
Пэйринг и персонажи
Северус Снейп, Гарри Поттер/Джинни Уизли, Беллатрикс Лестрейндж, Минерва Макгонагалл, Рубеус Хагрид, Драко Малфой/Гермиона Грейнджер, Поппи Помфри, Невилл Лонгботтом, Пэнси Паркинсон, Теодор Нотт, Блейз Забини, Нарцисса Малфой/Люциус Малфой, Альбус Дамблдор, Том Марволо Реддл, Рон Уизли/ОЖП, Винсент Крэбб, Кормак Маклагген, Помона Спраут
Метки
Описание
Вместо того чтобы исполнять приказания Волдеморта, на шестом курсе Драко тискает по углам Гермиону. Официально заявляю, что всё нижеизложенное является издевательством над событиями шестой книги. Стало быть, без большого полосатого муха (то есть, ООСа) не обойтись. Обоснуй жив!
Приквел "Как Люциус сынулю в бордель водил": https://ficbook.net/readfic/13244084
Сайд стори "Одно крыло на двоих":
https://ficbook.net/readfic/018c1f55-ac06-7815-9438-ff00cd8fb66e
Примечания
Фанфик был опубликован в далёком 2008 году на ресурсе HogwartsNet под ником Эрато. https://hogwartsnet.ru/mfanf/member.php?id=29994
В Книге фанфиков я буду выкладывать его исправленную и дополненную версию.
В пост-эпиграфах (или ипографах) фрагменты из лирической сатиры Марины Ивановны Цветаевой «Крысолов».
Посвящение
Фик начат как подарок для гермидракоманов на 14 февраля, так что помните – дарёному Малфою в кальсоны не заглядывают!
Продолжение "Когда двое размножались…" (Название предложено читателями):
https://ficbook.net/readfic/018d68b2-1fb3-77f0-a9cc-dc61805378b1
Часть 52
30 августа 2023, 07:41
— Ты уладил дела с квиддитчем? — Гермиона смотрясь в зеркало, примеряла присланные родителями на Рождество аметистовые серьги.
— Заплатил Харперу, чтоб он играл вместо меня, — Малфой уже сообщил ей своё мнение насчёт жалких маггловских ювелирных «изделий».
— И это называется «уладил все дела», — язвительно прокомментировала мисс Грейнджер. Она в долгу тоже не осталась, припомнив кувалдообразное колечко.
Драко, валяясь на гермиониной кровати в гриффиндорской спальне девочек (дабы попасть туда, он выломал решетку), лениво листал «Зельеварение в перспективе», дожидаясь, когда Грейнджер оденется к балу. Гермиона спряталась за трансфигурированной из книжной закладки ширмой, и велела не подглядывать.
— Я готова, — выдохнув, Гермиона последний раз оглядела себя в зеркало и взмахом палочки убрала ширму, обратив её обратно в закладку.
При виде облаченной в лиловый шелк Грейнджер, Малфой медленно поднялся с кровати, уронив книгу. Слова, заготовленные разнести в пух и прах злополучное лиловое платье, застряли у него в горле.
Шелк плавно струился от груди Гермионы, мягко скрывая вырисовывающийся животик. Драко не напрасно боролся за увеличение декольте. В общем, Малфой был прав, говоря, что когда есть ТАКАЯ грудь, ниже никто и не посмотрит.
Если мисс Грейнджер ждала вербальных комплементов, то она недооценила эффектность собственного облика. Малфой с такой скоростью смахнул её на кровать, что будь она снитчем, слизеринский ловец давно был бы уже чемпионом.
Вопль об опасности помять платье утонул в поцелуе-стоне. Ощущение тела девушки через шелк оказалось таким восхитительным, что Драко даже смирился с цветом платья.
Трахаться в одежде было не внове для слизеринца. Малфой смог добавить к этому своему умению занятие сексом в бальных одеяниях. Хотя, в итоге, они очень сильно запутались в… так сказать, излишках ткани.
Платье, макияж, причёска, всё погибло. И ещё, Гермиона не досчиталась одной серёжки.
— Мы опоздали, — мисс Грейнджер напрасно искала украшение на мятой постели.
