
Автор оригинала
Nangua Lao Yao
Оригинал
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=1888890
Описание
Сяо Жэнь рано остался сиротой, и без должного надзора со стороны взрослых пошёл по узкой дорожке преступной жизни, умер молодым, и должен был отправиться в ад, но за то, что был хорошим ребёнком в детстве, Небеса дали ему второй шанс. Он переродился в древнем Китае и получил систему, которая убъёт его, если у него будет недостаточно очков морали. Бывший злодей стал помогать вдовам, сиротам, старикам и нищим. Так бы он и жил тихо-мирно, но повстречал молодого красавца - мастера боевых искусств...
Примечания
Давно хотела прочитать эту вещь, но не нашла её на английском. Китайского я не знаю вовсе, мы с гуглом стараемся как можем, в спорных местах мне действительно приходится расшифровывать каждый иероглиф, в стремлении докопаться до сути, но если меня постигнет неудача, и какой-то момент я пойму неправильно, просьба указать мне на это, я сразу же всё исправлю.
Глава 49
28 апреля 2023, 10:49
Поскольку хозяином банкета был Сунь Хуйли, он вышел один, чтобы поприветствовать Сяо Жэня.
Со спокойным выражением лица Сяо Жэнь спокойно вошел в комнату.
Ху Су и Ма Чжисюэ стояли неподвижно перед своими деревянными диванами, и все четверо сжали кулаки и вежливо поприветствовали друг друга как хорошие приятели.
Гость и хозяева расселись, Сяо Жэнь сел во главе ряда деревянных кушеток слева, а двое других сели деревянные кушетки в правом ряду.
В это время Сунь Хуйли с добрым лицом, но грязным сердцем представил ему популярную девушку, которая играла на гуцине напротив него, Вэй Хун.
"... Итак, в искусстве игре на цине в Янчжоу мисс Вэй может считаться мастером, — представил Сунь Хуйли и наблюдал за выражением лица Сяо Жэня, видя, как Сяо Жэнь сидит спокойно, даже не двигая бровями.
Даже дыхание не сбилось.
Сунь Хуйли был немного разочарован его придирчивостью, Вэй Хун чрезвычайно выдающаяся девушка, у неё приятная внешность, послушный характер, и выдающийся талант, если она приглянется Сяо Жэню, может быть, ему не придётся до конца следовать своему плану. Хотя он и попросил миссис Лянь, но в заведении Сянъюэ единственная, кому он может доверять, это Вэй Хун. Кто знает, смогут ли другие девушки идеально выполнить его план.
Мисс Вэй Хун чрезвычайно гордилась своими талантами, ведь одарённость, естественно, отличала её от обычных вульгарных девушек. Сначала она великодушно приветствовала Сяо Жэня, затем повертела круглый веер в руке и с улыбкой сказала: "Но я не могу сравниться с Миссис Сун, как все говорят. Я добилась лишь немногого, и пройдет еще десять лет, прежде чем я смогу нести такую славу."
То, что сказал Вэй Хун, было одновременно скромным и чрезвычайно гордым.
Значит, не сейчас, но обязательно будет через десять лет. В древние времена игра на гуцине, шахматы, каллиграфия и живопись были одними из четырех великих талантов, и практиковали их многие. В прошлой жизни Сяо Жэня были сотни споров по поводу музыкальных инструментов. Нынешний способ заключается в том, что фортепиано и скрипка имеют наибольшее количество занятий, большую базу и множество талантов, только одарённые люди будут этому учиться; а в древние времена всех, кто должен был изучить четыре искусства джентльмена, вне зависимости от таланта. Есть много людей, которые чего-то достигли, но эти достижения сложно назвать выдающимися, и люди, просто выделяющиеся на фоне большинства, это действительно одни из лучших в мире.
В этом виде искусства, становлении знаменитым и создании учения, упорный труд - это один из аспектов, а талант и аура - ключ к успеху или неудаче. Поэтому то, что Вэй Хун сказала, что через десять лет она станет мастером, означает, что она очень уверена в своих талантах и одаренности.
Жаль, что Сяо Жэнь не смог понять подтекст столь чрезвычайно гордых слов. Излишняя скромность иногда может быть истолкована не верно, кто мог ожидать, что эта девушка не пройдёт отбор?
