Погоня за хвостом

Джен
В процессе
NC-17
Погоня за хвостом
автор
Описание
С западных морей приплыли они... Мохнатая армия зверолюдей заполоняет Старый Свет, и, кажется, уже никто не способен остановить устраиваемые ими беспредел и извращения. Это история героев, противостоящих армии фурри - пораженных проклятьем похабной ликантропии людей, которых в незапамятные времена сослали на остров Перевернутых Земель. Рассказ со смешением сеттинга позднего средневековья, юмора и темного фентези. Настоятельно просим перед прочтением ознакомиться с дисклеймером!
Примечания
1) Рейтинг 18+. В повествовании присутствует ненормативная лексика, описание различных недружелюбных взаимодействий и прочие сцены насильственного и полуэротического характера, категорически не рекомендованные к прочтению людям моложе 18-ти. 2) Насилие – не круто. Авторы не поддерживают насильственные действия в отношении себя, окружающих и животных в любой их форме. В повествовании подобные действия использованы исключительно как инструмент для рассказа истории. Мы против насилия, убийств, войн, причинения вреда себе и животным. 3) Мы за дружбу. Авторы не пытаются угодить и тем более не пытаются оскорбить какие-либо группы людей, обозначить правильные и неправильные идеологии, осудить или выставить за единственно-правильные чьи-либо мнения или установки. Просим обратить внимание на то, что мир, хоть и выдуман, но имеет некоторые параллели с периодом позднего средневековья, из чего могут следовать позиции и выражения некоторых персонажей, в наше время считающиеся устаревшими и некультурными. Мы не одобряем радикальные убеждения как правого, так и левого толка. 4) Ни на что не намекаем. Все совпадения с реальными личностями, государствами и событиями случайны. Мы не ставим себе цель высмеять определенного человека, нацию, народ. Книга написана развлечения ради, а исторические государственные образования, взятые за основу, изменены для удобства повествования и/или комического эффекта. Мы против национализма, шовинизма и создания межнациональной розни.
Содержание

Глава 10. Красное похмелье

      Грегор Фланпентштад, как так? — спросил один из подчиненных. — Когда Вы…       — Идиот. Грегор был убит на безлюдном тракте, пока добирался сюда из своих владений. Я перенял его облик, а вы этого даже не заметили!       — Я убью тебя!       — Сомневаюсь, — кожа на лице Фланпентштада начинала слезать, тело же цветом уже напоминало утопленника.       — Зараза, тут закрыто! — крикнул Алон, успевший в кратчайший срок добраться до выходной двери.       — Это ловушка!       — Да, — сказали булькающие остатки Грегора. Вдруг, то, что когда-то было его кожей, щелкнуло, разлетелось в разные стороны, распадаясь на пар, который вскоре создал почти непроглядную завесу вокруг обращенного.       — В атаку! — крикнул один из бойцов, обнажив меч.       Из всех окружающих только двое поддержали его начинания. Все остальные, преимущественно пьяные, стояли на месте и следили за происходящим. Выделялся только один из самых опытных бойцов отрядов Шлепа: Алон судорожно пытался открыть запертую дверь.       Те трое, которые взяли оружие и пошли в атаку, приблизились к облаку пара. В этот момент что-то издало скользящий звук, после чего в дымовой завесе показалась тень. А потом все увидели то, что ее создавало.       Монструозная змеиная голова, высотой почти в метр, выскочила из тумана, сходу откусив двум приблизившимся бедолагам по ноге. Третий член ударной группы после такого резко потерял боевой настрой, но было слишком поздно: Змей дернулся вверх, насквозь прокусив торс бедолаги.       Паника начиналась очень долго. По большей части так происходило потому, что многие гости ушли настолько далеко от трезвого состояния, что, даже смотря за устраиваемой в центре зала бойней, не могли обработать полученную информацию и предпринять соответствующие меры.       — Василиск!       — Демон!       — У тебя еще осталась водка?!       Крики звучали один за другим, редея после каждой атаки Змея. Вскоре рядом с многометровым монстром кричать было некому.       Викториан, взобравшись на стол, раздавал приказы, в то время как другие командующие пытались как можно быстрее ретироваться.       — Быстрей, через черный ход! — крикнул Деннис, командующий Первой Сотней.       — Сверху!       