
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
- Все, что я сделал, было ради нашей семьи. Ради тебя. Но что я получил взамен?
- Ради меня? Ты себе противоречишь, брат. Ты пошел по этой темной дороге ради себя. Твоя жадность не знает границ. Как и амбиции.
- Я могу убить тебя.
- Ты знаешь, я буду бороться до конца.
Примечания
Новая игра настолько взволновала хомяка, что он не смог пробежать мимо. С этим прекрасным миром хомяк особо не знаком. Упор идет на новую вселенную и на информацию из интернета.
Посвящение
Хомяк сердечно благодарит BlADE OF KNIFE за прекраснейший арт по работе! Подобного подарка хомяк еще никогда не получал! Огромное спасибо! https://drive.google.com/file/d/1vm6tMNxNoOETjmiJT0tw-4Ol6pzlgdoF/view?usp=drivesdk
Дорогая Flow_Flow подарила этой работе чудесное творение! Огромное спасибо! https://t.me/flow_mk/300
Глава 7.6
11 февраля 2024, 08:10
Куай Лянь медленно открыл глаза, почувствовав холод. Рука соскользнула с бока, ударившись о чужое тело. Нет. Вовсе не чужое. Жутко холодное, но родное. Скорпион крепко обвил рукой грудь брата, прижав того к себе. Уткнулся носом в ледяную кожу шеи, выдохнув теплый воздух.
— Какой ты холодный, — прошептал Куай Лянь, сплетаясь с ногами брата. — Я не услышал, когда ты пришел.
Би Хань обнял Куай Ляня в ответ, перетащив его голову к себе на плечо. Укрыл Скорпиона одеялом по самую шею, обдав макушку прохладным воздухом. Куай Лянь тихо выдохнул, согревая своей стихией их обоих. Потерся щекой о грудь грандмастера, так и не открыв полноценно глаза. Вновь начал засыпать. Би Хань смотрел в потолок комнаты. Крепче сжал в руках тело брата, абсолютно ничего не чувствуя к этому предателю. В голове непроглядная пустота. Куай Лянь заерзал на простынях, вновь пробудившись. Отнял голову от плеча брата, вглядываясь в его лицо. Скупой свет в комнате не позволил ему четко рассмотреть его.
— Би Хань, ты морозишь. Что случилось? — Сонно прохрипел Скорпион, смаргивая остатки дремы. Попытался перевернуться на другую сторону, но грандмастер больно сдавил его плечо, не позволив отвернуться.
— Из нас двоих, — его голос — хруст льда, которым Саб-Зиро крошит своих врагов, — ты больше похож на отца. — Белые глаза впились в недоуменное лицо воина. — Но взял ты от него все самое ненужное.
— О чем ты говоришь? — Куай Лянь резко дернулся в сторону, но его с силой вжали головой в подушку, придавив сверху локтем. — Би Хань!
Внезапно брат отпустил его, позволив резко сесть на постели. Растирая шею, на которой уже начал проявляться красный след от ледяного ожога, мужчина хмуро посмотрел на Саб-Зиро. Тот остался лежать на своей половине, скрывая лицо в темноте ночи. Первая мысль, пришедшая Скорпиону в голову — хорошенько так ответить брату. Пусть это будет тычок. Пусть один удар. Но чтобы Би Хань понял, что так делать нельзя. Но вместо этого Куай Лянь поднялся с кровати, не успев сделать и несколько шагов в сторону двери.
Би Хань за секунду вскочил с постели, прижав брата к закрытым оконным ставням. Просунул колено между его ног, опалив ледяным дыханием горячее ухо. По телу Скорпиона пробежали неприятные мурашки. Он дернул головой, уходя от чужого дыхания. Но брат лишь крепче схватил его за шею, зафиксировав голову. Прижался такими же холодными губами к открытому участку шеи, мазнув языком по коже. Куай Лянь сбивчиво задышал, ощущая, как низ тела начинает сковывать знакомым жаром. Они уже давно не делили друг с другом постель. Сказывается бешеный график обоих воинов.
— Би Хань, — прошептал Куай Лянь, дернувшись на месте. Мужчина не сдержал глухого стона, когда рука брата схватила его за пах. — Ох, черт.
Шея свободна. Би Хань позволил Скорпиону откинуть голову ему на плечо, застонав под ухом. Грандмастер обвел языком эти лживые губы, укусив за нижнюю половину. Саб-Зиро нырнул рукой под резинку чужих штанов, неспешно касаясь каменеющего органа. Куай Лянь вывернул голову, принявшись покрывать поцелуями все, до чего он мог дотянуться. Мазнул горячим языком по кадыку Саб-Зиро, ощущая легкое пощипывание. Будто лизнул не кожу, а ледяной металл. Но беспокойные мысли быстро вытеснила умелая дрочка со стороны брата. Би Хань рывком спустил с него штаны, открыто лаская налившийся желанием ствол.
— Сожми его сильнее. Жестче, — требовал Скорпион, толкаясь в руку любовника. Он крепко обхватил родную шею, заставив Би Ханя наклониться. Лишь для того, чтобы поцеловать ледяного брата. — Твою мать, — шепча в губы, Скорпион яростнее задвигал бедрами. Би Хань умело пользовался рукой, лаская там, где это нужно. — Я сейчас. Почти. — Хрипя в приоткрытый рот любовника, Куай Лянь сдавленно зашипел, дернувшись в его руках.
Теплое семя выплеснулось на ладонь грандмастера. Несколько капель попало на подоконник. Куай Лянь громко сглотнул, отходя после ласки. Без слов опустился на колени перед Би Ханем, вытаскивая из тканевого плена его возбужденный член. Только сейчас Скорпион заметил, что брат одет не в домашнюю одежду. Он что, пришел к нему сразу после работы? Даже не переодевшись?
