
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
- Все, что я сделал, было ради нашей семьи. Ради тебя. Но что я получил взамен?
- Ради меня? Ты себе противоречишь, брат. Ты пошел по этой темной дороге ради себя. Твоя жадность не знает границ. Как и амбиции.
- Я могу убить тебя.
- Ты знаешь, я буду бороться до конца.
Примечания
Новая игра настолько взволновала хомяка, что он не смог пробежать мимо. С этим прекрасным миром хомяк особо не знаком. Упор идет на новую вселенную и на информацию из интернета.
Посвящение
Хомяк сердечно благодарит BlADE OF KNIFE за прекраснейший арт по работе! Подобного подарка хомяк еще никогда не получал! Огромное спасибо! https://drive.google.com/file/d/1vm6tMNxNoOETjmiJT0tw-4Ol6pzlgdoF/view?usp=drivesdk
Дорогая Flow_Flow подарила этой работе чудесное творение! Огромное спасибо! https://t.me/flow_mk/300
Глава 3.5
02 декабря 2023, 06:43
Би Хань удивленно уставился на ворвавшегося в его кабинет брата. Скорпион пылал яростью, прожигая взглядом лицо грандмастера. Но удивление быстро стерлось с лица Саб-Зиро, сменившись презрением. Он до сих пор не мог отойти от последнего поступка брата. Мужчина вернулся к работе, проигнорировав Скорпиона.
— Ты даже представить не можешь, как он сейчас страдает! — Рявкнул на него Куай Лянь, ударив кулаком по стене. С потолка что-то посыпалось. — Он же наш брат!
— Понизь голос. Это раз, — оборвал его мужчина, продолжая невозмутимо перекладывать стопки бумаг. — Томаш мне не брат. Это два.
— Как ты можешь такое говорить? — Куай Лянь в два шага оказался подле его стола, ударив кулаком по дереву. Стопка аккуратно сложенных документов башней свалилась вниз.
Би Хань дернул рукой, готовый в любой момент отправить наглеца обратно на больничную койку. Будь перед ним кто-то другой. Вместо этого мужчина медленно поднял глаза на разъяренного брата, нахмурившись.
— Твою просьбу я выполнил, — Саб-Зиро постучал пальцем по столу. — Теперь твоя очередь. Говори.
— Говорить? О чем мне говорить? О том, что Томаш сломлен? Ты копался в его мозгах и все там перевернул. Ты его видел? — Куай Лянь махнул рукой в сторону двери. — Пусть ты и не считаешь его братом, зато считаю я.
— И чего ты от меня хочешь? Провести с Томашем беседу по душам? — Съязвил Би Хань, хищно прищурившись. — Может, мне вызвать психолога, чтобы его осмотрели?
— Ты… — Куай Лянь отошел от стола. У него не будет мирного диалога с братом. О Томаше тем более. — Зачем ты это сделал?
— Лин Куэй переходит на новый уровень развития. Видишь это? — Би Хань указал на разбросанные по полу документы. — Заказы от будущих клиентов. Цифры там прописаны такие, что нам никогда и не снились. Как мне кормить клан, если мы отказались от покровительства, — это имя он злобно выплюнул, — Лю Кана? Думаешь, что до сих пор ешь еду с подачи того божка? Нет. — Би Хань поднялся со стула, обойдя стол. — Лин Куэй будет процветать. Мы позволим себе то, о чем могли только мечтать.
— Когда ты стал таким жадным до денег? Материальные блага никогда тебя не интересовали. — Куай Лянь держал дистанцию.
— Жадным? — переспросил Саб-Зиро, смерив брата холодным взглядом. — Обернись и посчитай, сколько здесь ртов, кроме твоего. — Мужчина подошел к окну. — На мне лежит ответственность. В моих руках их жизни. Думаешь, я позволю клану голодать?
— Клан бы не попал в такую ситуацию, если бы не предал своего господина.
— Слова отца, — хмыкнул Би Хань, сложив руки на груди. — Ты снова и снова возвращаешься к нему.
— Он научил нас всему. Дал возможность идти по прямой дороге.
— В этом и главная проблема, — Саб-Зиро дернул плечами, но не повернулся к брату. — Путь, лишенный тягот и испытаний, превратил Лин Куэй в непонятно во что. Но в особенности он повлиял на твое плоское мышление.