Что находится сверху, Деннис узнать не успел, так как был тут же раздавлен приземлившимся на него мохнатым. Остальные же увидели стоящую на задних лапах фурри-крысу, столь огромную, что, несмотря на горбатую фигуру, ростом она была больше двух метров. Вытянутая морда оскаливала два верхних зуба, обе передние лапы сжимали по огромному ножу.       Большинство командиров решили принять бой, что было большой неожиданностью для них самих. Оружие было приготовлено, и стычка перешла в недолгую стадию ожидания первого удара. Все люди сосредоточились на двух огромных ножах крысы.       Это и стало их ошибкой.       Из-за спины обращенного резко выскочил крысиный хвост, сжимающий третий нож. Один удар рассек шеи половине командиров, остальные же разделились на две группы, первая из которых бросилась на утек, почти сразу остановленная и убитая спрыгнувшими сзади мохнатыми. Вторая же, оставшаяся стоять против обращенного-крысы, погибла еще быстрее, сокрушенная одним выпадом огромного монстра.       — В круговую оборону, мать вашу! — надрывал горло Викториан, будто сошедший с героического полотна, воинственно размахивая богатым мечом со своеобразного пьедестала, усеянного недоеденными блюдами.       — Сзади! — воскликнул заместитель командира Пятой Сотни, завидев приближающихся со стороны черного выхода мохнатых.       — На помощь! — кричала глава по переброске подкреплений.       Количество трупов вокруг Змея перевалило за два десятка и только прибавляло в скорости роста, ведь помимо десятиметрового чешуйчатого личный состав начали сокращать и спрыгнувшие с потолка фурри. Вскоре единственным человеком, находящимся в центре зала, остался Шегг.       — Ш-што с-са фокусы ты выдаешь? — прошипел Змей. — Ты должен был подмешать оскверняющее семя в выпивку, и тогда все присутствующие уже бы встали на нашу сторону! Неуш-што решил и нас предать?       — Ни в коем случае, — ответил маг. — Просто решил не лишать вас азарта битвы и сделать мероприятие не таким скучным.       — Предатель! Ты об этом пожалеешь!       Змей сделал резкий атакующий рывок, столь сильный, что попавшего прямо на пасть Шегга отбросило аж до стены. Скатившись на пол, обессиленный маг со сквозным ранением груди принял сидячее положение бездомного. И заулыбался. Пространство вокруг него окрасилось голубым светом развеивающейся иллюзии.       — Двуличная бес-сдарность, — прошипел Змей, начав выискивать новую жертву.       Левая часть зала только начинала заполнятся мохнатыми, из-за чего пока что вся смертность в ней была вызвана не когтями и зубами, а двумя несчастными случаями, произошедшими из-за чрезмерного употребления спиртного.       — Вставай! — кричала Милена, находясь на полпути к истерике.       Даниель, в нечестном бою сраженный двумя кружками пива, продолжал безмолвно лежать под столом.       — Чертов алкаш! Чертов ошейник этого старого извращенца! Если бы не он, я бы уже была где угодно, но не в этом проклятом месте!       Пощечины не имели никакого эффекта, так что вскоре была выбрана другая стратегия. Милена осторожно покинула укрытие и начала изучать содержимое стола, вскоре найдя необходимый ей графин с водой. Взяв сосуд и перебравшись обратно под стол, она одним движением выплеснула все содержимое на лицо Даниеля, чуть не разбив носик емкости об его лоб.       — М-м-ы-а? — промычал Даниель, расплываясь в улыбке идиота.       Встревоженные глаза Милены встретились с прищуренным взглядом Коженожмяка, выражающим лишь полное непонимание ситуации и сожаление о сегодняшних поступках.       — М-м… Я-а. Я в борделе? — простонал Даниель, потратив достаточно времени на изучение нависшей над ним девушки.       — Вставай!       — Я сплю. Не-е-е мешай!       Действительно, Коженожмяк уже опять спал.       — Зараза! Почему из всех пришедших в обязательном порядке оружие заставили сдавать только меня?! Чертова компания, чертовы отряды, чертов Шлеп с его походом!       Сбоку раздались крики агонии, сильно контрастирующие с довольными похрапываниями Даниеля. Обернувшись, Милена увидела лежащее рядом со скамьей тело бойца, расширяющееся под ним красное пятно и выроненный топор, удобно закатившийся под стол. Тут же за мертвецом появилось две серые лапы и что-то болтающееся между ними. Очень хотелось думать, что это хвост.       