
Автор оригинала
waddei
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/42760737/chapters/107421582
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Психология
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Дарк
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Алкоголь
Как ориджинал
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Серая мораль
Элементы ангста
Насилие
Принуждение
Проблемы доверия
Пытки
Упоминания алкоголя
Жестокость
Упоминания жестокости
Упоминания насилия
Упоминания селфхарма
Юмор
Манипуляции
Психологическое насилие
Элементы психологии
Мистика
Психические расстройства
Психологические травмы
Селфхарм
Трагедия
Детектив
Покушение на жизнь
Триллер
Упоминания смертей
Character study
Занавесочная история
Элементы детектива
Темное фэнтези
Контроль сознания
Психологический ужас
Контроль памяти
Описание
Странные звонки от «Уилбура» стали частью обычной жизни, а Томми начинает замечать проблемы с усталостью и памятью, списывая это на болезнь, о которой он не слышал. Он пытается бороться с усталостью, которая нахлынула на него без причины.
Когда в его районе начинают находить тела, а улики, связанные с убийствами совершенно отсутствуют, город впадает в паранойю. Он не включает телевизор, от новостей его тошнит. Он не задумывается об этом, пока не просыпается с грязью на ботинках.
Глава 6. Ожидание.
06 апреля 2023, 09:00
Краткое содержание Томми ждёт чего-то, и это «что-то» происходит.
Из всех комнат в его квартире кухня всегда казалась самой душной. Томми всегда объяснял это тем, что он привык к кухне в доме своих родителей с её более открытой концепцией и видом на гостиную, но сегодня он чувствует, что есть что-то ещё, что его беспокоит. Тиканье часов – лишь изредка прерываемое журчанием поддельного крана – отражалось от тонких стен квартиры, не способствуя его растущему нетерпению. Прислонившись к стойке перед холодильником, Томми барабанит пальцами, чтобы скоротать время. И, возможно, это не самый эффективный способ, но это – всё, что он может сделать, пока ждёт на кухне. Он объясняет это тем, что ждёт, пока его телефон зарядится. В конце концов, ему особо нечем заняться без него в это время ночи, если не включать компьютер, однако это слабое оправдание, и он это понимает. Уже поздно, Томми сейчас даже не хочется пользоваться телефоном, но он всё ещё там, на кухне. Именно в этот момент Томми начинает замечать все мелкие детали, которые в нормальном состоянии он бы проигнорировал: слегка облупившуюся краску на стене за холодильником, следы влаги, начинающие проступать в углах потолка, паутину на дверном косяке – всё это начинает беспокоить его ещё больше; Хоть это всё и незначительно по сравнению с откровенно подавляющим тиканьем часов, которое, казалось, становилось всё громче и громче с каждой секундой, – это ещё одна вещь, на которую Томми никогда раньше не обращал внимания – но теперь ему приходится сопротивляться желанию сорвать их со стены и швырнуть на пол. С течением времени, на кухне, кажется, становилось холоднее и холоднее, – по крайней мере, ему так кажется. Томми дрожит и обхватывает себя руками в ожидании. В ожидании чего? Даже для него это непонятно. Он всё ещё стоит там, напротив заряжающегося телефона, трясясь в кухне от холода, вместо того, чтобы спать в тёплой постели, представляя то, как его соседи спят. Кажется, ничего не происходит, и это – то, что оставляет его беспокойным. – Что-то должно случиться, – говорит он сам себе, – и если я это пропущу, то я пожалею об этом. Может, это просто паранойя, – ведь если он думает об этом, то это точно паранойя – но Томми выбрал бы мёрзнуть на кухне в два часа ночи, чем рисковать и жалеть о последствиях. (Он даже не знает, какие могут быть последствия после этого) Странное чувство окружало его; смесь страха, предвкушения и того, что он может описать только как оцепенение, медленно поднимающееся, как прилив. Словно для того, чтобы Томми не потерялся в своих собственных мыслях, нерегулярное капание из крана возвращает его к реальности. Это не особо помогло, но Томми ценил перерыв в этой монотонности, доминирующей здесь. Делать было нечего, посему он ни с того, ни с сего обнаружил, что смотреть прямо на свет чрезвычайно интересно, ведь похоже на то, что лампочка мигает почти в такт с часами специально для него. «Это неестественно, – что-то подсказывает ему, – происходит что-то странное.» Правда о ситуации ускользает от него, но Томми не ведь дурак; что-то должно произойти, и он будет первым свидетелем этого. . . . Хотя, конечно, это могло произойти раньше, верно? . . . .[Звон]
