Ледяной цветок

Mortal Kombat
Слэш
В процессе
NC-17
Ледяной цветок
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
- Все, что я сделал, было ради нашей семьи. Ради тебя. Но что я получил взамен? - Ради меня? Ты себе противоречишь, брат. Ты пошел по этой темной дороге ради себя. Твоя жадность не знает границ. Как и амбиции. - Я могу убить тебя. - Ты знаешь, я буду бороться до конца.
Примечания
Новая игра настолько взволновала хомяка, что он не смог пробежать мимо. С этим прекрасным миром хомяк особо не знаком. Упор идет на новую вселенную и на информацию из интернета.
Посвящение
Хомяк сердечно благодарит BlADE OF KNIFE за прекраснейший арт по работе! Подобного подарка хомяк еще никогда не получал! Огромное спасибо! https://drive.google.com/file/d/1vm6tMNxNoOETjmiJT0tw-4Ol6pzlgdoF/view?usp=drivesdk Дорогая Flow_Flow подарила этой работе чудесное творение! Огромное спасибо! https://t.me/flow_mk/300
Содержание Вперед

Глава 2.2

Саб-Зиро спустился в подвал дома, толкнув дверь, ведущую в тесное помещение. Здесь стоит только стул. И этого более чем достаточно. Глаза задержались на выходе. Секунду назад он точно слышал посторонний шум. Прикрыв веки, мужчина отчетливо заговорил. — Мое терпение подошло к концу, Томаш. — Би Хань встал напротив стула, закрыв его своей фигурой. В руке материализовался ледяной кунай. Он вскинул кисть над головой, намереваясь обрушить оружие вниз, но тут ему помешали. — Довольно этого безумия, брат. — Куай Лянь вошел в комнату, толкнув ногой незапертую дверь. — Отойди от него, — перекрутив в руках тесаки, сделать это было довольно проблематично, Скорпион принял боевую стойку. — Немедленно. — Как скажешь. — Пожал плечами Би Хань и ушел в другую сторону. Стул оказался пуст. — Что? — Куай Лянь на секунду подумал, что его обманывают глаза. Но нет. Стул действительно пуст. — И как тебя понимать? — рыкнул Скорпион, крепче сжав тесаки. — Вижу, тебе уже лучше, — они начали ходить по кругу, не разрывая зрительного контакта. Легкий халат, что накинул Саб-Зиро на голые плечи, волнами развивался у него за спиной. — Томаша здесь нет. — Где он? — От этого хождения по кругу у Куай Ляня зарябило перед глазами. Ясно как день, Би Хань пытается вымотать его, чтобы после вернуть в комнату. — Беспокоился бы лучше о себе, — заметил Би Хань, перекрутив в руке кунай. — На тебя хватит одного удара. — Проверь свою теорию. — Адски разболелось плечо. Сломанные пальцы от подобных манипуляций, казалось, раздулись и стали неповоротливыми кусками плоти. Би Хань сорвался с места, метнув оружие в брата. Кунай разбился в миллиметрах от лица Куай Ляня. Острые осколки льда оцарапали кожу Скорпиона, и тот ушел в сторону, вскинув один из тесаков. Лезвие рассекло воздух, не достав противника. Саб-Зиро одним ударом выбил нож из его руки, схватив и выкрутив конечность в другую сторону. Заломил руку за спину брата, прижав того лицом к стене. — Твое сопротивление неуместно, Куай Лянь. — Би Хань прижался к нему сзади, вдавив в бетон. Скорпион сдавленно зашипел и на миг замер, почувствовав в районе ягодиц твердое намерение брата. — И что мне с тобой сделать? — прошептал Саб-Зиро, укусив Куай Ляня за мочку уха. — Продолжай…драться… — Хрипя и пытаясь вырваться из крепкого захвата, Куай Лянь не желал сдаваться. — Драться? С беззащитным противником это невозможно. У меня есть идея получше. Он резко развернул его лицом к себе и впился губами в горячие губы брата. Скорпион сдавленно охнул. Чужой язык вторгся в его рот, заполнив все пространство. Би Хань схватил его за голову, не позволяя отвернуться. Целовал жадно, напористо, игнорируя нехватку воздуха в горящих легких. Куай Лянь больно укусил его за нижнюю губу, разорвав насильственный поцелуй. На коже остались красные следы чужой крови. Скорпион стер их кулаком, нахмурив брови. Он отошел от брата на пару шагов. — Что тебе не обещал бы Шанг Цунг — он лжет. Я считал, ты понимаешь это