Ледяной цветок

Mortal Kombat
Слэш
В процессе
NC-17
Ледяной цветок
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
- Все, что я сделал, было ради нашей семьи. Ради тебя. Но что я получил взамен? - Ради меня? Ты себе противоречишь, брат. Ты пошел по этой темной дороге ради себя. Твоя жадность не знает границ. Как и амбиции. - Я могу убить тебя. - Ты знаешь, я буду бороться до конца.
Примечания
Новая игра настолько взволновала хомяка, что он не смог пробежать мимо. С этим прекрасным миром хомяк особо не знаком. Упор идет на новую вселенную и на информацию из интернета.
Посвящение
Хомяк сердечно благодарит BlADE OF KNIFE за прекраснейший арт по работе! Подобного подарка хомяк еще никогда не получал! Огромное спасибо! https://drive.google.com/file/d/1vm6tMNxNoOETjmiJT0tw-4Ol6pzlgdoF/view?usp=drivesdk Дорогая Flow_Flow подарила этой работе чудесное творение! Огромное спасибо! https://t.me/flow_mk/300
Содержание Вперед

Глава 9.5

Куай Лянь остановился около дверей, прислушиваясь к тишине на этаже. Живут ли здесь другие советники? А где находится комната грандмастера? Выдохнув, Скорпион постучал, терпеливо дождавшись ответа. Услышав короткое: «войди», мужчина открыл дверь. Он принес своему господину ранний завтрак. Куай Лянь не знал, что советники грандмастера принимаются за работу ни свет ни заря. — Завтракал? — Спросил его Би Хань, убрав в сторону недописанные бумаги. — Да, господин. Управляющий показал мне столовую для… — Понятно. — Перебив брата, Саб-Зиро вернулся к трапезе. Прошло полчаса. После завтрака Би Хань вернулся к работе, а Куай Лянь послушно устроился поодаль, не зная, чем себя занять. Никаких приказов больше не поступало. Саб-Зиро периодически бросал взгляды на тихого брата, наблюдая, как тот киснет от безделья. Нужно чем-нибудь его занять. — Возьми любую книгу с полки, — отозвался грандмастер, не повернувшись к Скорпиону. — Да, господин. — Куай Лянь поднялся и подошел к стеллажу. Он выбрал книгу из середины. — А теперь прочти столько, сколько сможешь. После перескажешь текст. Куай Лянь удивился подобному приказу, опустив взгляд на выбранную книгу. Большой том. Тяжелый. Би Хань усмехнулся, но глаза его не улыбались. Он дополнил. — Буду тренировать твою память, — заметив непонимание на лице брата, Би Хань терпеливо объяснил. — Мне рассказали, что у тебя случаются выпадения из реальности, — мужчина нахмурился. — Поэтому начнем с простых упражнений. Он больше ничего не сказал брату, вернувшись к делам. Куай Лянь же уселся в угол комнаты, принявшись за чтение. Эту книгу братья читали в далеком юношестве. Несколько страниц даже заучивали. Но текст для Куай Ляня оказался совершенно неизвестным и в какой-то степени сложным. Он многое не понял, пока читал. Но побоялся отвлекать советника, чтобы спросить. В создавшейся тишине братья просидели несколько часов. Глаза Скорпиона то и дело пытались закрыться, смазывая пляшущие строки. Куай Лянь пытался стряхнуть сонливость, сойдясь с ней в неравном поединке. В итоге слабость победила. Он прислонился спиной к стене, задремав с открытой книгой на коленях. И проспал до самого обеда. Би Хань какое-то время наблюдал за спящим братом, не став будить его. Молча занимался работой, слушая за окном далекие крики наставников. Те гоняли молодняк до седьмого пота. Куай Лянь медленно открыл глаза, дернув ногами. Книга, покоящаяся на коленях, сползла вниз. Мужчина включился в реальность, с ужасом заметив, что его господина нет на месте. — Что я за слуга такой, что засыпаю