
Пэйринг и персонажи
Описание
У Вескера есть план.
Но из-за Криса почти не осталось терпения.
Первый раз
12 июля 2024, 02:11
Какой ублюдок подарил ему эти чёртовы цветы?
С утра в отделе царит крайнее возбуждение — и всему виной букет, оставленный на столе Криса крайне смелой личностью, которая, однако, пожелала остаться инкогнито. Альберт, только вчера сдавший годовой отчёт и мимоходом выбивший у начальства дополнительный отпуск для своего отдела, больше всего на свете желал уволиться сию минуту или впасть в спячку на ближайший год, чтобы не видеть и не слышать никого в радиусе десяти километров. Из-за усталости в начале он не придал значения шуму, доносившемуся из-за плотно закрытой двери, но периодически до слуха долетали какие-то плоские шутки и откровенный гогот подчиненных всё нарастал. Его команда никогда не отличалась унынием, но кое-что в словах Джилл и Барри насторожило Альберта настолько, что ценой нечеловеческих усилий он скрёб себя с дивана и всё же вышел наружу.
Зрелище, представшее перед ним, грозилось вызвать нервный тик.
Посреди кабинета стоял Крис с охапкой цветов в руках — красный до самых ушей и явно смущенный, но с тем радостно-нелепым выражением лица, которое Вескер любил ненавидел больше всего. Стоящие рядом с ним Джилл и Барри с горящими глазами читали что-то на небольшом клочке бумаги — называть открыткой лист тошнотворно-розового цвета Альберт не хотел принципиально.
— «Ты прекрасен, как роза ранним утром». — Джилл издала странный звук, больше похожий на кваканье тюленя, чем на смех. — «Мечтаю коснуться твоей обнаженной груди и слиться в экс»… Барри, не могу!
— «И слиться в экстазе наших тел, предавшись страстной любви». — Барри оказался более устойчивым, чем Джилл, от смеха сползающей по стулу. — И кто придумал это… Сэр.
При виде Вескера вся команда подбирается, приветствуя своего начальника. Альберт обводит их долгим взглядом — Барри, чьё лицо выражает весь спектр эмоций камня, красную от смеха Ребекку, наполовину спрятавшуюся за переборкой стола, Джилл, усиленно зажимающую рот ладонью — и останавливется на Крисе, мечтательно прижимающем к груди несуразный букет.
— Что происходит?
— О, босс. — Джилл утирает слёзы, пытаясь отдышаться. — У Криса появился поклонник!
Этого только не хватало для полного счастья. Сначала четыре тяжелых миссии одна за другой, потом куча бумажек, бесконечные собрания с начальством, отчёты, а теперь ещё неизвестный соперник, посылающий букеты, в то время как сам Альберт едва находит свободную секунду, чтобы хотя бы взглянуть на Криса.
— Поклонник?
— Кто-то оставил на его столе букет и вот это. — Барри протягивает Вескеру бумажку, исписанную корявыми буквами. — Мы обнаружили их утром.
Альберт бегло просматривает пылкие признания в любви, ощущая, как внутри зарождается сумасшедший по силе ледяной гнев. Писал явно парень — и факт того, что к Крису подкатывают, щедро приправленный новостью о том, что воздыхатель мужского пола, вызывает в полуживом Альберте непримиримое желание убивать.
И почему Крис выглядит таким счастливым с этим веником?
— Немедленно прекратить шутки. — От его холодного тона лица команды мгновенно грустнеют. — Раз у вас есть время обсуждать чью-то личную жизнь, то и отчёты готовы в лучшем виде, верно?
Во взгляде Джилл явно читается всё, что она думает по поводу всех бумажек, но каждый из них знает, что писать их всё равно придётся. Вескер наблюдает, как его команда страдальчески расползается за свои компьютеры, по очереди бросая на него жалостливые взгляды.
У них хотя бы нет мешков под глазами до колен.
— Рэдфилд, в мой кабинет.
Альберт разворачивается, чеканя шаг, твёрдо уверенный, что Крис последует за ним. Так и есть — стоит Вескеру зайти в помещение и сесть в своё кресло, как в проёме двери появляется темноволосая макушка, а за ней и сам Крис, всё также бережно прижимающий к груди букет.
Тот, кто его отправил, точно останется без рук.
— Брось уже это.
Грусть в тёмных глазах злит ещё больше — да что Крису так понравилось в этих глупых цветах? А может он знает, кто сделал подарок, и потому не хочет расставаться с ним?
— Крис, это приказ. — Вескер едва сдерживается, понимая, что сейчас совсем не время для ревности. — Немедленно избавься от этого веника, и чтобы я больше не видел подобного в своём отделе.
— Но, босс…
— Выполняй. — Как же хочется вырвать и сжечь эти сорняки, а самого Криса нагнуть над столом и хорошенько отодрать в целях воспитательной беседы. — Будешь спорить со мной?
— Нет… — Ледяной тон Альберта всегда действовал на него безотказно. — Но… разве он не от вас?
Если бы Вескер был моложе лет на пятнадцать, то точно уронил челюсть от услышанного. Но он уже не мальчишка и потому может держать себя в руках — хотя не выдать удивление оказывается крайне сложно.
— … Почему ты так решил?
Он делает вид, что ему безразлично — а на самом деле жадно всматривается в лицо Криса, ловя каждую случайную эмоцию. Лёгкое удивление, немного смущения и задумчивость — неужели тот и правда надеялся, что этот букет подарил Альберт?
— Не знаю. Просто подумал о вас.
Ебаный свет — меланхолично думает Вескер, под столом пережимая вставший колом член. Румянец медленно окрашивает загорелые скулы, лижет мочки аккуратных ушей, беззастенчиво спускаясь к шее замершего Криса — и только мат помогает Альберту держать себя в руках. Этот мальчишка сведёт его с ума — решил, что цветы от него и потому стоял с таким мечтательным выражением лица?
— Это не мой подарок.
На лице Криса легко прочитать грусть — даже его широкие плечи слегка горбятся и букет будто сам выскальзывает из рук.
— Тогда они мне не нужны.
Вескер едва сдерживает довольную улыбку, когда Крис кладёт букет на стол, отходя на шаг назад. Кем бы ни был этот сукин сын, Альберт найдёт его и доступно объяснит, что только он сам может делать подарки Редфилду и «мечтать слиться в страстной любви».
— Я бы подарил тебе что-то более элегантное.
Крис тут же поднимает голову, с надеждой смотря на него — похож на щеночка, который хочет получить что-то приятное от хозяина. Мысленно Альберт обещает себе — до того, как он наденет на Криса ошейник и поставит раком, обязательно подарит ему что-то.
Например дом, где они смогут трахаться днями напролёт.
— Правда?
— Само собой. — Вескер берёт папку, делая вид, что читает важный документ, надеясь, что Крис не заметит его хищной ухмылки. — Раз мы всё выяснили, возращайся к работе. Я жду отчёт до шести вечера.
Ох уж эта улыбка — чистая, невинная, так идущая пухлым губам Криса. Альберт хотел бы коснуться, ощутить их мягкость и упругость на своем члене, а затем сжать короткие тёмные волосы, толкнуться глубже и…
— Так точно, сэр!
Счастливый голос Криса вырывает из мечтаний — приходится напомнить себе о терпении и ещё много о чём, чтобы штаны перестали трещать от напряжения. Вескер наблюдает как радостный Крис покидает его кабинет, и встаёт вслед за ним, дотягиваясь до оставленного на столе букета.
Через открытое окно тот летит прямиком в мусорный контейнер.