Я встречу тебя улыбкой заката

Гет
В процессе
NC-17
Я встречу тебя улыбкой заката
автор
Описание
Её жизнь состоит из музыки, любви к искусству, большой семьи и сверкающих глаз. Он же–делит её на пару с никотином, одиночеством и металлическим запахом на руках. Но когда судьбы переплетаются–приходится делиться тем, чем живёшь. Главное, не попасть под влияние тьмы, что строит ещё более коварные планы.
Примечания
! Отклонение от канона – в данном фф отсутствует альтер-эго и проявление раздвоения личности.
Посвящение
Благодарю всех, кто состоит в этих фд и не теряет надежду на их существование
Содержание Вперед

Удачный спектакль

Глава VI

«I don't like your little games Don't like your tilted stage The role you made me play of the fool No, I don't like you I don't like your perfect crime How you laugh when you lie You said the gun was mine» ©Taylor Swift

      Все расселись по местам. Я осмотрела многочисленные блюда, не желая лишний раз сталкиваться взглядами с родными.       Прямоугольный стол хоть и был большим, в этот раз показался ужасно маленьким, и еле вмещал за собой семь человек.       Младшим было неловко в компании незнакомца, поэтому они решили как можно быстрее забрать свои тарелки и подняться наверх. Впятером стало просторнее.       Честно, я желала оказаться на месте младших. Было бы славно оказаться маленькой, оставить Тима на растерзание старшим, закрыться в своей комнате и тихонько доедать кусочек торта «Сантьяго» *.       Вот только мне не 10, а 23. И убежать от сидящего по правую руку маньяка не выйдет. Хотя непонятно от кого в такой ситуации нужно бежать.       Я не чувствовала себя уверенно, сидя во главе стола напротив бабушки. Сейчас она выглядела как королева, держащая спину ровно и готовая воткнуть нож в глаз Тиму за любое неверно сказанное слово.       По левую руку от меня сидела сестра с её мужем. Отец молча разливал вино по бокалам, что было сейчас очень кстати.       Я выпрямила спину, попыталась изобразить невероятное спокойствие и разломать вилкой кусок мяса.       Лаура заметила мою жалкую попытку и помогла разрезать всё на мелкие кусочки. Взглянув на свою бесполезную левую руку, я невольно задумалась: что будет, если разговор пойдёт про нападение?       Однако, после пары бокалов беседа шла хорошо. Неожиданный подарок довольно легко влился в беседу. Играл мужчина отлично. Интересно, был ли он когда-нибудь актером? Хотя какая разница...       Выяснилось, что Тим работает удалённо в небольшой, но весьма перспективной фирме в Южной Каролине, правда часто уезжает в командировки. Было ли хоть что-нибудь из сказанных им слов правдой, останется для всех нас загадкой.

