиком ещё раз — искра, вспышка, темнота. Щёлк. Вспышка. Темнота. — Прости за... — начал Наруто. — Заткнись. — Я просто... — Я сказал, заткнись, — Саске стиснул зубы. Ярость снова поднималась внутри — тупая, бессильная. На этого придурка, который вечно лезет не в своё дело. На себя — за то, что позволил ему влезть во всё это. Наруто замолчал. В темноте было слышно его дыхание — чуть прерывистое, нервное. Он до сих пор помнил вкус этих губ. Помнил, как Наруто вздрогнул, когда он впечатал его в стену этим вечером. Как выдохнул что-то невнятное. Как подался навстречу, словно только этого и ждал... Саске с силой сжал кулаки, до боли впиваясь ногтями в ладони. Не сейчас. Не здесь. Не с ним. Щелчок зажигалки. Искра. Темнота. — Знаешь, — голос Наруто звучал глухо, надломленно, — я правда не думал, что... — Ты вообще никогда не думаешь, — Саске шагнул ближе, нависая над ним в темноте. — Только и умеешь, что творить хуйню и жалеть себя. — Да пошёл ты, — Наруто дёрнулся, пытаясь отстраниться, но за спиной был только стеллаж. Вспышка выхватила из темноты его лицо — злое, с закушенной губой. Саске почувствовал движение — Наруто попытался проскользнуть мимо. И, сам не понимая зачем, схватил его за запястье, впечатывая обратно в стеллаж. Металл лязгнул. Где-то вдалеке завыла сирена. В кромешной темноте секунды тянулись как патока. Чужое запястье под пальцами билось пульсом — быстрым, загнанным. От этого ритма в висках стучала кровь. Наруто дёрнул рукой, но Саске только сильнее стиснул пальцы, вжимаясь в него всем телом. В темноте его дыхание сбилось — едва заметно, но Наруто уловил эту заминку. Он знал этот момент. Знал, что сейчас Саске либо оттолкнёт его, либо... Шаги в коридоре заставили их отпрянуть друг от друга. — Нашёл, — голос Джуго эхом отразился от стен. — Две тележки на гидравлике. Должны выдержать. — Где? — Саске говорил чуть хрипло. — В дальнем конце. Грузчики, наверное, пользуются. Наруто щёлкнул зажигалкой в последний раз — газ окончательно кончился. — Веди, — бросил Саске, избегая смотреть в его сторону. Они шли в кромешной темноте, держась за стену. Джуго двигался впереди — его шаги были почти неслышны, несмотря на габариты. Саске старался держаться подальше от Наруто, но в узком проходе это было непросто. Пару раз их плечи всё-таки соприкоснулись — и оба дёрнулись, словно от удара током. Тележки действительно оказались мощными. Джуго пришлось повозиться с гидравликой — что-то заело от долгого простоя — но в итоге они справились. — Я первый, — процедил Саске, берясь за ручки. — Наруто — следом. Джуго — замыкаешь. Генераторы оказались тяжелее, чем выглядели, тележки то и дело норовили съехать в сторону. На каждом повороте приходилось останавливаться, выравнивать груз. Когда они добрались до будки сторожа, у всех троих футболки промокли от пота. — Надо глянуть, как там эти двое, — Саске вытер лоб рукавом. — Я схожу, — вызвался Наруто. — Нет. — Да какого хрена, Саске... — Джуго, — оборвал тот. — Проверь. Джуго кивнул и беззвучно скользнул в темноту. Через пару секунд его голос раздался из будки: — Здесь проблема. Саске метнулся туда, на ходу нащупывая в кармане отмычку. Наруто — за ним. В сторожке они нашли Суйгецу — тот валялся на полу, раскинув руки. Рядом валялось перевёрнутое ведро. Сторожа нигде не было. Саске замер в дверях, медленно оглядывая пустую комнату. Его губы вдруг растянулись в кривой улыбке — той самой, от которой у нормальных людей мурашки по коже. Наруто, стоявший за его спиной, судорожно втянул воздух. Он знал эту улыбку. Знал, что она не предвещает ничего хорошего. Внутри всё сжалось от нехорошего предчувствия. Саске молча шагнул к Суйгецу, проверил пульс. Встряхнул его за плечо: — Эй. Суйгецу что-то промычал, не открывая глаз. Саске вздёрнул его за воротник, всё с той же жуткой улыбкой: — Где он? — А? — Суйгецу с трудом разлепил веки. — Кто? Саске рассмеялся — коротко, страшно. А потом вдруг с силой впечатал Суйгецу в стену. Тот захрипел, хватая ртом воздух. — Слушай, — Наруто