
Автор оригинала
Nangua Lao Yao
Оригинал
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=1888890
Описание
Сяо Жэнь рано остался сиротой, и без должного надзора со стороны взрослых пошёл по узкой дорожке преступной жизни, умер молодым, и должен был отправиться в ад, но за то, что был хорошим ребёнком в детстве, Небеса дали ему второй шанс. Он переродился в древнем Китае и получил систему, которая убъёт его, если у него будет недостаточно очков морали. Бывший злодей стал помогать вдовам, сиротам, старикам и нищим. Так бы он и жил тихо-мирно, но повстречал молодого красавца - мастера боевых искусств...
Примечания
Давно хотела прочитать эту вещь, но не нашла её на английском. Китайского я не знаю вовсе, мы с гуглом стараемся как можем, в спорных местах мне действительно приходится расшифровывать каждый иероглиф, в стремлении докопаться до сути, но если меня постигнет неудача, и какой-то момент я пойму неправильно, просьба указать мне на это, я сразу же всё исправлю.
Глава 77 Отсутствие IQ — это недостаток.
25 сентября 2023, 05:23
Юй Вэньцзюэ действовал решительно и, дав несколько указаний, покинул секту Глубинного пути.
Он замаскировался, смешался с группой торговцев, притворился, что поднимается на гору, чтобы доставить Сяо Жэню новую сезонную одежду, а затем с важным видом направился к монастырю Шаолинь!
Юй Вэньцзюэ молча последовал за торговцем в зал храма Шаолинь, где принимали гостей.
Монах-администратор с грустным лицом посмотрел на торговца и сказал: "Благодетель, молодой господин Сяо, действительно спустился с горы прошлой осенью. Его действительно нет в монастыре Шаолинь в настоящее время."
Торговец был очень старателен. Он сделал более печальное выражение лица, чем было у монаха, и смущенно сказал: "Что я должен делать? Заказчик сказал, что хочет передать вещи молодому господину Сяо. Мне платят за доставку. Если я плохо выполню свою работу, как я смогу получать заказы в будущем?"
Монах беспомощно сказал: "Ты говоришь мне всё это, но я не могу совершить чудо и переместить сюда молодого господина Сяо."
Торговец умоляюще посмотрел на монаха и спросил: "Куда направился господин Сяо? Как мне его найти?"
Монах был еще более беспомощен. Он сказал: "Вы уже второй человек, который доставляет одежду молодому господину Сяо. Торговцы, которые привезли одежду прошлой зимой, сказали, что не могут ее забрать, и в конце концов они обманным путем оставили эти коробки в моем храме. Тогда мы сказали, что мы в Шаолине действительно не знали о местонахождении молодого господина Сяо."
"О?" - Бизнесмен поднял брови и показал счастливое выражение лица.
Монах вдруг изменил выражение лица и сказал с кривой улыбкой: "Не говори, что ты тоже хочешь оставить товар здесь."
Бизнесмен кивнул и потер руки, жалуясь монаху: "О, Мастер, вы такой внимательный! По этому поручению доверенный заказчик не оставил свои контактные данные и адрес. Даже если я привезу вещи за тысячи миль, я не смогу отдать их отправителю. Вместо этого мою вывеску разобьют, так что вам придется пожалеть меня, который изо всех сил пытается заработать на жизнь."
В конце концов, торговец так запутал монаха, что у него не было другого выбора, кроме как позволить торговцу оставить вещи в монастыре, пообещав, что он уведомит Сяо Жэня, чтобы он забрал вещи, как только узнает о его местонахождении.
Маскировка Юй Вэньцзюэ была безупречна, но он сначала был молодым лидером, а затем и полноправным лидером.
Он никогда не делал ничего подлого, поэтому наёмный торговец стоял перед ним и умолял монаха о снисхождении, но сам он не мог вести себя таким образом, поэтому мог только сухо стоять возле них, опустив ресницы...
Действительно.
Юй Вень был разочарован своей решимостью.
Он просто не мог сдаться, не отправившись в Шаолинь и не убедившись в этом собственными глазами.
Торговец игнорировал Юй Вэня, который временно присоединился к нему, но тайно принимал деньги этого человека и игнорировал все его действия.
Поэтому, оставив товары, торговец повел своих людей из храма Шаолинь.