перед хозяином? — Вскочив на ноги, Куай Лянь поднял с пола книгу. Вернул том на место, совершенно ничего не запомнив из прочитанного. Советника в комнате не оказалось. Куай Лянь выглянул в пустой коридор. Тихо. Слишком тихо для этажа, на котором живут люди. Скорпион застыл на пороге, не зная, что ему делать. Если он сейчас пойдет искать господина, то может с ним разминуться. — Может, он по делам вышел? — Куай Лянь неуверенно пошел по коридору, поглядывая на плотно закрытые двери. — Одна из них принадлежит грандмастеру. — Прошептал мужчина, дойдя до лестницы. Но впереди осталась еще одна комната. Он прошел мимо спуска вниз, остановившись перед дверью. Прижался к ней ухом, прислушиваясь. Нет. Все тихо. Там никого нет. Вдруг на лестнице раздались голоса и послышались шаги. Куай Лянь заметался из-за возникшей паники. Нельзя, чтобы господин увидел его бродящим по коридору! Мужчина без задней мысли вбежал в комнату, плотно закрыв дверь. Прижался к ней, зажав рукой рот. Кто-то поднялся по лестнице. Шаги начали удаляться в сторону комнаты советника. — Черт… — прохрипел Куай Лянь, отняв руку ото рта. — Лучше бы сидел и не высовывался. Глаза скользнули по новой комнате. Зрачки расширились от удивления, а рот забыл закрыться. Это не комната. А настоящее поле боя. Вся мебель сломана. Татами разорваны так, что набивка лохмотьями торчит наружу. Двери, ведущие во вторую комнату, вырваны и разбиты в щепки. До слуха долетел звук шагов. Нет. Это настоящий бег. Кто-то добежал до лестницы, спустившись быстро вниз. Куай Лянь боялся пошевелиться. Не понимал, почему так заходится сердце. Нужно уходить отсюда. Это нехорошая комната. Скорпион быстро выскользнул наружу и бросился по коридору в комнату советника. Там светло. Там жизнь. — Стой на месте! — Властный голос за спиной заставил Куай Ляня остановиться. Он медленно обернулся на советника. — Где ты был? — Господин, — Куай Лянь встал на колени, склонив перед ним голову. — Простите меня. Я посмел уснуть, пока вы работали. — Я задал тебе вопрос, — оборвав чужие речи, Саб-Зиро навис над братом. Рука, скрытая под длинным рукавом, начала медленно покрываться льдом. — Подними голову. Куай Лянь отнял голову от пола, посмотрев на хозяина. Губы Скорпиона задрожали от страха, и Би Хань прошелся по ним прохладными пальцами, оттянув нижнюю половину. — Открой рот. — Приказал грандмастер, проникнув пальцем в горячий рот изгнанника. — Я вырву тебе язык, — начал говорить Саб-Зиро, надавив на мягкий орган. — Посмей мне только солгать. Куай Лянь пуще затрясся, выпучив глаза на мужчину. И страх его был таким ярким, что его можно было почувствовать на языке. Би Хань наклонил голову вбок, продолжая сминать горячую плоть, несдержанно царапая язык ногтями. Слюна закапала с подбородка Куай Ляня, и Би Хань вытащил палец из его рта. Вытер влагу о рубашку брата, толкнув его в плечо. — Я был там, — Куай Лянь указал рукой в сторону второго крыла этажа. — Когда услышал шаги на лестнице, спрятался в одну из комнат. — В какую из них? — Резко спросил Саб-Зиро. — В нехорошую комнату, — Куай Лянь сглотнул, поморщившись от боли. Язык болит. — Но я ничего не трогал. Злость вперемешку со страхом отпустили сердце Би Ханя. Он обошел брата, направившись в свои покои. Дверь закрывать не стал. Скорпион поднялся с колен и неуверенно подошел к порогу. Саб-Зиро стоял у окна, напряжённо вглядываясь вдаль. — Простите меня… — Заткнись, — отрезал Би Хань, не желая выслушивать этот лепет. Куай Лянь послушно умолк, переминаясь