Увидев, что Сяо Жэню не нравятся талантливые женщины, Сунь Хуйли тайно кивнул и послал секретный сигнал.
Вэй Хун взглянула на Сяо Жэня, опустила голову и нажала пальцами на струны цитры, и из нее вырвалась песня гор и рек.
Это заранее определенный код, какие бы мелодии ни звучали внутри, соответствующий план будет исполняться снаружи.
Как только она заиграла на гуцине, Сяо Жэнь естественно посмотрела на нее, поэтому Сунь Хуили тайно проигнорировал зрительный контакт с двумя братьями.
Вэй Хун прекрасна, такая величественная красота, в отличие от некоторых девушек в этом заведении, которые либо очаровательны и нежны, либо ярки и великолепны, что редкость в этом древнем чувственном месте высокого класса.
Из-за своей редкости в сочетании с выдающимися навыками игры на гуцине она пользуется большим спросом у поэтов в городе Янчжоу, но Сяо Жэнь взглянул на неё пару раз, а затем снова перевел взгляд на трех братьев.
Сунь Хуйли уже был в настроении оценить музыку Вэй Хун, и никак не ожидал, что Сяо Жэнь так быстро оправится от её очарования.
Мисс Вэй Хун была одета в платье лунно-белого цвета и покрыта алой шалью поверх одежды. Ее движения при игре на гуцине были очень красивыми, а проворных движений рук было достаточно, чтобы люди одержимо смотрели на неё. Ладно, если этот вульгарный мальчик не любит талантливых женщин, но даже такая красота не может его привлечь.
Сунь Хуйли вздохнул, а затем сказал Сяо Жэню с улыбкой на лице: "Брат Сяо в последнее время усердно учился, и был очень занят в последнее время. Ты был здесь в течение нескольких дней, но мы, трое братьев, официально не поприветствовали тебя, это действительно грубо."
Закончив говорить, Сунь Хуйли встал и сжал кулаки.
Теперь Сяо Жэнь признан Хуан Юй своим духовным братом, и лидер банды Хуан согласился с этим, но Сунь Хуйли вежливо обращается с братом Сяо как с гостем, вместо того, чтобы говорить с ним как с братом.
Сяо Жэнь считал, что слова Сунь Хуйли были слишком вежливы. Но сам он не принимал близко к сердцу свой статус сводного младшего брата под опекой старшей сестры, он никогда особо не чувствовал, что должен выходить за рамки и подпускать себя к старшей сестре слишком близко, поэтому то, что Сунь Хуйли на словах обращался с ним как с гостем, не заставило его почувствовать, что что-то не так.
Он вежливо ответил: "Три старших брата целыми днями заняты делами банды Цанцзянь. Естественно, я, бездельник, не могу с вами сравниться. Вместо этого я попросил трех старших братьев устроить банкет. Пожалуйста, заставьте меня пожалеть."
Его серьезный ответ означал, что гость вежливо пошел встречать молодого хозяина и хозяйку дома хозяина, но он подавился словами Сунь Хуйли и придушил его в ответ.
Фальшивая вежливость была принята за настоящую, и Сунь Хуйли не мог понять, слышал Сяо Жэнь или не слышал то, что он только что сказал?
Сяо Жэню, однако, не терпелось закончить эту сцену вежливости, он только пробормотал про себя, что древние люди были слишком вежливы, вместо того, чтобы подолгу говорить, поторопитесь и наслаждайтесь шоу!
Другим человеком, который был так же нетерпелив, был Ху Су, сидевший напротив него, ему не хотелось оправдываться перед юнцом, поэтому, когда возникла необходимость в вежливых извинениях, он заставил произносить речь Сунь Хуйли, который был на восемь месяцев моложе него.
Сяо Жэнь втайне с тревогой ждал и сравнивал различия между этими тремя братьями и молодыми воинами, которых он видел раньше. Он чувствовал, что для него будет более подходящим общаться с такими людьми, как Мо Юйсинь, Ху Баоба и Хуан Си, которые прямолинейны, просты и открыты, или Юй Вэньцзюэ, который, кажется, имеет хорошее происхождение, но особенно внимателен...