Но Юй Вэнцзюэ хотел зайти и посмотреть.
Торговец оказался перед дилеммой, но в конце концов ему пришлось остаться на некоторое время из-за денег.
Он почтительно дал монаху денег на кунжутное масло и смиренно попросил его позволить посетить храм Шаолинь.
Монах согласился, не раздумывая, ведь это известный храм, существующий уже сотни лет и уже много лет привыкший принимать туристов.
Маршруты посещения также фиксированы, и вы не идете просто так, куда хотите, например, вход в некоторые важные места и монастыри, где живут монахи, запрещен.
Юй Вэньцзюэ спокойно осмотрел храм Шаолинь и молча запомнил карту местности.
Внезапно мастер Цзянь У подошел с противоположной стороны.
Юй Вэнцзюэ был поражен и быстро сдержал дыхание, чтобы скрыть свет в глазах.
Монах почтительно поклонился Цзянь У: "Дядя Патриарх."
Цзянь У кивнул в ответ и спросил: "Кто эти благодетели?"
Монах сказал: "Эти жертвователи здесь, чтобы передать одежду молодому господину Сяо, и они пришли в гости."
"О?" - Цзянь У был удивлен и погладил свою белоснежную бороду: "Включая этот раз, это уже третий раз, когда кто-то отправляет одежду младшему Сяо. Я действительно не знал, что это его друг так скучает по нему..."
Мастер Цзянь У вздохнул от волнения, а затем сказал: "Если ты увидишь его друга, когда вернешься, скажи ему, что младший Сяо покинул Шаолинь, и попроси его больше не присылать сюда вещи."
Торговец взглянул на доброго почтенного старого монаха и заговорил с ним, не осмелившись возражать: "Если я его увижу, я обязательно передам ваше послание."
Когда Цзянь У услышал это, он беспомощно покачал головой.
Кажется, прошлый торговец сказал мне то же самое, если бы он услышал это, то, вероятно, не отправил бы вещи снова в этот раз.
Мастер Цзянь У пересек толпу и прошел мимо Юй Вэнцзюэ.
Юй Вэнцзюэ напряг мышцы и замедлил дыхание.
Он изо всех сил старался расслабиться, не желая привлекать внимание мастера Цзянь У.
Обе стороны прошли мимо друг друга, и монах повел их продолжить визит.
Мастер Цзянь У внезапно остановился, повернулся и посмотрел на спины этих людей и с первого взгляда увидел фигуру со спиной, которая была более прямой, чем у любого другого человека.
"Эта фигура… кажется…" - Мастер Цзянь У почувствовал, что среди этих людейесть кто-то знакомый.
Решимость Юй Вэня была поколеблена, и он тайно приготовился к действию. Почувствовав взгляд Цзянь У на своей спине, он почувствовал желание сражаться.
Однако он не может быть безрассудным.
Дело не в том, что он боится праведников, но в этот момент он находится на их территории, и сразу понятно, какой стороне ситуация выгодна.
Мастер Цзянь У не был человеком, который действовал бы без разбора, когда у него были подозрения, он просто наблюдал, как монах уводит людей, блокируя противника своей энергией издалека.
Юй Вэньцзюэ сделал первые два шага и тихо поговорил с торговцем.
Купец тут же сказал монаху: "Уже поздно, и будет слишком поздно, если мы не спустимся с горы. Мы очень довольны, что смогли сегодня посетить ваш храм. Большое вам спасибо."
Когда монах, водивший гостей, услышал это, он остановился, склонил голову и сказал: "Амитабха, тогда я провожу вас всех к горным воротам."
"Спасибо", — сказал торговец.
Затем монах повёл всех в направлении выхода.
Увидев, что эти люди собираются уйти, мастер Цзянь У на мгновение задумался и не сделал никаких ненужных движений, позволив этим людям благополучно покинуть храм Шаолинь.
Юй Вэньцзюэ расслабился, отойдя далеко от горных ворот.
Он не знал, узнал ли его Цзянь У.
Юй Вэньцзюэ оглянулся на храм Шаолинь и с сожалением подумал, как жаль, что Цзянь У был в храме в это время. В противном случае, если бы он тихо пробрался внутрь и тщательно обыскал, он мог бы найти некоторые подсказки.