с ноги на ногу. — В твоей пустой голове не может удержаться один простой приказ? Я же сказал тебе не высовываться без моего разрешения! Продолжая ругать брата, Би Хань повернулся к Куай Ляню. Глаза Саб-Зиро опустились вниз. Скорпион сидел на коленях, прижав голову к полу. Полное подчинение хозяину. Он готов понести любое наказание. И пыл грандмастера вмиг угас. Родная стихия заморозила разбушевавшиеся чувства, плотно сковав их морозом. — И что мне от твоего поклона? — Бросил Би Хань, заняв место за столом. — Сходи на склад за новыми чернилами и бумагой. — Да, господин, — отчеканил Скорпион, поднявшись на ноги. Но через минуту мужчина вновь подал голос. — Господин? Би Хань отнял глаза от документов, посмотрев на бледного брата. — А где мне найти этот склад? Они неспешно прогуливались по территории особняка, встречая по пути воинов и старшую прислугу. Саб-Зиро запретил всем и каждому обращаться к нему по званию, пока рядом находится Куай Лянь. Люди обходились обычными поклонами. Скорпион почувствовал некоторую гордость за своего хозяина. И он, ничтожный, прислуживает такому важному человеку. — Склад. — Коротко обозначив окончание прогулки, Саб-Зиро остановился перед небольшой постройкой. — Я возьму все необходимое и быстро вернусь. — Куай Лянь в спешке вошел в здание. Би Хань остался ждать брата на улице. Провозившись с простейшим заданием непозволительно долгое время, Куай Лянь вышел на улицу вымотанным донельзя. На его некогда чистой рубахе расползлось огромное черное пятно. Видимо, перевернул на себя чернильницу, когда лазил по полкам. — Господин, ваши вещи. — Скорпион протянул Би Ханю совершенно не то, о чем тот его просил. Забывает. Как же быстро у тебя из головы стираются воспоминания. Саб-Зиро помрачнел. Нужно зайти к лекарям и расспросить их об этом. — Пошли уже. Скоро обед. И переоденься. Забрав ненужное добро, Би Хань пошел в сторону дома. За ним хвостом увязался Куай Лянь. Какого было его удивление, когда хозяин вознамерился разделить с ним трапезу. Каждый взял себе по подносу из кухни. Братья поднялись на свой этаж. — Позвольте мне. — Куай Лянь засуетился перед Саб-Зиро, расставив его посуду на стол. Би Хань схватил его за руку. Несильно сжав запястье, прошептал. — Сядь и не мельтеши. Обедали братья в тишине. Би Хань часто отрывался от своей чашки, чтобы посмотреть в чужую тарелку. Куай Лянь съел ничтожно мало от и так небольшой порции. — Нет аппетита? — Нарушил тишину Саб-Зиро. — Все в порядке, господин. — Ответил Куай Лянь. — Ну-ка, повернись. Ко мне спиной, — не понимая, чего хочет мужчина, Куай Лянь послушно открыл ему спину. — Крыльев не вижу. Значит, ты не птица, чтобы клевать по зернышку. — А? — До Куай Ляня не сразу дошел юмор грандмастера. — Нет. Не птица. — Согласился изгнанник. — Где же тебе взять силы на мои поручения? Слабый слуга мне не нужен. — Прошу прощения. — Куай Лянь подцепил палочками солидную порцию риса и отправил ее в рот. И от вида его раздувшихся щек Би Ханя пробрало на смех. — Так-то лучше, — улыбнулся мужчина, снова хохотнув. — У тебя рис к губам прилип. Стой! Я сам уберу. — Перегнувшись через стол, Би Хань прошелся пальцами по щеке брата, убрав с уголка его губ белое зернышко. — Рот. Куай Лянь послушно разомкнул губы, накрыв ими кончики пальцев Би Ханя. Саб-Зиро невольно дернулся, почувствовав, как тело начало сковывать томлением. Убрав руку от лица брата, он сел на место. Они закончили трапезу в приятной тишине.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.