— А ты у нас получается многогранный, да? — Куай Лянь пилил взглядом его прямую крепкую спину. — Предать лорда Лю Кана и свою историю, помогать Шанг Цунгу и позволить ему копаться в мозгах собственной семьи. Сколько острых углов, брат. Это я еще не все перечислил. — Яд так и сочился с его губ, но слова Куай Ляня не тронули грандмастера.
— Думай, что говоришь, — холодно отрезал мужчина, обернувшись к нему. — Вижу, язык твой такой же острый, как и оружие. Настолько острый, что ты посмел шантажировать меня собственной жизнью.
— Разозлился? А каково было мне, когда я узнал о твоих бесчеловечных экспериментах? Томаш был предан тебе, — Куай Лянь указал на брата пальцем. — Любил и уважал тебя.
— Любил? С чего бы ему меня любить? А неуважение к грандмастеру карается смертью. Ты и сам об этом знаешь. Мне не нужны его чувства, — отмахнулся от него мужчина, вернувшись к столу. — У него только одна роль. — Би Хань создал в руке ледяную сферу и тут же крепко стиснул ее в пальцах. Сфера лопнула, мелкой крошкой осыпавшись ему под ноги. — Посмеешь предать меня, и Томаш умрет. Рискнешь сбежать из клана. Томаш умрет. Еще раз попытаешься меня шантажировать, играя на чувствах. Томаш сдохнет самой мучительной смертью. — Саб-Зиро выдохнул ледяной пар, впившись глазами в брата. — Я понятно все разъяснил?
— Играю на твоих чувствах? — Куай Лянь поднял с пола один из улетевших листов. И поджег бумагу в руке, испепеляя ее дотла. Скорпион не читал, что там было написано. Ему на это плевать. — Где же были эти чувства, когда ты силой заставил тебя «любить»? Где они были, когда Томаша подвесили на адской машине, засунув в него непонятно что? Би Хань, ты наделал столько ошибок.
Братья замерли в напряжении. В воздухе повисла тяжелая аура надвигающейся драки. Предплечья Саб-Зиро покрылись толстым слоем льда. Скорпион показательно поджег руки, доказывая брату, что может сражаться. Но их поединку не суждено было состояться. В кабинет ворвался запыхавшийся Смоук.
— Братья, — начал Томаш, но его грубо перебили.
— Пошел прочь отсюда! — Рявкнул Би Хань, создав острые ледяные пики, что с невероятной скоростью закрыли часть пола. Смоук увернулся от них, перепрыгнув на сторону Скорпиона.
— Куай Лянь. Хоть ты меня послушай. — Взмолился мужчина, держась чуть дальше от его пылающих рук.
— Тебе лучше отойти, Томаш. — Предупредил Скорпион, глаз не сводя с фигуры грандмастера.
— Вы не должны драться друг с другом! — Упорствовал Смоук. — Мы же хотели поговорить с Би Ханем.
— Он не особо слушает. — Ответил Куай Лянь.
Воины Лин Куэй начали ходить по кругу, сминая под ногами догорающие документы. Лед, что тут же покрывал бумагу, не мог спасти написанное содержимое.
— Ты еще не восстановился, Куай Лянь. — Взывая к голосу разума, Томашу приходилось кружиться вместе с братьями.
— Я в порядке, — Скорпион чуть оттолкнул Смоука. — Оставь.
— Не могу смотреть на подобные отношения! Мы остаемся семьей! — Томаш перешел на крик.
Би Хань внезапно остановился, убрав лед с рук. Куай Лянь тоже замер, удивленно уставившись на брата.
— Да что ты знаешь о наших отношениях? — Видимо слова Смоука что-то задели в грандмастере. Он указал на Томаша пальцем. — Суешь свой нос, куда не просят. Отыгрываешь роль брата? Так я тебе скажу, ты никому не нужен.
— Би Хань! — Рявкнул Куай Лянь, но Смоук стиснул его плечо. Сейчас Томаш беседует с братом.
— Пусть и так. Я тебе не нужен. — Серые глаза прямо смотрели на хмурое лицо грандмастера. — Но я не могу отказаться от семьи. Отец подарил мне вторую жизнь, а чужие для меня мальчишки стали родными братьями. Не признавай меня. Ругай меня. Да хоть ненавидь. Я все равно останусь, если даже придется рассеяться дымом. Ты причинил мне боль. Ранил Куай Ляня. Но мы все еще рядом с тобой.
— Из-за тебя, — отрезал Саб-Зиро, дернув головой. — Куай Лянь не посмеет предать клан и сбежать. Потому что тогда твоя никчемная жизнь закончится под слоем моего льда.