Наконец-то. Как только телефон зазвонил, Томми поспешил к нему, чтобы поскорее ответить. – Алло? – Спросил он, хоть уже и зная ответ, который получит, и уже понимая в глубине души, кто позвонит ему ещё перед тем, как телефон зазвонил. «Привет, Томми», – поприветствовал его голос Уилбура сквозь шумы, как это и было во все предыдущие разы. Прошло около недели с их последнего разговора и Томми (очень охотно?) ждал следующего. –––––––––––– Прогуляться в одиночестве по тротуару до ближайшего парка – совсем не то, как Томми планировал провести сегодняшнюю ночь, но у Уилбура, по всей видимости, были другие планы. Холодный ветер заставлял идти вперёд, а осенние листья хрустели под ногами. Обычно он останавливался, чтобы пронаблюдать за всем этим: слушал стрекотание сверчков и вдыхал холодный ветер, но телефон послужил постоянным напоминанием о том, что эта прогулка не ради досуга. «Томми, ты умеешь копать?» – спрашивает его Уилбур на половине пути, напоминая о своём присутствии спустя долгой тишины. – Копать? – Даже необязательно упоминать то, что Томми сбили с толку, – что ты имеешь в виду? Типа, как собака? Уилбур вздыхает: «Да, Томми, типа как собака. Умеешь или нет?» Это странный вопрос, хоть Уилбур и всегда был необычным парнем, но этот вопрос по-особенному выделялся из остальных. – Было бы странно, если бы я не умел, – добавляет он к своему ответу. – Я ещё никогда не выкапывал что-то, но я бы смог, если бы захотел. Уилбур промычал что-то, похожее на «угу», и Томми додумал, как он кивнул. «Хорошо, тогда давай потренируемся», – решительно сказал Уилбур. – Я могу спросить почему? «Ну, на случай, если тебе однажды придётся что-то вскопать. Не переживай, я буду рядом.» Что он имел в виду под «потренируемся» Томми мог только представить. Эта идея нелепа, но Томми не думает, что ему стоит с ним спорить, – что-то ему подсказывает, что это не закончится ничем хорошим. Он простенько кивает, пока у Уилбура появляется возможность его увидеть, а после продолжает свой путь в парк, делая у себя в уму пометку, что нужно игнорировать шумный ветер, который, кажется, преследует его, куда бы он не шёл. В принципе, он и игнорировал его до этого, но с каждым разом он становился сильнее и сильнее. Оставшаяся часть пути прошла в тишине, прерываемой лишь замечаниями Уилбура, которые только больше убеждали его в важности предстоящей тренировки. Ступив на свежескошенную траву, Томми прямиком направляется в более густую лесистую часть парка. Он тут же падает на колени и зарывается руками в грязь. Весь мир, кажется, полностью сосредоточен на нём и только на нём; птицы, сидящие на ближайших ветвях, готовы наблюдать за зрелищем, жуки притихли, чтобы дать сцене разыграться, а лунный свет освещал маленькую полянку, на которой он оказался, как прожектор. Уилбур тоже был там и наблюдал, стоя во весь рост, окутанный тенями снизу и за ветвями деревьев, которые перекрывали большую часть лунного света и скрывали его лицо, в то время как ветер играл искусственным мехом незнакомого зимнего пальто, которое он носил. Томми, из-за своего затуманенного зрения и под тем углом, под которым он находился, смог лишь мельком увидеть очки мужчины, которые отражали небольшое пятнышко света, делая это так, будто бы они светились. Как он привык делать в последнее время, Томми проигнорировал всё это, снова уставившись на мягкую землю, на которой стоял на коленях. Его разум полностью погрузился в мысли или, скорее, в их отсутствие, пока Уилбур не нарушил молчание. – Ну? И чего ты ждёшь? – Эхом раздался его голос, – копай. Так он и поступил. Отбрасывая за спину горсть за горстью, Томми копал до тех пор, пока у него не заболели руки, и всё, что он мог слышать, – это вой ветра в кронах деревьев и шум, который исходил от них. Если бы Томми был чуть более трезвомыслящим, он, возможно, пошутил бы о шуме ветра, который повсюду сопровождал этого человека, как его собственный саундтрек, но, к сожалению, он не чувствовал себя готовым для этого. Под ногтями скопилась свежая земля, а джинсы были полностью испорчены, ведь грязь покрывала каждое волокно ткани от колен и ниже. Он не уверен насчёт того, сколько времени он так провёл; время могло бы полностью остановиться, и Томми бы этого не заметил. – Достаточно, – объявляет Уилбур, утеряв дружелюбный тон, который был раньше, когда заговорил над ним. Томми останавливается и смотрит, где стоит Уилл, терпеливо ожидая, когда с ним вновь заговорят. Если бы кто-нибудь видел его, то заметил бы, как неловко и нехарактерно для Томми сидит, подняв голову, выпрямив спину, а его почти серые глаза были устремлены туда, где, по его воображению, должно быть лицо Уилбура, – он ещё не смог его хорошенько рассмотреть. Уилбур, похоже, принял это к сведению. – Расслабься, – говорит он, поэтому Томми и так поступает. Его конечности безвольно свисают с тела, а голова ударяется о мягкие опавшие листья, которые в это время года покрывали землю. – Ты хорошо постарался, Томми, – похвалил он, – думаю, тебе стоит отдохнуть. Я обо всём позабочусь. Не о чем переживать, – Уилбур обо всём позаботится. Теперь всё, что нужно было сделать Томми – положить голову на мягкие похрустывающие листья и... – Не здесь, идиот. Иди домой, – выговаривает он так, словно младенцу, который не понимает простых инструкций. Это бы сильно оскорбило Томми, но, учитывая, что несколько секунд назад он готовился спать на земле, в этих словах определённо был смысл. Он лениво встал и побрёл домой, не оглядываясь и ни о чём не думая во время ходьбы. Он тоже ничего не сказал, когда вернулся домой, Томми просто добрался до ближайшего мягкого места (к счастью, это оказался диван) и отдохнул там, быстро провалившись в сон.