~•~

      Я мельком вслушивалась в диалоги, улыбалась и посмеивалась там, где это было необходимо. Я старалась не отставать от Тима в этом спектакле, однако в отличии от него, поддерживать долгие разговоры не могла. Сосредоточиться было сложно, и я переживала, как бы мое напряжение не вылезло из моей головы и отразилось в глазах. Перекинувшись парой фраз с сестрой, я не успела уловить сути разговора. Но во время беседы, маньяк накрыл своей рукой мою. С лёгкой улыбкой я посмотрела на мужчину и не удержавшись пнула его в ногу. Вроде, никогда даже не заметил. Правда к моему сожалению, руку он так и не убрал.       Тепло его пальцев настораживало. Я ожидала, что в какой-то момент он сожмет ладонь с такой силой, что хрустнут кости. Наверное, сейчас так себя накручивать было бессмысленно. Ведь если захочет, сломать вторую руку он может и после ужина.       Прозвучал смех, какой-то тост, рука освободилась, и я потянулась за вновь наполненным бокалом.       Теперь мне приходилось больше принимать участия в разговоре, не отвлекаясь на пищу. Но после выпитого алкоголя и усталости, я не вставляла больше пары слов. Да и никому особо была не интересна, все внимание было приковано к гвоздю программы.       Благодаря линзам мне удалось рассмотреть стрелки на часах. Скоро полночь.       Словно почувствовав мои мысли или же проследив за взглядом, маньяк отложил вилку с ножом: –Был рад с вами познакомиться. Ужин чудесный, но пора идти.       В голове забегал человечек с флажком, который с радостью кричал: «Да, давай, вперед!». Мне хотелось как можно быстрее вытолкать его из-за стола. –Не желаешь остаться на ночь? – я чуть не поперхнулась вином. –Боюсь, что нет. Нужно закончить срочные дела, а документы дома, – хороший мальчик. Поскорее уходи по своим маньяческим делам, оставив мою семью в покое. –Жаль, приятно было познакомиться, – отец протянул руку для рукопожатия, после чего я, подхватив маньяка под локоть, потащила его к двери.       Бабушка громко кашлянула, отчего я неловко развернулась. –Ирма, возьми. Молодому человеку некогда готовить дома, завтра перекусит. И проводи гостя, у Тима же нет с собой машины, – бабуля, если бы ты знала какой самостоятельный мальчик перед тобой, не предлагала бы еду со своего стола и не заставляла провожать его до главной улицы. –Да, конечно, – я взяла видимо заранее приготовленный контейнер. Даже представить не могла, насколько эта женщина продуманная. –Большое спасибо! – довольный как кот, маньяк принял протянутое угощение, улыбнулся на прощание и уволок меня на улицу, заранее накинув свою куртку мне на плечи.

~•~

      Хлопнула дверь. Мы двинулись вперед, выходя за территорию дома.       На улице было холодно, хотя недавний снег уже начал таять, превращаясь в непонятную слякоть. Я и забыла какой сейчас месяц. Наверное февраль…       Крепко сложенная фигура шла чуть поодаль. И я посмотрела на его удовлетворенное лицо. Радуется, что его игра прошла успешно? Не выдержав, я злобно пробурчала, забыв перейти на английский: –Puedes amenazarme, pero mantente fuera de mi familia, idiota, tratando de ganar confianza (с исп. Ты можешь угрожать мне, но не лезь в мою семью, придурок, пытаясь заполучить доверие). –Cuidado con las palabras, princesa. Y ya lo he conseguido. (с исп. Поосторожнее со словами, принцесса. И я уже заполучил его), – я прикусила язык. Еще лучше, он знает испанский!        От негодования я пнула камушек и едва не споткнулась о выбоину на дороге. Надеюсь, он этого не заметил.       Как только мы вышли на главную улицу, мужчина резко остановился и повернулся ко мне. Его лицо стало серьезным и напряженным, Я поняла – теперь с шутками покончено. Мы вновь исполняем свои роли: я–жертва, он–убийца. – Вечером дашь свой ответ. И не хотелось бы, чтобы эти милые люди страдали.       Да неужели? Я горько усмехнулась.

~•~

      Щелкнула зажигалка. И спустя пару секунд, я наконец-то узнала этот запах – American Spirit blue. Бывший босс, по совместительству мой друг, часто курил их. Эти сигареты предназначены для опытных, как он выражался, курильщиков и имеют довольно насыщенный вкус.       Запах табака приятно оживил старые воспоминания. Этот аромат затерялся где-то в сознании и теперь обрел новые краски. Раньше с ним были связаны другие чувства, другие люди и более радостное время.       Мы молча стояли, не глядя друг на друга, каждый думая о чем-то своем.       Я задумалась о том, когда в последний раз чувствовала себя в безопасности?       Стоя рядом с маньяком, я не ощущала былого страха, только некую злость, которую отчаянно пыталась скрыть. То-ли от выпитого алкоголя, то-ли от самовнушения, я сейчас чувствовала себя спокойно.       Резко затоптав окурок и не сказав больше ни слова, мужчина перешел дорогу, скрываясь в темноте улицы.       Я следила за его удаляющейся фигурой, стараясь ни о чем не думать. Вокруг меня все еще витал аромат от сигарет. И я совсем забыла, что по-прежнему стою в его куртке.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.