Быть с этими тремя слишком утомительно, утомительно говорить, утомительно заниматься делами, и нужно все время быть начеку. Сяо Жэнь, по натуре вспыльчивый и находит это неприятным.
Поставив большой крестик на головах троих мужчин, Сяо Жэнь улыбнулся. Если бы не тот факт, что другая сторона заплатила за угощение сегодня, он бы уже повёл себя некрасиво.
В это время в дверь слегка постучали, Сунь Хуйли разрешил, и дверь распахнулась. По очереди подходила группа маленьких служанок с подносами, всем этим маленьким девочкам было около тринадцати или четырнадцати лет, и они ни разу не обслуживали клиентов как взрослые. Выглядят они не плохо, но слегка застенчивы.
Позволить им выступить в роли горничных — это еще и расширить клиентскую базу, а вдруг среди клиентов окажется любитель зелёных яблочек?
У Сяо Жэня не было таких пристрастий. Увидев нежные лица этих девушек, он только вздохнул, что это здание Сянъюэ действительно достойно места высокого уровня, и даже такие мелкие детали являются классическими.
Маленькие девочки расставили тарелки с едой и кубки с вином, взяли кувшины с каждого стола, наполнили кубки вином и удалились.
Сунь Хуйли взял бокал с вином и сказал: "Нет необходимости повторять все добрые слова, давайте будем ближе в будущем."
В это время Сяо Жэнь, естественно, взял бокал с вином, и когда он коснулся его пальцем, он положил антиалкогольное лекарство за бокал и проглотил лекарство одним глотком, выпивая вино.
При этом, зло подумал он, если эти трое хотели напоить его в битве устойчивости к алкоголю, то он не позволит им этого сделать.
Он просто посмотрит на красоту этого места..
На этот раз, чтобы создать атмосферу высокого класса, Сунь Хуэйли использовал цветочное вино 30-летней выдержки. Древнее вино при изготовлении не подвергалось дистилляции, и градус его был невысоким. Сколько кувшинов потребуется, чтобы напиться?
Однако, когда Сяо Жэнь выпил на их глазах тридцатилетнее прекрасное вино Хуадяо, он чуть не выплюнул его.
Что это за вино? Сода?
С большим трудом Сяо Жэнь протолкнул ликер, лившийся ко рту, обратно в горло. Подержав его некоторое время, он увидел, что один из братьев с противоположной стороны начал ставить опустевшую чашу, так что ему пришлось всё проглотить. По крайней мере, он не мог выплюнуть своё лекарство от опьянения!
Он никогда не пил вино Хуадяо.
Вино, которое он пил в поместье Чистого источника, не имело такого вкуса, он просто чувствовал, что содержание алкоголя было низким, но вкус был мягким, что не вызывало у него желания выплюнуть его.
Он не знал, но Юй Вэньцзюэ знал по его акценту, что он с севера, поэтому вино, которым он угощал, было северным. На севере для изготовления вина используется сорго, а на юге вино делают из риса, а одно из них — из клейкого риса — Хуадяо.
Вино Хуадяо мягкое по своей природе и имеет мягкий вкус, но содержание алкоголя обычно составляет около 15 градусов, и людям, которые не привыкли его пить, оно покажется неприятным.
Эти три человека не должны недооценивать Сяо Жэня, они не знают своей цели в данном случае, поэтому он сделал смачное выражение лица и с восхищением сказал: "Хорошее вино, хорошее вино."
Сунь Хуйли был самодоволен: "Это тридцатилетнее вино очень сложно купить, оно есть в этом заведении, но ты не сможешь найти его в других ресторанах для отдыха."
Сяо Жэнь улыбнулся, это вино настаивалось 30 лет? Ему больше по вкусу пиво.
Сяо Жэнь проглотил противоалкогольное лекарство, и тосты, которые он подавал, не были отвергнуты никем из пришедших. Мало того, они даже проявили инициативу, чтобы напоить его...
Вскоре три кувшина Хуадяо были выпиты до дна.
Сяо Жэнь выглядел как обычный человек, он был в расслабленном настроении и совсем не выглядел пьяным.