— Хоть здесь ты горячий, — Куай Лянь поцеловал каменный ствол, подняв глаза на Саб-Зиро. И, наконец, смог рассмотреть его страшные глаза, поддетые морозом. — Если нет настроения трахаться, так и скажи.
— Бери в рот. — Хруст наледи. Би Хань вплел свои пальцы в его распущенные волосы, дернув на себя.
— Не дергай меня. — Куай Лянь одарил брата хмурым взглядом. Но высунул язык, пройдясь по горячей плоти.
Сосал умело, привычно. Не стал сразу брать глубоко, уделив внимание чувствительным местам. Комнату наполнили влажные звуки, примешиваясь к почти беззвучным стонам Саб-Зиро. Он сильнее сжал мягкие волосы Скорпиона, подключив к работе бедра. Эта лживая глотка умело принимала его размер. Грандмастер увеличил толчки, уже открыто трахая рот брата. Куай Лянь вцепился в его бедра, стиснув под пальцами крепкую ткань. Чувствовал, что брат сейчас кончит.
Би Хань вжался в лицо Куай Ляня, заставив последнего поморщиться от неприятного ощущения. Распирало горло. А лицо колола поросль паха. И тут в глотку ударила струя семени. Би Хань содрогнулся на месте, ссутулившись в спине. Часто задышал, прикрыв глаза от бьющего его тело возбуждения. Куай Лянь не мог поднять голову и посмотреть на это лицо. Но мужчина уверен, что оно бы его сейчас рассмешило.
Саб-Зиро отпустил его, вынув член изо рта любовника. Скорпион громко кашлянул, проглотив большую часть жидкости. Вытер тыльной стороной ладони слюну с губ, поднявшись на ноги. Делать минет на полу не самая лучшая идея. Теперь болят колени. Куай Лянь вернул внимание на брата, но тот почему-то вышел из спальни и зажег лампу в гостиной. Куай Лянь отодвинул створку, рассматривая брата, сидящего за напольным столом. Руки сцеплены в крепкий замок. Спина прямая, как струна.
— Ты будто на совете сидишь, — хмыкнул Скорпион, решив все-таки надеть штаны. Вернулся в гостиную, заняв место напротив Саб-Зиро. — Теперь расскажешь мне, что с тобой происходит?
Би Хань перевел взгляд на лицо брата. Но у Скорпиона сложилось впечатление, что тот смотрит куда-то через него. Неприятное чувство. Можно даже сказать пугающее.
— Би Хань, что случилось? — Он попытался взять его за руку, но грандмастер резко дернул замок в сторону, не позволив тому коснуться себя. — Я уже понял, что ты чем-то расстроен. Но пока ты мне не скажешь, я не смогу понять до конца.
— Что значит для тебя верность? — В голосе не осталось ни намека на то короткое тепло, которое было между ними.
— Верность? — Куай Лянь согнул руку в локте, уронив голову. — Философские разговоры посреди ночи, да? Ладно. Верность для меня сродни с любовью, — он заметил, как Саб-Зиро на него посмотрел. — Любовь к своему делу. К человеку, — Куай Лянь задал ему встречный вопрос. — А для тебя, брат?
— Верности нет, — отчеканил грандмастер, расцепив пальцы. — А теперь разбей мне сердце, Куай Лянь. Уничтожь последнее, что могло нас связывать.
— О чем ты говоришь? — Куай Лянь удивленно уставился на него. — Что за драма на пустом месте?
— Ответь мне.
— Ответить что?
— Почему ты, поганый изменщик, посмел предать меня? — Затрещал лед, нарастая на стены и двери гостиной. Словно невидимый голодный зверь пожирал все, до чего мог дотянуться.
— Предать? — Куай Лянь сохранил на лице одно удивление, будто бы не видел, что его комната превращается в ледяной склеп. — Старшие Боги! Би Хань, ты головой ударился? И в чем же я мог тебя предать?
— Лю Кан. — Прохрипел Саб-Зиро, стиснув зубы.
— А что с ним не так? — Теперь до Куай Ляня начало доходить. Но это невозможно. Брат бы никогда не узнал о его тайнике. Никак бы не смог!
— Когда ты стал его шлюхой?
Вопрос повис в ледяном воздухе, замораживая все эмоции на лицах братьев. Куай Лянь сжал руку в кулак, пустив по венам родную стихию.
— Что за грязное слово ты выбрал, Би Хань? — Прошептал Скорпион, покачав головой.
— За моей спиной. Прямо у меня перед носом, — грандмастер поднялся из-за стола, смотря на брата сверху-вниз. — Не успев соскочить с моего члена, ты мчишься к этому ублюдку докладывать про клан!
— Это бред.
Би Хань приподнял бровь. И внезапно растянулся в пугающей улыбке, обнажив белые зубы.
— Смотреть мне в глаза и лгать, — он вытянул руку, указав пальцем на тайник Скорпиона. — Все твои письма на месте. И скоро попадут в печь, исчезнув из этого мира.
Лед порвал циновку, нарастив рядом с грандмастером длинное смертоносное копье. Куай Лянь не двигался, во все глаза смотря на безумца. Би Хань оторвал копье от пола, перекрутив оружие в руке.
— Но в отличие от них, ты так легко не отделаешься, — он выдохнул густое облако пара, приставив острый наконечник к шее брата. — Бери оружие, Куай Лянь. Я расправлюсь с тобой по законам клана.