дёрнулся было к ним, но Джуго удержал его за плечо. — Сторож, — почти ласково произнёс Саске, не ослабляя хватки. — Тот самый сторож, которого ты должен был... — он снова рассмеялся, — сторожить. — А, этот... — Суйгецу попытался сфокусировать взгляд. — Мы говорили... про кошку... А потом я... блядь. Не помню. — Не помнишь? — Саске встряхнул его, впечатывая в стену ещё раз. — Может, напомнить? — Саске, — в голосе Джуго появились стальные нотки. — Остынь. — Остыть? — Саске обернулся, не выпуская Суйгецу. Его глаза лихорадочно блестели. — О да, конечно. Давайте все остынем. Пока этот хрен не вызвал копов. — Он не... — начал Наруто. Саске отпустил Суйгецу — тот сполз по стене, хватаясь за горло — и в два шага оказался рядом с Наруто: — Не что? Не пойдёт в полицию? Не сдаст нас всех? — его улыбка стала ещё шире. — Или ты думаешь, он просто... погулять вышел? Наруто попятился, но Саске схватил его за плечи, впечатывая в косяк: — Ты же у нас такой... понимающий. Такой... — он сжал пальцы до синяков, — добрый. Может, расскажешь, куда делся твой... друг? — Надо уходить, — Джуго положил тяжёлую руку ему на плечо. — Сейчас же. Саске. Слышишь? Что-то в его голосе заставило Саске вздрогнуть. Он медленно разжал пальцы, отпуская Наруто, но улыбка не исчезла — только стала острее, опаснее. — Джуго, бери этого мудака, — процедил он. — Нам нужно убраться отсюда. Быстро. Они катили тележки через тёмные улицы, приходилось часто останавливаться. Суйгецу, которого поддерживал Джуго, то и дело спотыкался, бормоча что-то невнятное. Наруто старался держаться подальше от Саске — тот всё ещё улыбался, механически толкая тележку перед собой. В этой улыбке было что-то нездоровое, словно внутри него что-то надломилось. Первым свет заметил Наруто — луч фонаря мелькнул в конце улицы, заставив его дёрнуться как от удара током. — Свет, — выдохнул он, и в этот же момент Саске резко замер, вглядываясь в темноту. Его рука скользнула в карман, где лежала отмычка. Патрульный обход. — Бля, — едва слышно выдохнул Наруто. — Тихо, — Джуго мягко подтолкнул Суйгецу к стене. — Я справлюсь. Луч выхватил из темноты их усталые лица, тележки, бледного Суйгецу. Саске стоял неподвижно, всё с той же жуткой улыбкой. Его пальцы побелели от того, как сильно он стискивал ручки тележки одной рукой. Второй он сжимал в кармане отмычку — так сильно, что металл впивался в ладонь до крови. Но эта боль помогала сохранять контроль. Пока что. — Эй! — окликнул патрульный. — Что здесь происходит? — Добрый вечер, сэр, — Джуго шагнул вперёд, заслоняя остальных. — Мы со студии. Оборудование перевозим. — В такое время? — Днём электричества нет, — Джуго пожал плечами. — А работать надо. Патрульный нахмурился, разглядывая генераторы: — Документы есть? — На оборудование? — Джуго покачал головой. — Нет. Студийные они. — А на вас? — В студии. Можем сходить, тут недалеко. Саске едва заметно дёрнулся, его улыбка стала шире. В кармане отмычка скользила в крови, но он продолжал сжимать её, чувствуя, как металл входит глубже в ладонь. Одно движение — и она окажется у горла патрульного. Он почти видел, как это будет: резкий выпад, короткий удар, хруст... Наруто, словно почувствовав его мысли, едва заметно качнулся ближе — не к Джуго, а к Саске. Готовый в любой момент... К чему? Он сам не знал. Просто чувствовал — ещё немного, и Саске сорвётся. Патрульный помолчал, переводя луч фонаря с одного на другого. Задержался на Суйгецу: — С ним всё в порядке? — Отравился, — Джуго придержал друга за плечи. — Домой ведём. Суйгецу, словно в подтверждение, согнулся в новом приступе тошноты. — Вот же... — патрульный поморщился. — Ладно, идите. Только быстро. Комендантский час всё-таки. — Спасибо, сэр. Они двинулись дальше — медленно, стараясь не шуметь колёсами по булыжной мостовой. Когда шаги патрульного стихли, Саске наконец разжал пальцы. Из кармана на асфальт капнула кровь — он до мяса распорол ладонь отмычкой, которую сжимал всё это время, пытаясь не сорваться. — Как ты это... — начал