— Да, опоздали, — преспокойно заявил слизеринский гад. — Используй Акцио, если что-то ищешь.
Последовав совету, Гермиона никак не могла предугадать следующие события: Малфой внезапно поперхнулся, кашлянул и выплюнул потерянную серёжку.
— Ты что… проглотил её?
— Не смотри так, — Драко скорчил смущенно-дурашливую мину, — я и не заметил. Она так быстро проскочила.
— Добавку будешь? — Гермиона сняла вторую серёжку и, обреченно вздохнув, спрятала подарок родителей в шкатулку. Если уж Малфой намерен глотать бижутерию… Теперь понятно, зачем старинным магическим семействам такие гигантские ювелирные изделия. Чтобы они вовремя застревали в глотке у ненасытных представителей оного.
— Нет, спасибо, — оптимистично сказал Драко, приводя в порядок свой костюм. — Ну, мы идём?
— Это ты хотел секса, — отозвалась гриффиндорская староста, взмахом палочки исправляя урон, нанесённый стихийным Малфоем её причёске и платью. — Можешь подождать снаружи.
— Дай мне, — отведя руку Гермионы, Драко быстро поправил волосы девушки, придав её причёске изящную небрежность. — Так лучше?
— Да, — была вынуждена согласиться гриффиндорка, повертев головой перед зеркалом. — Где ты наловчился делать причёску?
— С Панси пообщаешься… — туманно выразился Малфой. — И с Забини… И с Грэгом, если уж на то пошло, — добавил он, припомнив метросексуальные потуги Гойла.
— О-о-о? — с явным любопытством протянула мисс Грейнджер.
— Лучше не спрашивай, — хмыкнул слизеринец.
Нашел в гермиониной шкатулке подаренные им бриллиантовые серьги.
— Массивные, — Гермиона послушно подставила ухо. — Такие так просто не проглотишь.
— На них специальные заклятия, — вдевая старинные фамильные серьги в маленькие ушки грязнокровки. — Тебе идут бриллианты, — заметил Малфой медитативным тоном.
Прозрачная капля бриллианта между нежной шеей и обнаженным округлым плечом так и манила…
— Драко, давай всё-таки появимся на празднике, — осторожно сказала Гермиона, беря его за руку.
На них все пялились. Это было всё равно, что официально объявить об отношениях.
Малфой с высокомерным видом жевал канапе, крепко держа за руку изнывающую от пристального внимания общественности Гермиону.
— Что? Писать хочешь? — заботливо осведомился Драко.
— И это тоже, — гриффиндорка нервозно оглянулась. — Давай уйдём.
— Давай, — Малфой отшвырнул очередную фигню-на-палочке и потащил её к выходу.
Гермиона нахмурилась. Слишком уж быстро он согласился.
Бегство с бала получилось с препятствиями. И роль первого сыграл Рональд Уизли.
— Привет, Гермиона, — Рон взглянул на подругу и кривовато улыбнулся. — Я понимаю, что вы заняты. Но… не могли бы вы помочь мне… с французским.
Он показал письмо, полученное от кузины Флер.
— От Люсьены, — несколько смущенно пояснил Рон, розовея под всеми своими веснушками.
— И говоря о помощи, ты имеешь в виду парня с французской фамилией? — снисходительно хмыкнул Малфой.
— Какой догадливый, — буркнул Рон. Его слегка напрягало просить помощи у слизеринца. — Неужто пропустишь такую возможность — сунуть нос в чужое дело? — подразнил гриффиндорец.
— Я что, так похож на Поттера? — скривился Драко. — Меньше знаешь, крепче спишь. Учи французский, Уизли. Или купи словарь. Что, опять финансовые возможности ограничены?
— Да есть у меня словарь, — нахмурился Рон. — Не хочешь помогать, так и скажи.
— Драко, — Гермиона заглянула в глаза слизеринцу. Умоляюще.
— С другой стороны, — заметил Малфой. — Информация – сила, — и протянул руку.
— Спасибо, Гермиона, — ухмыльнулся Уизли.
Малфой царапнул его неприязненным взглядом и развернул письмо.
— «Дрогой Рон… Бла-бла-бла… Как твои дела…», — вольно переводил Драко.