лучше других. Би Хань стер большим пальцем свою кровь, рассматривая ее в скупом свете лампы. Разозлен ли он? Еще как. В комнате уже упала температура. Ножки привинченного к полу стула покрылись изморозью. Куай Лянь нашел глазами второй тесак. Он даже не заметил, как брат лишил его оружия. Нет времени подбирать ножи. Если они сойдутся в рукопашном бою, Скорпион выстоит максимум секунд пять. Скверно. И выход из темницы, как назло, остался за спиной брата. — Я все еще могу простить тебя, — заговорил Саб-Зиро, вернув внимание на брата. — Встань на колени и проси прощения. — Это твое личное безумие. Не втягивай в это меня. Я хочу поговорить с кланом. Спросить их лично. — И что ты будешь делать дальше, узнав их ответ? — Би Хань начал подходить к нему, не защищая открытую грудь. Лед продолжил трещать, медленно захватывая комнату. — Решу после. — Он покачнулся, упершись рукой в стену. Боль в плече сменилась онемением. Нужно заново обработать рану, перевязать чистыми бинтами. — Я дам тебе такую возможность, — Би Хань протянул ему руку. — Пойдем. Я поменяю повязку. — Где Томаш? — Точно не в этом доме. За ним присматривают. — Хотел бы я тебе верить. Покачав головой, Куай Лянь не принял его руку. Би Хань с раздражением убрал ее обратно, развернувшись к двери. Желание помочь брату дойти до комнаты рассеялось морозным инеем. Мужчина вышел наружу, поднявшись по лестнице в дом. Куай Лянь поплелся за ним следом, обдумывая свои дальнейшие действия. Братья шли в напряженном молчании. Лишь глухие шаги стали единственным звуком между ними. Они поднялись в комнату грандмастера. — Сядь. — Приказал Би Хань. Мужчина подошел к деревянному комоду, выдвинув один из ящиков. Достал аптечку. Куай Лянь исполнил приказ, присев на край постели. Он глаз не сводил с брата, готовый к его внезапной атаке. Но Саб-Зиро не нападал. Размеренным движением он открыл аптечку, достал из ее недр чистые бинты и перекись. Смочил кусок ткани, и в комнате резко запахло спиртом. Мужчина развернулся к Куай Ляню. Двигаясь без резких движений, он присел перед ним на колено. — Сначала пальцы, — пояснил Би Хань, вложив в здоровую руку брата смоченный бинт. — Сильно распухли. — Грандмастер внимательно рассмотрел увечье, аккуратно снял грязные бинты. Отбросив ненужный кусок ткани в сторону, Би Хань забрал из руки брата чистый бинт. Куай Лянь дышал медленно, стараясь контролировать свои эмоции. Он наблюдал за действиями Би Ханя, не имея возможности понять его мотивов. Сердце Саб-Зиро скрыто от него. Как и разум. — Теперь плечо, — упершись руками в колени Скорпиона, Би Хань поднялся на ноги, смотря на того сверху-вниз. — Нужно снять рубашку. Он не предлагал свою помощь. Только отошел на пару шагов, дав брату время раздеться самому. Скорпион скривился от боли, прострелившей плечо, но умудрился снять с себя кусок ткани. Сбилось дыхание. Пот прозрачными бусинами выступил на коже, щипля рану. Саб-Зиро вернулся к нему, сев рядом. Поддев пальцами тугой конец грязного бинта, он начал открывать доступ к ране. Сделав это дело, мужчина промокнул перекисью воспаленный участок плоти. Куай Лянь сдавленно зашипел. — Не дергайся, — Би Хань сильнее надавил на рану, вырвав из горла брата новый стон. — Сейчас перевяжу. — Черт…черт… — сморгнув соленые капли пота, Куай Лянь громко сглотнул. — Воды. Дай воды. — Чуть позже. — Би Хань начал перевязку, придерживая брата под спину. Его прохладная ладонь мягко скользила по влажной коже, концентрируя Скорпиона на других ощущениях. — Почти все, — он порвал бинт на две полосы, завязывая их в тугой узел. — Ляг. — Чуть надавил на горячую грудь Скорпиона, подталкивая его. — Не хочу, — Куай Лянь закачал головой, перехватив здоровой рукой пальцы брата. — Не могу притворяться, что ничего не произошло. — Тебе нужно восстановить силы. Какой смысл в упрямстве? — Нахмурившись, Би Хань вырвал свою руку из его ладони. — Ты никогда не был достаточно готов к принятию