Наоборот, лицо Ма Чжисюэ уже раскраснелось из-за его светлой кожи, а Ху Су ничего не мог видеть из-за своей бороды, но он начал двигаться более агрессивно, лицо Сунь Хуэйли порозовело, а взгляд был немного ошеломленным.
С точки зрения их телосложения, содержание алкоголя в вине, выдержанном в течение 30 лет, намного выше, чем обычно, и в это время оно немного превышает нормы.
Сунь Хуйли понимал это, это неприемлемо. Три кувшина вина не опьянили его, без благословения алкоголя шансы поймать Сяо Жэня были бы намного ниже.
Но если они и дальше будут так пить, то потеряют разум.
Сунь Хуйли тайно взглянул на Вэй Хун, и её музыка изменилась. Песня стала протяжной и сентиментальной.
Только такая мелодия может оттенить атмосферу этого места, те, что играли сейчас, величественны, естественны и необузданны, что явно не к месту.
Сяо Жэнь взглянул на движения ее рук.
В результате дверь рядом с ней открылась, и миссис Лянь ввела внутрь трех хорошо одетых девушек постарше.
Сначала Сунь Хуйли не понимал, зачем они привели трех девушек, потому что он считал Вэй Хун своим компаньоном. Позже, когда он подумал об этом, Вэй Хун действительно нуждалась в трех девушках, как только они были рядом с ними...
Неожиданно три девушки мягко представили друг друга: "Маленькая девочка Чжу Цуй/Хун Цзян/Ле Ци, передают привет всем джентльменам."
Из этих трёх девушек Чжу Цуй немного уступает Вэй Хун, а остальные две девушки имеют более низкий класс, чем Чжу Цуй. Однако здание Сянъюэ открыто для бизнеса, невозможно отправить всех лучших девушек в комнату Сунь Хуйли, было бы нехорошо, если бы другие гости начали возмущаться.
Чжу Цуй подошла к Сунь Хуйли, изогнув тонкую талию, села и прижалась к нему под его удивленным взглядом.
Хун Цзян и Ле Ци сели рядом с Ху Су и Ма Чжисюэ соответственно.
Теперь, когда три девушки договорились, только Сяо Жэнь остался один.
Посмотрите на этих троих, это неправильно! Сценарий был написан совсем не так, понятно?!
Что их еще больше удивило, так это то, что сутенёрша, которая должна была привести девушку, а затем выйти, на самом деле подошла и села рядом с Сяо Женем!
Сяо Жэнь посмотрел на неё удивлённым взглядом, но его лицо оставалось неподвижным, остальные трое были совершенно ошеломлены.
Что здесь происходит?
Миссис Лянь прикрыла рот уголком рта и слегка усмехнулась: "В чем дело? Старшая сестра здесь, чтобы сопровождать тебя, разве ты не счастлив?"
Половина тела Сяо Жэня онемела, и ему было тяжело выносить изящество красавицы, не говоря уже о кокетливости понравившегося ему типа женщины, которая выглядела для него привлекательно.
Он сделал влюблённое лицо, протянул руку, чтобы погладить спину госпожи Лянь, и сказал с ухмылкой уголком рта: "Почему, если бы старшая сестра не пришла, я тосковал бы всю ночь."
Руки Сяо Жэня были расположены очень искусно, казалось, что он хочет прикоснуться к сердцу госпожи Лянь, он время от времени слегка касался её, что было очень двусмысленно.
Щеки миссис Лянь покраснели, но про себя она сказала: "Я так не думаю, молодые девушки в здании Сянъюэ намного лучше меня. Если вы посмотрите на них, вы подумаете про меня, что я старая и дряхлая."
Сяо Жэнь ответил на её несправедливость: "О, эти маленькие девочки, откуда у них может быть очарование как у тебя, они просто пытаются быть такой же, как ты, но у них не выходит, мне нравится видеть тебя, я не могу смотреть на младших."
Мадам Лянь прикрыла рот рукой и улыбнулась.
Сунь Хуйли, Ху Су и Ма Чжисюэ были совершенно ошеломлены, даже Вэй Хун, которая ранее вступила в сговор с Сунь Хуйли, был ошеломлена и перестала играть на гуцине.
Эти двое были в игривом настроении и начали флиртовать друг с другом, как будто никого рядом не было.