Наруто. — Повезло, — тихо отозвался Джуго, поправляя руку Суйгецу на своём плече. — Пойдём. Осталось недолго. До студии добрались уже в предрассветных сумерках. Руки дрожали от усталости, ноги едва держали. Суйгецу почти висел на Джуго, что-то бормоча. Саске шёл последним, размазывая кровь с порезанной ладони по джинсам. Ямато ждал их у входа — всклокоченный, но собранный: — Вы тут. Хорошо. — Он окинул их внимательным взглядом, нахмурился: — Суйгецу, ты что, опять? А ты, — он повернулся к Саске, — руку хоть перевяжи, сколько можно уже... — Куда эту хрень? — оборвал его Саске. Говорить не было сил, но в голосе всё ещё звенело напряжение — как натянутая струна, готовая лопнуть в любой момент. — В основной зал, — Ямато покачал головой. — Джуго, сможешь подключить? А я пока аптечку поищу. Тот кивнул, осторожно опуская Суйгецу на пол. — Я помогу, — тихо сказал Джуго Саске, берясь за тележку. В его голосе звучала настороженность — он слишком хорошо знал это состояние друга. За окном медленно занимался рассвет, окрашивая небо в грязно-серый цвет. Где-то вдалеке снова взвыла сирена — и Саске дёрнулся на звук, сжимая порезанную ладонь в кулак. Кровь снова проступила сквозь запекшуюся корку. Ямато вернулся с потрёпанной аптечкой и двумя таблетками: — Держи, — протянул одну Суйгецу. — Только не блюй хоть пять минут, чтоб подействовало. А ты, — он повернулся к Саске, — дай руку посмотрю. Саске молча отмахнулся здоровой рукой, но Ямато уже доставал бинт и антисептик: — Вечно с вами как с детьми... Заметив Наруто, который неловко топтался у стены, Ямато нахмурился: — А ты?... — он неопределённо махнул рукой. — Наруто, — блондин неуверенно шагнул вперёд. — Ямато, — коротко кивнул тот, продолжая возиться с рукой Саске. — Так, не дёргайся... Ладно, сойдёт. Саске привалился к стене, наблюдая, как Джуго с Ямато теперь возятся с проводами. Ярость внутри медленно остывала, но не исчезала совсем — просто превращалась во что-то тяжёлое, вязкое. — Да уж, — Ямато покачал головой, разматывая очередной моток проводов. — Вы хоть понимаете, что устроили? Это вам не пластинки тырить из магазина. Он вдруг замер, вглядываясь в Наруто: — Слушай, а тебя я точно где-то видел... На том концерте, когда... — он прищурился, вспоминая. — Или нет, раньше... — Может быть, — Наруто дёрнул плечом, отводя взгляд. От воспоминаний о Гааре что-то неприятно сжалось внутри. Ямато ещё несколько секунд смотрел на него, словно пытаясь что-то сопоставить, но потом махнул рукой: — Ладно, потом разберёмся. Джуго, как там с подключением? — Почти закончил, — отозвался тот, не поднимая головы от проводов. — Саске, подержи вот здесь. Саске тут же скользнул к генератору, всматриваясь в схему подключения. Его движения были чёткими, уверенными — он явно знал, что делает. Но пальцы всё ещё подрагивали, оставляя на проводах кровавые разводы. Наруто остался стоять у стены, чувствуя себя всё более неуместным. Он нихрена не понимал в этой технике. Да и вообще... Глядя, как слаженно работают остальные, он остро ощущал себя чужаком. Временным попутчиком. Случайным свидетелем. — Бля-я-ядь, — простонал Суйгецу с продавленного дивана в углу. В тусклом свете фонарика его лицо казалось восковым. Синяки на шее, оставленные Саске, уже начинали наливаться фиолетовым. — Кофе бы. Башка просто раскалывается. — Сейчас, — Наруто метнулся к импровизированной кухне. Хоть что-то полезное он сделать сможет. Электрический чайник, конечно же, не работал — как и всё остальное в этом погружённом во тьму городе. Наруто повертел в руках банку растворимого кофе, разглядывая полустёртую этикетку. Потом просто насыпал тёмный порошок в облупленную кружку и залил холодной водой из бутылки. Размешал ложкой. Понюхал. Поморщился — пахло так себе. — Держи, — он протянул кружку Суйгецу, присаживаясь рядом на подлокотник. — Хотя вряд ли это сильно поможет. Тот благодарно кивнул, принимая кофе дрожащими руками. Пальцы были ледяными — Наруто почувствовал, когда их руки на секунду соприкоснулись. Суйгецу поднял взгляд — мутный, но неожиданно осмысленный. Криво улыбнулся: — Знаешь ведь, да? Как оно. Наруто молча кивнул, невольно потирая предплечье. Старые следы от уколов давно исчезли, но фантомное ощущение иногда возвращалось. — Потому ты мне и нравишься, — Суйгецу отхлебнул холодный кофе, поморщился. Помолчал, разглядывая тёмную жижу в кружке. Потом мотнул головой в сторону возящихся с генератором: — Они... они никогда не поймут. Правда? Его голос звучал глухо, надтреснуто. В нём слышалась какая-то обречённая горечь — Наруто слишком хорошо знал этот тон. — Да, — тихо сказал он, чувствуя комок в горле. — Не поймут. Где-то в глубине студии с лязгом упала какая-то железка. Саске выругался сквозь зубы. Джуго что-то негромко ответил. Они действительно не понимали. Не могли понять — ни дрожащих рук, ни мутного ужаса в глазах, ни этой выворачивающей пустоты внутри. Даже Джуго, при всей его заботе о Суйгецу, не мог до конца осознать. А Наруто понимал. Слишком хорошо понимал. Суйгецу вдруг положил голову Наруто на плечо, его волосы щекотали шею. — Так что... в силе? Ну, то что ты можешь помочь? — его голос звучал тихо, почти умоляюще. Наруто повернул голову, встречаясь с его лихорадочным взглядом. Суйгецу криво улыбнулся, обнажая заострённые зубы — в полумраке его лицо казалось беспомощным, почти детским. — Я не смогу записать эту песню иначе, — прошептал он, и в его голосе звенело отчаяние. — Просто не смогу. Наруто закусил губу. Об этом точно нужно было с кем-то посоветоваться. С кем-то, кто бы понял всю серьёзность ситуации, кто бы мог помочь. Но проблема была в том, что они — не понимали. Не могли понять. А он... он, блядь, понимал. Медленно кивнул: — Куда идти? Саске, возившийся с проводами у дальней стены, поймал этот момент краем глаза — два силуэта, слишком близко друг к другу, почти интимный шёпот. В груди что-то скрутилось тугой пружиной. Он с такой силой дёрнул провод, что тот лопнул, оголив медную жилу. — Осторожнее, — нахмурился Ямато. — Нам каждый провод... Наруто поднялся, одёргивая футболку: — Пойду куплю что-нибудь поесть. — В такую рань? — Ямато нахмурился. — Всё же закрыто... Но Наруто уже выскользнул за дверь, оставив после себя только сквозняк и едва уловимое ощущение недосказанности. Саске медленно выпрямился, глядя на захлопнувшуюся дверь. На его лице снова появилась та жуткая улыбка. — Саске... — предостерегающе начал Джуго. — Работаем, — процедил тот сквозь улыбку. — У нас мало времени. Музыка. Сейчас важна только музыка. Он вернулся к проводам, стараясь не думать о том, куда на самом деле пошёл Наруто. И зачем. И что, блядь, Суйгецу ему сказал... Пальцы соскользнули, случайно замкнув контакты. — Осторожнее, — Джуго мягко отодвинул его руку. — Тут нужно... — Да знаю я! — огрызнулся Саске. Они возились с генератором ещё час. Наруто всё не возвращался. Саске чувствовал, как внутри закипает что-то тёмное, опасное — тупая, бессильная ярость. Хотелось врезать Суйгецу по его роже... — Готово вроде, — голос Джуго вырвал его из мрачных мыслей. — Давай проверим. Саске покрутил ручку. Ничего. — Что за хрень? — он снова дёрнул переключатель. — Может контакт где-то? — Ямато склонился над проводами. — Джуго, глянь... — Всё правильно подключено, — тот снова проверил схему. — Не должно быть проблем. — Но не работает же, блядь! — Саске пнул генератор. — Тише ты, — поморщился Ямато. — Дай подумать. Они возились ещё минут двадцать. Проверили каждый провод, каждое соединение. Всё было идеально — но чёртова машина отказывалась оживать. — Может, сломанные? — предположил Суйгецу, нервно покусывая ногти. — Типа, бракованные... — Да работали они! — рявкнул Саске. — На складе работали же! — Точно? — Ямато вдруг замер. — Вы их проверяли? — Нет, но... — Блядь, — Ямато хлопнул себя по лбу. — В них же должен быть бензин. Повисла тишина. Только где-то капала вода — мерно, издевательски. — Как же меня всё заебало, — Саске истерически рассмеялся. — Просто... как же заебало.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.