Томаш умолк, во все глаза уставившись на Саб-Зиро. Не верил тому, что слышал.
— Говоришь «братья»? — Хмыкнул мужчина. Ему понравилась ошеломленная реакция Смоука. — Братья могут доверять друг другу. Но вам двоим я не верю. Тут же ударите в спину, стоит мне отвлечься. — Он переводил взгляд с одного воина на другого. А чуть подумав, добавил: — Это определение не особо подходит тем, кто является любовниками.
Смоук замер на месте. На его лице читалась масса вопросов. Словно он не совсем понял последнюю реплику Саб-Зиро. Томаш перевел взгляд на Куай Ляня. У того на лице читались похожие эмоции. Но в них примешивалось еще одно чувство. Очень знакомое Томашу. Особенно в последнее время.
Стыд.
— Зачем ты говоришь ему подобное? — Скорпион старался не смотреть на Смоука. Но прекрасно чувствовал его взгляд.
— Все еще стыдишься подобных откровений? Так оно первое. И единственное.
— Мы же поклялись никому…
— Ты же считаешь его братом. Да и этот ублюдок не затыкается. Орет про семью и отношения, — Саб-Зиро махнул на Смоука рукой. — Пусть знает, коли ты так этого желаешь! — Лед затрещал за спиной грандмастера, медленно нарастая на стены. — Пусть знает, что я трахаю тебя, и ты от этого кончаешь! Пусть знает, что тебе нравится скакать на мужском члене, прося жестче! — Его голос все повышался, а братья бледнели на глазах.
Огонь Куай Ляня угас. Он отшатнулся от брата, словно тот ему влепил пощечину. А может и хуже. Ударил в самое сердце. Томаш открыл рот и забыл его закрыть.
— Ты говоришь подобное со злости… — прошептал Смоук, но прекрасно читал правду на лице Скорпиона. — Ты сейчас не в себе.
— Неужели? — Грандмастер ударил кулаком по ледяной стене, разбив твердую корку. — Подойди ко мне и скажи это еще раз, сученыш!
— Закрой рот! — Гаркнул Скорпион, оборвав брата. — Сколько еще ты будешь меня разочаровывать? Наслаждаешься моей ненавистью к тебе?
Би Хань смерил Куай Ляня тяжелым взглядом. Гнев сменился холодным безразличием.
— Вы что, спите друг с другом?! — Выпалил Томаш, видимо созрев для подобного вопроса. Братья смерили его одинаковым взглядом. — Да нет! Не может этого быть! — Смоук напряженно рассмеялся. — Би Хань же по уши влюблен в Сарину.
— Не произноси ее имя! — Рявкнул мужчина, но Томаш был слишком шокирован, чтобы испугаться.
— Куай Лянь, — Смоук бегал глазами по его бледному лицу, — это же все выдумка? Ведь так?
Скорпион тяжело выдохнул, отвернувшись от Смоука. Он вымотался донельзя.
— Хочешь доказательств? — Би Хань подошел к столу, сбросив с него все разобранные не так давно документы. Бумаги перемешались между собой, но ему было не до них. — Сколько раз на этом столе? — Вопрос повис в воздухе. Саб-Зиро рыкнул. — Куай Лянь!
— Думаешь, я веду счет? — Тихо ответил Скорпион.
— Не понял. Что за счет? — Томаш начал потеть. В кабинете стало невыносимо душно.
Би Хань возвел глаза к потолку, упершись кулаком в стол. Даже на ругань сил не осталось. Темные глаза застыли на разбросанной работе. Он полночи потратил, чтобы все расфасовать!
— Убирайтесь, — выдохнул грандмастер. — Вы оба.
Но Томаш не сдвинулся с места. Прямо смотрел на Би Ханя, пока тот начал собирать бумаги. А потом сделал то, что повергло в шок и Саб-Зиро, и Скорпиона. Смоук снял через голову больничную рубаху, кинув ее на прожженный пол. Би Хань замер, впившись в него глазами.
— Так хочется сдохнуть? — Грандмастер материализовал в руке кунай.
— Томаш, ты что творишь? — Куай Лянь подбежал к нему, схватив за плечо. — Оденься. Немедленно!
— У нас сегодня ночь братских откровений. Мне тоже есть что сказать. — Томаш несколько раз моргнул, возвращая картинке четкость. Гудит голова. А тело напряженно до предела. — То, что ты видел в ванной комнате — моя проблема.