У госпожи Лянь большой опыт, у Сяо Жэня большой опыт, эти двое соперничают в флирте, они хвалят и трогают друг друга, заставляя всех остальных становиться фоном.
Ху Су был так зол, что встал и подошел к Сунь Хуйли: "Второй младший брат, посмотри на него! Он не похож на человека благородного поведения и самоочищения. Он всего лишь опытный ветеран, верно?"
Сунь Хуйли пришел в себя, моргнул, повернул голову и спросил Чжу Цуй, устроившуюся рядом с ним: "В чем дело? Как госпожа Лянь села с Сяо Жэнем?"
Чжу Цуй криво усмехнулась: "Мама* сказала, что этот ребенок ей показался забавным, он ей очень понравился. Если она настаивает на том, чтобы играть с ним, я ничего не могу с ней поделать".
Брови Сунь Хуйли нахмурились.
Чжу Цуй увидела, что план молодого мастера пошёл под откос, ей ничего не оставалось, как утешить его и сказать: "Не волнуйся, мама сказала, что не разрушит твой план, этот молодой мастер должен быть очарован ею."
Сунь Хуйли почувствовал себя еще более неловко.
Дело не в том, что он не верит в очарование госпожи Лянь. Еще более десяти лет назад имя госпожи Лянь было широко известно, она заложила фундамент известности здания Синъюэ.
Сегодняшние молодые люди не знают, насколько знаменитой она была тогда, но эти трое, выросшие в городе Янчжоу, знают многих людей, которые тогда были у неё под каблуком.
Скорее, он чувствовал, что текущий вопрос вышел из-под его контроля, и миссис Лянь не должна вмешиваться в это дело лично.
Сунь Хуйли поднял голову, нахмурился, глядя на Ма Чжисюэ, и криво усмехнулся. Теперь, когда дело обстоит так, он может только верить, что миссис Лянь будет действовать в соответствии с их планом.
Сунь Хуйли и Ма Чжисюэ думали больше, чем Ху Су, они чувствовали себя странно, они действительно не думали, что Сяо Жэнь сможет легко справиться с такой ситуацией, они действительно ошибались.
Нынешний Сяо Жэнь совершенно не похож на того, которого они видели в будние дни. Один прямолинейный, честный и грозный, а другой бойкий и легкомысленный. Если бы не это лицо, то они подумали бы, что это был совсем другой человек.
Сяо Жэнь не знал, что его считали таким же, как Хуан Юй.
Он так беспринципно обнажал свою натуру, без сомнения, с одной стороны, чтобы снять давление этого периода времени и дать себе временно расслабиться, с другой стороны, он также хотел ошеломить и смутить трех учеников напротив себя, так чтобы они не могли понять его некоторое время.
Он знал, что путь небес велел ему прийти в этот мир, чтобы творить добрые дела, поэтому для него было лучше всегда притворяться джентльменом, но продолжать притворяться в такой ситуации было не в его характере.
Такова его природа, после долгого времени доброта его огорчает, и он не может этого вынести.
Также необходимо дать этим людям увидеть все стороны его характера, чтобы он в будущем случайно не показал свою истинную природу и не уподобился Ду Цзинтяню, лицемеру с хорошей репутацией.
Он не такой.
Он предпочел бы совершать добрые дела, глядя в чужие глаза. Странность еще немного страннее. Пока его уровень благосклонности будет повышаться в будущем, в лучшем случае он будет считаться ущербным и слегка несовершенным.
Одно хорошее качество покрывает три безобразия.
То же самое и с добрыми делами. Он замечал, что когда смелые люди начинать считать его образцом для подражания, они прекращали обращать внимание на его недостатки.
Имея в виду такой план, Сяо Жэнь, естественно, расслабился.
Третий старший брат напился выполняя план, но человек, против которого они создали заговор, был трезв до конца.
Мадам Лянь тоже была слегка пьяна, она встала с Сяо Жэнем, они поменялись местами и ушли.
Вэй Хун сидела одна в конце, ей было не с кем поговорить, она пробормотала: "В чем дело!"
Сяо Жэнь твердо стоял на ногах и помог миссис Лянь добраться до ее спальни.
Эта комната меньше, чем отдельная комната для питья, и пространство меньше, но выглядит она очень элегантно.