Юй Вэньцзюэ последовал за торговцем вниз с горы, планируя расстаться с ним в первом городе, но не мог просто уйти сейчас: у него ещё были дела.
Дыхание весны наполнило эту горную вершину.
Юй Вэньцзюэ шел по канатному мосту, чувствуя себя немного рассеянным.
"Ууу", — раздался хныкающий голос, и Юй Вэньцзюэ обернулся, чтобы посмотреть.
В долине под канатным мостом парила серая сова.
Юй Вэньцзюэ был поражен.
"Как ты думаешь, каких птиц нам следует держать в качестве посланников?" "А как насчет сов?"
Непреднамеренно он вспомнил своё общение с Сяо Жэнем.
Решимость Юй Вэня была подорвана.
Он нахмурился, не понимая, откуда взялась эта эмоция.
"Ха…" - Сова без страха пролетела мимо них.
Юй Вэньцзюэ ясно видел, что это была сова, которая еще не выросла.
Он видел, что её полет был кривым и спотыкающимся.
Торговец перед Юй Вэньцзюэ воскликнул: "Почему мы встретили сову средь бела дня? Это действительно неудача!"
Сова постепенно покружила и полетела в долину.
Юй Вэньцзюэ меланхолично стоял на канатном мосту.
Затем он вдруг почувствовал, что его внутренняя энергия бежит быстрее, и волна раздражительности хлынула в его сердце.
Решимость Юй Вэня усилилась.
Это плохо. В последнее время его эмоции колеблются, из-за чего магические силы искусства Девяти пустот становятся беспокойными.
Юй Вэньцзюэ сказал стоявшему впереди торговцу: "Скоро стемнеет, поторопитесь и спуститесь с горы."
После этого он пошёл к другой стороне моста.
Люди, которые все еще обсуждали сову, были напуганы его порывом и не осмеливались больше оглядываться, поэтому поспешили дальше.
На дне долины Сяо Жэнь поднял шею и наблюдал, как маленькая фигурка мехового комочка летела к нему, подняв руку.
Он никогда не знал, что лучший друг, о котором он всегда говорил, был так близок к нему.
"Мао Туань!" — крикнул Сяо Жэнь.
Недавно большие перья Мао Туаня полностью выросли. Чтобы Мао Туань превратился в домашнее животное, ему нельзя летать высоко или далеко.
Сяо Жэнь в последнее время выносил его каждый день, обозначая место, где он мог бы полететь к цели, а затем полететь обратно.
У Сяо Жэня есть амбиции.
Он хотел по-настоящему превратить Мао Туаня в сову, способную доставлять сообщения.
Сова, которая может быть посланником!
Это абсолютно уникальный случай в мире боевых искусств. Сяо Жэнь не может дождаться, чтобы увидеть изумленные глаза А Цзюэ.
Конечно, это лишь долгосрочная цель. Краткосрочная цель состоит в том, чтобы просто усовершенствовать технику полётов Мао Туань, чтобы больше не было трагедии, связанной с несвоевременным поворотом и ударом о стену горы.
Более того, Сяо Жэнь думал, что через некоторое время Мао Туань попытается отправить сообщение в храм Шаолинь.
Было бы лучше, если бы он смог найти помощников, которые его спасут.
К сожалению, Сяо Жэнь все еще думает обо всем слишком просто.
Если не считать фильмов и романов, совы никогда не делали ничего подобного с древних времен.
С течением времени Мао Туань стала очень преданной.
Однако нет ни малейшего намека на то, что она - преданный почтальон.
Сяо Жэнь волновался: как это могло сработать?
"Мао Туань," — сказал Сяо Жэнь сове, сидящей у него на руке, — "отнеси эту штуку на ноге в храм на горе. Отдай ее кому хочешь, лишь бы он был лысым."
Он повторил это сто один раз, поглаживая шею Мао Туань другой рукой.
К волосяному шарику было очень приятно прикасаться: у неё была пара энергичных глаз, она поворковала с Сяо Жэнем, расправила крылья и улетела.
Затем, через некоторое время, Мао Туань грациозно прилетела назад, бросилась прямо перед Сяо Жэнем и что-то уронила с «хлопком».
Сяо Жэнь беспомощно посмотрел на Мао Туань, торжествующе парившую перед ним.
"Доченька... Я просил тебя передать сообщение, а не мышей для меня ловить!"