— Томаш… — но Смоук перебил его, продолжив.
— Я хочу убедиться, что не потерял чувств. Ощущений.
— Могу вспороть тебе брюхо. Думаю, это ты ярко почувствуешь. — Би Хань напрягся. Он не понимает, о чем говорит Смоук. Зато понимает Куай Лянь.
— Куай Лянь. — Томаш коснулся пальцами его щеки, убрав с нее темную прядь. — Ты поможешь мне?
— Тебе помогут лекари. Они вернут все, как было. — Бегая глазами по лицу брата, Скорпион отвел его руку в сторону.
— Мне не нравятся женщины. — Откровение Томаша повисло в комнате, как невидимый никому дым. Саб-Зиро дернулся, словно его толкнули, начиная понимать этот бред сумасшедшего.
— Что? — Куай Лянь сделал шаг назад.
— Это правда. Я осознал свою ориентацию еще в шестнадцать лет.
— Вспороть тебе брюхо становится все более актуальным делом, — перебил его Би Хань, указав на Томаша пальцем. — И? Кто тебе присунул? Кто согласился нарушить правила клана? — Но себя виноватым в нарушении правил клана грандмастер никогда не считал. Всегда есть исключения.
— Я ни с кем не спал, Би Хань. — Посмотрев через плечо Куай Ляня, Смоук вдруг смущенно почесал нос. И позволил себе глуповато усмехнуться. — Уж точно не с первой любовью.
— Меня сейчас стошнит, — выплюнул Саб-Зиро, но не мог не спросить. — Кто этот пидор, член которого ты так захотел?
— Мой брат.
Лицо Би Ханя до смешного вытянулось. Даже рот приоткрылся. Документы, которые он успел собрать, снова слетели к ногам. Первым, о ком мужчина подумал, так это о своей кандидатуре.
— Охуевший сукин сын! — Взбесился Саб-Зиро, за секунду создав копье. — Я тебе член оторву!
— Куай Лянь! Только он! — Вытянув руки, Томаш в который раз заставил Би Ханя испытать шок.
Теперь пришла очередь Скорпиона удивиться. Куай Лянь не знал, как ему реагировать на подобное признание. За него это успешно выполнил Би Хань.
— Ты же понимаешь, что не уйдешь отсюда живым? — Его голос опасно захрипел. — Видят боги, ты сам напросился.
— Почему? — Скорпион перебил гневную реплику брата. — Почему я? — Спросил он Томаша.
— Все просто. Я привязался к тебе. Ты первым увидел во мне человека, а не пушечное мясо. Отец привел меня в клан, но люди не приняли чужака. И только ты, Куай Лянь, — Томаш тепло ему улыбнулся, — протянул мне руку.
— Он протянул, а я отрежу. — Би Хань сорвался с места, намереваясь проткнуть Смоука насквозь. Насадить его кишки на копье и подвесить под потолком.
Но вмешался Куай Лянь, ударив огненным кулаком по оружию, сломав наконечник. Его пинок Би Хань заблокировал, отъехав в сторону противоположной стены. Расцепив руки из блока, мужчина поднялся с колена.
— Мне все еще стыдно говорить об этом. — Томаш будто бы и не заметил, что его жизнь висит на волоске. — Но если ты с братом. Значит, любишь его?
Саб-Зиро остановился в формировании нового копья, замерев взглядом на Куай Ляне. Данный вопрос заставил его сердце заработать быстрее. Но Скорпион напряженно молчал, прямо смотря на Томаша.
— Прости за грубость, — начал мужчина, — но тебя это никак не касается. Ни мои отношения с братом, ни то, что происходит между нами. Я просто хочу помочь тебе восстановиться.
— Ты можешь мне помочь, — согласился Смоук, аккуратно подбирая слова, — действиями. Правда шокирует, но и позволяет открыться людям. — Томаш прижал руку к своей груди, впившись ногтями в бледную кожу.
— К чему ты ведешь? — Скорпион начал терять нить разговора. И как-то подозрительно за спиной затих брат.
— Покажи мне эту любовь, Куай Лянь.
Глаза Томаша остекленели, словно его разум покинул тело. Куай Лянь понимает, что с ним происходит. Брат ранен. Разбит. Уязвим. И поэтому смеет говорить подобную чушь, не осознавая этого. Дрогнули уголки губ. Скорпион знает, что нужно делать.