Сяо Жэнь помог госпоже Лянь лечь на кровать и сел, собираясь сказать что-нибудь, чтобы одурачить ее, и уйти.
На всякий случай он воспользовался возможностью сходить в туалет, чтобы принять оставшиеся два противоядия. Если бы он остался еще, он не мог гарантировать, что эти лекарства будут эффективными.
Мадам Лянь держала его за руку и отказывалась отпускать, настаивая на том, чтобы он сел рядом с ней.
Невозможно спорить с пьяными, Сяо Жэнь не осмелился сильно давить, опасаясь причинить ей боль, в любом случае, она была пьяна и рано или поздно уснёт, поэтому Сяо Жэнь не стал противиться и сел рядом с ней.
Увидев, что он сел, миссис Лянь удовлетворилась и прислонилась к его груди.
Небеса уже определили фигуру Сяо Жэня: рост 1,8 метра, мускулы полны силы, но не преувеличены, в целом здоровый молодой человек. Так что мышцы на его груди тоже очень хороши. Миссис Лянь оперлась на его грудь, и почувствовала мужественность, устремляющуюся к ее лицу, что только опьяняло ее.
Она пробормотала: "Эй~ Я слышала, что ты молодой герой, убивший Чжоу Бо, сына собирателя благовоний?"
"А?" - Сяо Жэнь на мгновение был сбит с толку запахом головы, лежащей на его руках, и медленно понял, о чем она говорит.
"Правильно, это маньяк, который нападал на женщин в течение двадцати лет." - Сяо Жэнь очень горд, говоря об этом сейчас, в конце концов, он первый раз убил человека самостоятельно, хотя способ немного необычный...
"Значит, это действительно ты…" - Мадам Лянь понизила голос.
Сяо Жэнь думал, что она собирается заснуть, но неожиданно миссис Лянь вытащила сверкающий кинжал и ударила его в лицо!
"Тогда ты умрешь!!!"
****
Во второй половине дня в штаб-квартире секты Глубинного пути.
Юй Вэньцзюэ проснулся от дремоты, солнце уже садилось, в эти дни у него не было аппетита из-за приема лекарств, и он почти не ел на ужин, под встревоженным взглядом Цзян Чжу он взял платок, вытер уголки рта и махнул рукой, приказывая унести еду.
После еды Юй Вэньцзюэ почувствовал, что он в хорошем настроении, и хотел взять незаконченные записи, чтобы продолжить чтение, но Би Цин, отвечавшая за внешние дела, склонилась у входной двери и тихо сказала: "Хозяин, вы в лучшем расположении духа? Старейшина хочет увидеться с вами."
Юй Вэньцзюэ отвлёкся от книги, немного подумал, затем встал с кровати императорской наложницы, собрал свою одежду и сказал Би Цин: "Пожалуйста."
Радостный голос Би Цин снаружи ответил: "Да."
Неудивительно, что она была счастлива, она как раз забрала заказ, в это время Юй Вэньцзюэ закончила обедать, а Цзян Чжу пошла делать лекарство.
Из-за нынешних внутренних и внешних трудностей Юй Вэня, он не мог выйти из покоев, чтобы сварить лекарство самостоятельно, поэтому ему пришлось приказать сделать это самой надежной служанке.
Цзян Чжу не чувствовала себя обиженной, наоборот, она была очень счастлива, что в такой момент хозяин доверился ей.
Би Цин специально пришла в это время с докладом, потому что Цзян Чжу не было дома, и если бы у Юй Вэньцзюэ были гости, ей нужно было бы присутствовать.
Маленький план Би Цин явно удался.
После того, как Би Цин привела старейшину Се внутрь, Юй Вэньцзюэ действительно позволил ей остаться рядом с ним, чтобы служить ему.
Би Цин гордилась собой, но все еще с легкой улыбкой на лице стояла рядом с Юй Вэньцзюэ, ожидая, когда их можно будет обслужить.
В этом году старейшине Се исполнилось почти семьдесят лет. У него седые волосы, но детское лицо, его физическое состояние очень хорошее. Как только он вошел, он с тревогой осмотрел Юй Вэньцзюэ: "Племянник, твое здоровье стало получше."