Схватив топор, Милена приготовилась к удару. Пара ног с неопознанной третьей конечностью явно ее увидела, медленно подходя ко скамье. Вскоре движение прекратилось, что-то пододвинуло сидения, и к паре ног добавилась серая морда наклонившегося мохнатого. Выглядел он настолько злым, насколько это позволяла милая внешность.       Удар топором она не сделала. В этом отпала необходимость. Огромное лезвие двуручнуго меча быстро появилось справа от обращенного, тут же разрубив мохнатого. Вскоре наклонялся и смотрел уже обладатель этого оружия.       — Вытаскивай его отсюда, и идем! — крикнул Талард, тут же отвернувшись от пространства под столом и готовясь к новой стычке.       Даниель казался непосильно тяжелым. Тем не менее, желание поскорее покинуть это место пересилило разницу в весовых категориях, и тело командира начало медленно двигаться.       — Помочь? — услужливо спросил Дуэро, стоящий сразу за пределами укрытия.       Милена лишь презрительно фыркнула. Исбанец, похоже, и не ожидал другого ответа, он лишь едко ухмыльнулся и обхватил Даниеля.       По другую сторону стола, ближе к центру, был Талард, отбивающийся сразу от трех мохнатых. Рядом же, у стены, стояли Альбур и Алон, фламберг последнего маняще блистал своим чистым лезвием.       — И куда нам идти? — спросил обладатель сияющего меча. — Главный проход закрыт, черный вход сторожит громадная крыса с кинжалами!       — Сейчас все будет, — вальяжно сказал Альбур, подходя к стене. — Э-э-э. Абх`л А`зар!       Меж выставленных пальцев араба заблестела зеленоватая струя, нежно облившая стену. На каменной кладке начали прорастать цветы.       — Не то. Тогда… Покус-фокус!       Никакого визуального эффекта не последовало, зато стена перед Альбуром почти сразу же разлетелась вдребезги, оголив находящийся за ней проход.       — Вперед!       К этому моменту все маломальски дееспособные люди поняли, в чем дело, и организовали какое-никакое сопротивление. Главным его очагом было дырявое подобие круговой обороны, выстроенное вокруг кричащего на столе Викториана. Другие же группировки поменьше одна за другой рассыпались под выпадами Змея и мохнатых.       — Нам нужно бежать-бежать! — сказал Крыса с клинками, подошедший к Змею.       Чешуйчатый монстр раскусил пополам очередного бедолагу, после чего в недоумении повернулся к двухметровому грызуну.       — Они нас обманули-обманули! Никто не обратился.       — И ш-што? Именно для такого случая ты с-сдесь.       — Людишки уже организовали оборону, нас перебьют! Я ухожу-ухожу. И мои бойцы тоже.       — Мы уже перебили большую их часть, осталось дожать, раздавить остатки этих жалких отрядов кота на троне, — прошипел Змей, но собеседник уже развернулся в сторону главного выхода. — Трус!       — Открывайте-открывайте!       Что-то за дверью скрипнуло, после чего ставни открылись.       — Отступаем-отступаем!       — Проклятье! — Змею, которому светило очень быстро стать единственным фурри в зале, оставалось только присоединиться к остальным.       Всего за минуту количество живых фурри в комнате сократилось до нуля.       — Победа! — торжественно крикнул Викториан. — Мы их сделали! Посмотрите, как жалко они бегут, поджав хвосты! За этот успех мне выдадут еще одну медаль.       — Какая к черту победа, какие к черту медали, — сказала небольшая фигура в темной мантии с капюшоном, сидящая рядом за командирским столом. — Взгляни на зал. Это бойня; мы потеряли по меньшей мере половину личного состава.       Действительно, каменный пол помещения, особенно ближе к центру, был залит кровью и завален бездыханными телами и клочками меха. Однако это не помешало Викториану продолжать возглашать триумф своего тактического гения, уже претендующего на, по меньшей мере, три награды.       — Ладно, — негромко сказала фигура в капюшоне. — Помогите раненным, добейте выживших мохнатых, если такие остались, выставьте оборону вокруг здания. И свяжитесь с основными войсками, пусть пришлют нам небольшое подкрепление и провианта на неделю.       Несмотря на то, что тихий голос почти полностью перекрывался восхвалениями Викториана, бойцы тут же послушались и, разбившись на группы, начали выполнять приказы.       За час с лишним все приказания были выполнены, большая часть бойцов протрезвела, а Даниель с его эскортом, скрывшиеся в проделанной в стене дыре, успели почуять неладное и, вернувшись, узнать о «грандиозной», со слов некоего командира, победе.       — Это катастрофа, — сказала Ремелия, десять минут назад получившая повышение до командира Шестой Сотней, связанное с кончиной предшественника. — Из восемьсот сорока бойцов выжило триста пятьдесят два, сто шестьдесят восемь из которых ранены. Личный состав охраны пришедших сюда союзных баронов и вовсе был сокращен всемеро.       — Тяжело и средне раненных отправьте за линию фронта в один из защищенных городов с хорошим лазаретом, — сказала фигура в капюшоне. — Из остальных сформируем две сотни, остаток пойдет в третью, которая временно станет резервом и будет укомплектовываться выздоровевшими бойцами.       — С каких пор ты так раскомандовался? Вопросы по типу этого нужно решать с главным командным отрядом.       — С таких, что этот самый главный командный отряд приказывает то же, что и я или соглашается с моим вариантом после недолгой дискуссии. Всего два раза этого не произошло: после первого Великая Шлепская Империя, некогда зовущаяся Священной Батяканской Империей, этот самый Батякан просрала; последствия второго ты прямо сейчас можешь наблюдать сама. К слову, я – единственная причина, почему главного командного отряда тут не было и почему мы можем сейчас к нему обращаться.       — К слову о Батякане, — произнес один из помощников. — Мы связались с командованием и оно, во-первых, касательно переформирования сил сказало все то же, что и Вы, и во-вторых, сразу выдало нам новую цель.       — Батякан?       — Да.       — Неудивительно.       — А еще…       Хоть глаз под капюшоном не было видно, но сам вид темноты под ним как будто бы выражал умеренное любопытство.       — К нам присоединится войско Белояра. И три богатыря.       — А вот это уже интересно.       Тем временем за пределами высокопоставленного круга разговоры шли в основном о том, как такое можно было пережить, кто сколько мохнатых сегодня убил, и о слишком маленьком жаловании для такой работы.       — Голова раскалывается… — простонал Даниель.       — Ты это уже говорил, — сказал Альбур, пытаясь отчистить одежду от попавшей на нее крови.       — Больше никогда к выпивке не притронусь…       — Ты это тоже говорил. Во время каждого похмелья.       — Давайте выйдем на улицу, — предложила Милена. — Тут воняет, как минимум, кровью. Причем из всех ароматов этот – наименее неприятный.       — Впервые с тобой соглашусь, — сказал араб.       — Милена, не хочешь поблагодарить Таларда? Он спас тебя от того волка с длинным хвостом, — сказал Дуэро, закончив отпивать из своей фляги Масарронский гипокрас, смотря на сложенную в углу зала груду трупов.       — Поблагодарить?! Если бы не вы все, то меня тут вообще не было бы! Что еще предложишь, отдаться первому прохожему, просто потому что он не попытался меня изнасиловать?!       — Ты сама предложила.       — Иди знаешь куда...       — И вообще, ты сюда попала за воровство. Иногда за него и сильнее наказывают.       — Это было не воровство. Ну, почти. Но из-за такого заставлять сражаться в этой бессмысленной войне – наказание не лучше альтернативных.       — Бессмысленной? — включился Даниель. — Хочешь сказать, тебя все устраивает? Хотя да, до твоей Речщъи Пшепшелитой мохнатые-то еще не добрались. Посмотрим, как вы будете говорить об этой угрозе существованию людей, когда обстановка изменится.       — Никак. У нас, между прочим, после устроенного руменскими темными магами было полным-полно противоестественной нечисти. Тогда все тоже говорили, мол, угроза человечеству, конец света. Но ничего, пережили, приняли как данное. Все эти восклицания про глобальные опасности – обычная паника, раздутая до размеров самооценки королей.       — Это другое.       — Абсолютно то же самое.       — Ну, до твоего дома зверолюди не дошли, тебе не понять, — сказал Даниель, потирая лоб.       — Давайте перейдем на другую тему, — прервал Талард. — Мы и так обречены еще долгое время ходить вместе и без того успеем поссориться.       — Согласен, — сказал Дуэро, с удовольствием вдыхая ночной воздух.       — Всем сюда! — голос Викториана, подобно звону разбившейся тарелки, пронесся по округе. — От командования поступили новые приказания о дальнейших действиях!       — Зараза, мы только вышли наружу.       — Идите, а я с Даниелем останусь тут, — сказала Милена. — Туда я точно не вернусь, да и ему не помешает свежий воздух.       — Хорошо.       — Итак, приказ первый…

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.