суровой реальности. Что в прошлом, что сейчас. — Ты позволил отцу умереть! — Вспыхнул Скорпион, впившись яростным взглядом в спокойное лицо брата. — Перешел на сторону врага… Ты предал меня. — Нет, — Саб-Зиро отвернулся от брата. Вернулся к комоду, принявшись убирать аптечку обратно в ящик. — Я действовал в угоду нашего клана. Мы можем жить лучше. Имеем на это полное право. — Лучше? Жить под эгидой врага? Шанг Цунг — лживый ублюдок, которому ничего не стоит убить тебя, когда ты отыграешь свою роль. А с тобой он уничтожит и Лин Куэй. — Я этого не допущу! — с грохотом задвинув ящик, он резко обернулся на брата. — Если не понимаешь всей сути, то лучше молчи. — Ты привык затыкать меня, — Скорпион начал медленно подниматься, борясь со слабостью и головокружением. — Мой брат потерял себя. Я не могу стоять и молчать, ничего не сделав. — Ты сделаешь. — Би Хань в два шага оказался подле него, резко толкнув брата на постель. Удар о кровать выбил из Куай Ляня не только силы, но и воздух. Сдавленно охнув, Скорпион чуть ли не взвыл от боли в плече. Она огнем лизнула воспаленный кусок плоти. Грубо раздвинув коленом чужие ноги, Би Хань взобрался на брата, нагнувшись к нему. — Подобные тебе люди только и могут обвинять меня во всех грехах. Ты не понимаешь меня. Даже не пытаешься увидеть мир таким, каким вижу его я. И сейчас ты лежишь подо мной без сил, без цели, с кислым привкусом обиды. — Выплюнув последнее слово ему в лицо, Би Хань ударил Куай Ляня по щеке, приводя того в чувство. — Ты привык к тепличным условиям, в которые отец загнал наш клан. А после нами воспользовался Лю Кан. — Прояви уважение… — хрипя и подавляя тошноту, Куай Лянь впился горящим взглядом в брата, — Лорд Лю Кан относится к Лин Куэй со всем достоинством и честью. — Хочешь, я покажу тебе это достоинство? — рассерженно зашипел Саб-Зиро, пройдясь рукой по паховой области Куай Ляня. — Он пользовался нами, загоняя в рамки. Сдерживал нашу силу. Больше подобного я терпеть не намерен. — Би Хань… — новый стон сорвался с губ Скорпиона, который тут же был подавлен поцелуем Саб-Зиро. Грандмастер с жадностью смял его горячие в лихорадке губы, пройдясь языком по розовым деснам. Прикусив нижнюю губу брата, он оттянул кожу, вылизывая его рот. Рука легла на пах Скорпиона. Пальцы смяли под штанами мошонку, поглаживая вялый орган. Саб-Зиро не разорвал поцелуй. Подлез рукой под ткань свободных штанов брата, добравшись до плоти. Куай Ляня тряхнуло в его руках. Он подтянул ноги, слабо ударив Би Ханя коленями в спину. Этот вялый протест грандмастер даже не заметил. — Вместо того, чтобы присоединиться ко мне и править вместе, ты будешь выполнять другие функции, Куай Лянь. — Покрывая поцелуями его влажную шею, Би Хань зарылся лицом в его тяжелые пряди, что распались из пучка. Жадно вдыхая аромат его тела, Саб-Зиро ускорил движение руки на члене. — Ты весь горишь, — прохрипел мужчина. — Гори для меня. Его собственный член уже давно требовал внимания. Оторвавшись от тела брата, Би Хань приспустил свои штаны, достав наружу сочащийся влагой член. Ладонь грубо прошлась по головке, вырвав из горла грандмастера сдавленный стон. Но еще рано все заканчивать. — Нет, — Куай Лянь понимал, к чему все это ведет. — Ты не сделаешь этого, — страх, что брат может причинить ему подобную боль, онемением осел на языке. — Би Хань, не надо. — Ты хочешь того же, что и я, — склонившись над братом, Саб-Зиро начал стягивать с него штаны. — Посмотри на себя. Твое тело не умеет лгать мне, что не скажешь о твоем языке. После яростных манипуляций Би Ханя желание в теле Скорпиона действительно стало довольно ярким. Но телесные удовольствия всегда должны совпадать с голосом разума. И тут есть отличия. Грандмастер перевернул Куай Ляня на живот, продолжая держать в захвате его ноги. Би Ханю не хочется получить внезапный удар в спину. Он вновь начал покрывать кожу поцелуями, пробуждая огонь страсти в теле брата. Куай