От такой заботы о нем взгляд Юй Вэньцзюэ потеплел: "Спасибо, старейшина, за заботу, теперь все прошло."
Он стал здоровее, но на самом деле он немного более здоров, чем в худшее время. У него безцветные губы. И выглядит он так, будто его можеть сдуть порывом ветра.
Старейшина Се покачал головой: "У тебя все еще очень плохой цвет лица, кажется, тебе все еще нужно хорошо о себе заботиться."
У Юй Вэньцзюэ не было другого выбора, кроме как кивнуть и попросить его сесть на место рядом с ним.
Старейшина Се был невежлив, он просто подошел и сел.
Почему старейшина Се осмелился так поступить, так это потому, что теперь он старейшина трех династий.
Старейшина Се был учителем Юй Вэньчи, то есть человеком высокого уровня во времена предка Юй Вэньцзюэ. Юй Вэньчи скончался так рано, что он стал единственным человеком с самым высоким статусом в трех династиях.
Юй Вэньцзюэ уважает его не за это: если Юй Вэньчи — его отцовское существо, то это его дедушка.
Наблюдая за его взрослением, зная, что он любит гуцинь и шахматы, он специально нашел хороший инструмент и подарил ему на день рождения именно замаскированный Цицинцинь, секрет которого он обнаружил позже.
Шахматные способности старейшины Се также превосходны.В ранние годы единственным противником Юй Вэньцзюэ был старейшина Се.
Несколько дней назад у Юй Вэньцзюэ было плохое здоровье, и он не хотел, чтобы этот пожилой человек видел его слишком обессиленным, поэтому ему не разрешили войти, чтобы увидеться.
Старейшина Се, казалось, испытал большое облегчение и сказал с мягким выражением лица: "Видя, что ты в хорошем настроении, я чувствую облегчение, иначе я не смог бы тебя увидеть, мне всегда не хватает твоей компании."
"Ты зря волнуешься, я постепенно буду восстанавливаться, это не смертельная травма," — сказал Юй Вэньцзюэ.
"О, это хорошо…" - Старейшина Се нерешительно покрутил бороду.
Юй Вэньцзюэ был таким чувствительным, что спросил: "Что?"
"Нет, ничего", - покраснев, старейшина Се отрицал это, а затем сказал прямо на глазах у Юй Вэньцзюэ: "Тебя не было некоторое время, и ты избегал встречь, когда вернулся..."
Юй Вэньцзюэ улыбнулся:"У меня было много хлопот в то время, раз так, давайте сыграем в шахматы." Он повернул голову и сказал Би Цин: «Иди, принеси мою шахматную доску и шахматные фигуры."
Би Цин отвенсила глубокий поклон и ответила: "Да."
Старейшина Се поднял руку и сказал: "Просто принеси шахматную доску, я принес новый набор шахматных фигур."
Затем старейшина Се достал из своего широкого кармана на рукаве две круглые коробки с шахматными фигурами.
Старейшине Се не терпелось положить одну из них перед собой, а другую — перед противником.
Юй Вэньцзюэ слегка опешил, потом снял крышку, а внутри оказалась шахматные фигуры, вырезанные из нефрита.
"Это действительно…" - Юй Вэньцзюэ засмеялся.
Старик сказал, что жаждет состязания, а на самом деле пришел показать ему свои новые шахматные фигуры.
Юй Вэньцзюэ сказал Би Цин: "Принеси только шахматную доску."
На этот раз Би Цин взглянула, и у нее не было других приказов, поэтому она пошла за шахматной доской.
Старейшина Се сказал с улыбкой: "не будь слишком почтителен со мною, мне очень трудно найти достойного противника, и я не буду сердиться, если окажусь в затруднении."
Юй Вэньцзюэ усмехнулся, и на его левой щеке внезапно появилась ямочка.
Би Цин принесла шахматную доску, один старый и один молодой сели с обеих сторон и начали убивать генералов, один с черными, а другой с белыми фигурами. На этот раз старейшина Се передал ему белые фигуры, поэтому Юй Вэньцзюэ, естественно, пошел первым.
Двое медленно играли в шахматы, оба были погружены в шахматную игру.
Цзян Чжу вернулась после варки лекарства, держа в руках тарелку с закусками, и увидела Би Цин, стоящую рядом с Юй Вэньцзюэ и невнятно смотрящую на него.