— Вот это слово, — Рон ткнул в текст. — В словаре не нашел, — Уизли с невыносимой надеждой смотрел на носителя французской фамилии.
— «Incomporable»? — Французская подружка Рона сделала ошибку в длинном слове (правильно писать: “incomparable“). Она ведь тоже была только подростком. А Рон, естественно, такого в словаре не нашел, потому как пользоваться такой толстой книгой ему было непривычно. Они идеально друг другу подходили, и оба писали с ошибками. Так что им действительно нужен был тот, кто по контексту и неправильному написанию догадался бы о значении слова. — Переводится, как… — Малфой уставился на Уизли, приоткрыв рот: — «несравненный»…
— Так и переводится? — воодушевился Рон.
— Или поверь на слово, или купи словарь побольше, — слизеринец ткнул письмо в руки «несравненного» Уизли и потянул за собой Гермиону, ободряюще улыбнувшейся Рону на прощание.
Бал продолжался, громыхая музыкой, поливаясь псевдопивом и забрасываясь закусками, приготовленными хогвартскими эльфами.
— Поедем ко мне на Рождественские каникулы? — Драко наелся, напился, и теперь его тянуло обсудить планы на будущее. — Я серьёзно.
— Ты в своём уме? — отмахнулась Гермиона. — Заявимся в ваше поместье: миссис и мистер Малфой, я грязнокровка Грейнджер, приятно познакомиться. Надеюсь, вы не будете убивать меня до Рождества? — съязвила она.
— Ты утрируешь, — легкомысленно возразил Малфой. — Потанцуем?
Гермиона не успела ответить, так как к ним подошел Поттер, ведя под руку Джинни Уизли.
— А этому что нужно? — неприязненно буркнул слизеринец.
— Погуляй где-нибудь, Малфой, — вполне дружелюбно предложил Гарри.
— Только вместе с тобой до мужского туалета, — мило улыбаясь, ответил Драко. — И захвати секунданта.
— Ага, а вместо тебя придёт Филч, — фыркнул Поттер. Вот ещё, на одну и ту же удочку попадаться.
— А почему ему нельзя зайти в туалет? У Филча тоже есть физиологические потребности, — логично указал Малфой.
— Отойди, Малфой, — вмешалась Джинни, и добавила елейным голоском: — пожалуйста, а то получишь Летучемышиный сглаз.
— Я в ужасе, — слизеринец состроил гримасу. — Пяти минут вам хватит? Я подожду тебя у стола с напитками, дорогая, — целуя руку Гермионы, проворковал Драко. — Если не придёшь ко мне, упьюсь вусмерть, — пригрозил он. Бросил на гриффиндорскую парочку умеренно неприязненный взгляд и отошел к столу с напитками.
Набирая из миски с фальшивым глинтвейном фруктовый компот, Малфой смотрел как Поттер и мелкая Уизли что-то экспрессивно обсуждают с Гермионой. Драко не хотел дружить ни с Уизли, ни с Поттером. И теперь рассматривал возможности рассорить Грейнджер с друзьями или… Оставить всё как есть. Притвориться милым, белым и пушистым. И портить им жизнь.
Гермиона оставила своих, и сейчас направлялась через зал к Малфою, как шхуна, нагруженная бриллиантами. Лиловое платье шелковыми волнами колыхалось вокруг обольстительных изгибов, а её верхняя часть вызывала в памяти фигуры русалок, вырезаемых на носу корабля.
Не в силах противится зову самого приятого инстинкта, Драко, не спуская глаз с грязнокровочки, очертил круг заклятием Незначительности прямо там, где стоял. Затем, ничего такого не ожидавшая Гермиона, внезапно и неожиданно оказалась лежащей на праздничном столе, между индейкой и паштетом. Спиной в желе, локтем в паштете, а причёской в миске с глинтвейном. И с Малфоем, пристроившимся между её разведённых ног.
Зря наряжалась, можно было и в спортивном костюме идти... Промелькнуло в кудрявой головке.
— Весёлого Рождества, дорогая! — пропел слизеринский гад, лучезарно улыбаясь.
……………………... Рож — дественский стол В древнейшей из школ. ……………………...