"Гугу?" - Мао Туань в замешательстве упала на ближайшую ветку, глядя на удрученный взгляд Сяо Жэня.
Связь снова не удалась!
Сяо Жэнь посмотрел на небо и вздохнул.
Хотя Мао Туань немного вспыльчива и иногда поворачивается к папе задницей, она все равно может подчиняться инструкциям Сяо Жэня при нормальных обстоятельствах.
Предпосылка состоит в том, что задание можно понять правильно.
Мао Туань теперь в основном понимает, что имеет в виду Сяо Жэнь, и летает из одного места в другое.
Но каждый раз, когда Сяо Жэнь просил её что-то доставить, это было чрезвычайно сложно.
Волосатый комочек ведет себя как скряга, и очень весело позволить ему собирать вещи в пещере.
Жаль, что сложно доставить вещи в назначенное место. Она может даже догнать ветку и доставить ее в руки Сяо Жэню. Она более предана своему делу, чем собака, которая играет с палочкой.
Сяо Жэнь помахал рукой, и Мао Туань перелетела и приземлилась ему на руку.
Сяо Жэнь потер её голову и сказал тяжелым тоном: "Я не виню тебя за то, что ты не можешь понять, моя дочь. Всё дело в том, что твой IQ слишком мал."
Прошел еще один год.
Мао Туань окрепла, причём не только выросло её тело, но и крылья стали шириной более одного метра.
Хотя она была настолько здоровой и сильной, что Сяо Жэнь, папаша, был очень доволен, повторяющиеся неудачи в доставке писем стали навязчивой идеей Сяо Жэня.
Шкала прогресса Сутры Сердца прошла тысячи миль и вот-вот достигнет конца.
Но Сяо Жэня больше беспокоят результаты тренировок Мао Туань.
Если он не может отправить это письмо, как он сможет хвастаться перед А Цзюэ и смотреть в его удивленные глаза?
Сяо Жэнь серьезно задумался.
В любом случае, кажется, что он сможет выйти через несколько месяцев, и нет необходимости сильно экономить очки морали, почему бы и нет...
Сяо Жэнь мысленно бродил по интерфейсу системного магазина.
Затем он жестоко топнул ногой.
Системная подсказка: используйте таблетку Линчжи и израсходуйте сумму в 100 000 очков!
Сяо Жэнь держал маленькую фарфоровую бутылку, присланную системой, и со злыми намерениями стоял у насеста Мао Туань.
Когда Мао Туань вернулась с охоты, Сяо Жэнь молниеносно схватил её.
"Гу Гу Гу Гу??" - Мао Туань посмотрела на Сяо Жэня круглыми глазами, задаваясь вопросом, какие проблемы он собирается создать.
Сяо Жэнь странно улыбнулся, открыл заостренный клюв и запихнул туда таблетку Линчжи!
Мао Туань даже не знала, как её выплюнуть, поэтому рефлекторно вытянула шею и проглотила.
Затем Мао Туань внезапно упала на землю и заснула.
Пилюля Линчжи — странное лекарство, которое в легендах появляется только один раз.
Благодаря этому мастерам мира боевых искусств больше не придется беспокоиться о том, что их бездарные ученики не просветятся.
Пилюля Линчжи способна мгновенно превратить людей с недостаточным IQ в обычных людей, можно сказать, что это необходимое лекарство для вербовки учеников и обучения студентов.
Сяо Жэнь поднял меховой комок, лежавший на земле, и положил его в неиспользуемое соломенное гнездо.
Сяо Жэнь посмотрел на сонную сову необычайно любящим и оцепеневшим взглядом.
Когда она снова проснётся, рождится первая в мире сова, способная доставлять сообщения.
Но за пределами этого обрыва никто не знал о методах мошенничества, которые он бессовестно использовал.
Сяо Жэнь не мог не улыбнуться при мысли о том, что удивит Юй Вэньцзюэ, который всегда был зрелым и уравновешенным.
Автору есть что сказать: Сяо Жэнь сказал, что в этом мире должны быть совы, способные доставлять письма. Итак, есть на свете сова, которая умеют доставлять письма.
Кхм~ Хотя сова действительно не может быть обучена быть посланником, как голуби, мы не можем помешать Сяо Жэню бесстыдно дать ей золотой палец = =