Би Цин просто проигнорировала ее, мастер не сказал ей уйти, поэтому она никуда не собиралась.
У Цзян Чжу не было другого выбора, она видела, что Юй Вэньцзюэ сосредоточился, поэтому ей пришлось поставить поднос с закусками и вернуться, чтобы продолжить готовить лекарства.
Би Цин была горда, как будто одержала победу, она почтительно поднесла поднос к Юй Вэньцзюэ: "Мастер, вы мало съели за ужином, почему бы вам не перекусить перед тем, как принять лекарство?"
Юй Вэньцзюэ сосредоточился на игре в шахматы и не рассердился, когда она его побеспокоила. Он протянул руку, взял закуску указательным, большим и средним пальцами и положил в рот.
В это время старейшина Се, находившийся напротив него, внезапно спросил: "Глава, я слышал, что ты пришел сюда, но намереваешься отправиться в другое место, чтобы восстановить силы?"
Юй Вэньцзюэ посмотрел на него, затем опустил голову, взял белую фигуру и бросил ее на шахматную доску, а затем ответил: "Би Цин сказала тебе, что она слишком много болтает."
Би Цин вжала шею, чувствуя себя немного неловко из-за раскрытия плана лидера.
Однако другой стороной был старейшина Се, и она знала, что положение старейшины Се в решении Юй Вэня было ниже позиции покойного старого лидера, и теперь, когда старого лидера не было, старейшина Се был единственным. Она естественно должна быть осторожной и заботливой.
Именно из-за этого Юй Вэньцзюэ не казнил её на месте.
Старейшина Се нахмурился: "Почему ты хочешь уйти в другое место, чтобы восстановить силы? Остатки сил Ма Шисина в штаб-квартире уничтожены, разве тут не безопаснее, чем снаружи?"
Юй Вэньцзюэ сделал паузу и сказал: "Я не знаю, сколько злых глаз наблюдает за мною в секте, лучше пойти, залечить рану и очиститься."
Старейшина Се молчал, казалось, что Юй Вэньцзюэ принял решение.
Он сказал: "Глава, я видел, как ты рос, и больше всего я восхищаюсь твоим талантом."
Юй Вэньцзюэ было немного странно слышать от него такие слова. Он посмотрел на выражение лица старейшины Се, как будто вспоминая прошлое, затем опустил голову и уронил белый камень.
Старейшина Се взял солнечное пятно из коробки рядом с ним, и оно приземлилось на шахматную доску с «хлопком».
Когда Юй Вэньцзюэ увидел эту позицию, он был ошеломлен: что это за ход? Он такой странный.
Прежде чем он успел это понять, он услышал, как старейшина Се снова заговорил: "Тебе очень повезло. Если тебе везет, я не могу не завидовать. Почему ты открыл секрет Цицинцинь…"
Это еще более неправильно.
Юй Вэнь почувствовал себя плохо и просто хотел встать, но обнаружил, что вообще не может двигаться, а затем почувствовал боль в груди.
Он увидел что-то похожее на струну, пронзившую его грудь в области сердца и легких в левой стороне груди.
Грудь Юй Вэньцзюэ скрутило, и изо рта хлынула кровь.
"Мастер?! Что вы делаете?!" — закричала Би Цин и бросилась к старейшине Се, пытаясь ударить его своим крошечным кулачком.
Лицо старейшины Се было холодным, он даже не взглянул на Би Цин, имевшую низкие навыки боевых искусств, и махнул ладонью, Би Цин вылетела, как воздушный змей с порванной струной, упала на полки с сокровищами, и не известно, осталась ли в живых
Юй Вэньцзюэ сел, сгорбившись, кровь, хлынувшая изо рта, стекала с обеих сторон подбородка, выливаясь большими ручьями, и вскоре грудь светло-голубой одежды окрасилась в красный цвет, там, где проходили струны, на одежде медленно проступал цветок из крови.
В это время Юй Вэньцзюэ чувствовал сильную боль в теле, но невероятная и душевная боль от того, что его предал самый надежный и близкий человек, была намного сильнее.
"Почему?" — спросил Юй Вэньцзюэ.