Лянь сбивчиво задышал, ощущая дискомфорт в нижней части. Член сильно придавлен сверху, но даже эта боль может приносить удовольствие. Зажмурившись до цветных кругов перед глазами, Скорпион попытался вернуть контроль. Но внезапно широко распахнул глаза, почувствовав прохладу между ягодицами. Он не мог обернуться и посмотреть, но мог все ярко почувствовать. Саб-Зиро играл с его горячим телом. Пальцы плавно скользили по чужой коже, вызывая по телу стаю мурашек. Нырнули в ложбинку между ягодиц, коснувшись сжатого входа. Би Хань с жадностью рассматривал открытое тело, но понимал, что любовника нужно подготовить. Первый палец вошел с трудом. Куай Лянь захрипел, забив ногами по постели. — Тихо! — рыкнул Саб-Зиро, схватив брата за шею и вдавив его в матрас. — Не дергайся. К первому пальцу вскоре присоединился второй, а за ним и третий. Мышцы с неохотой, но все же поддались посторонней манипуляции. Нагнувшись через брата, Би Хань взял сброшенный на постель халат. Достал из кармана какую-то мазь. Видимо, он взял ее из аптечки…еще тогда. Смазав пальцы, он вернулся к любовнику. Дело пошло интенсивней. Куай Лянь не издавал никаких звуков, пребывая на грани этой реальности. — Ты не уйдешь от меня, — прошептал Саб-Зиро, пристроив член к его разработанному кольцу. — Это все, что ты можешь мне дать. Толчок привел Скорпиона в чувство. Его словно ледяной водой окатили. Он с такой силой дернулся на постели, что чуть не сбросил с себя Би Ханя. Саб-Зиро рассерженно зашипел, сдавив его шею в крепкой хватке. Но продолжил движение, вторгаясь в горячее нутро любовника. Мошонка плотно прижалась к родной коже. Би Ханя тряхнуло в наслаждении. Он прикусил нижнюю губу, подавив рвущийся стон. Совершил еще один толчок, продолжая держать брата за шею. Словно крепкий поводок на непослушной собаке. Куай Лянь закусил простынь, смаргивая пот. Тяжело дышал через нос, пытаясь быстрее привыкнуть к ощущениям. Секс с Би Ханем мог быть и хуже. Если бы брат окончательно взбесился, то не стал бы готовить его и стимулировать. Долбил бы на сухую, пока не порвал. Этого Куай Лянь не хотел. И сейчас ничего не мог сделать, чтобы дать ему достойный отпор. — Куай Лянь… — он шептал и шептал его имя, крепко стиснув в руках чужие бедра. «Ошейник» больше не требуется. Скорпион не будет сопротивляться. Куай Лянь выплюнул истерзанную наволочку. Завел руку за спину, схватив брата за бедро. Саб-Зиро теснее прижался к нему, сплетая свои пальцы с пальцами любовника. Еще немного. — Ты хотел воды… — в голове всплыла забытая просьба. Расцепив их руки, Би Хань коснулся фалангами его сухих губ. — Открой рот. — Прохрипел мужчина. Куай Лянь открыл рот, впуская в него пальцы брата. И если секунду назад они были горячими, как угли в камине, то через мгновение покрылись тонким слоем инея, тая на языке Скорпиона. Он жадно обсасывал лед, глотая воду. Би Хань возобновил движение, трахая брата и спереди и сзади. Он почти подошел к разрядке, ускорившись на последнем моменте. Куай Лянь выплюнул его теплые пальцы, прижавшись щекой к простыне. Зажмурился, глухо застонав. Саб-Зиро толкнулся в него в последний раз, содрогнувшись в оргазме. Пот щекотал щеки и лоб. Он вытер влагу кулаком, покинув нутро Скорпиона. Грандмастер обхватил его за таз и перевернул лицом к себе, увидев на его члене белесую нить, тянущуюся снизу. Мокрое пятно уже пропитало испорченную простынь. Куай Лянь не хотел смотреть на брата, оставив глаза закрытыми. Услышал, как скрипнула кровать. Би Хань поднялся, накинул на влажное тело халат. Сейчас он пойдет в душ. Куай Лянь будто бы наблюдал за братом, хоть сейчас и пребывал в темноте. Они досконально изучили повадки друг друга. Тихо открылась дверь. Би Хань задержался на пороге, бросив взгляд на замершего брата. Его губы сжались в тонкую полосу. Но он не нарушил тишину, покинув комнату. Скорпион медленно открыл глаза.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.