Shota is Going to Commit Arson

Джен
Перевод
Завершён
R
Shota is Going to Commit Arson
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
— Я хочу посмотреть файлы Бакуго и Мидории. Шота, наконец, получает возможность изучить прошлое Бакуго и Мидории - и ему действительно не нравится то, что он находит. Также известный как: Шота и Недзу собираются уничтожить Альдеру и заставить Бакуго столкнуться с последствиями за свои действия.
Примечания
Мой тг канал: https://t.me/+td7GPy6QIyRmNGI6 Простите за ошибки заранее, впервые перевожу Норм ссылка на автора - https://archiveofourown.org/users/emtress_bookwyrm/pseuds/emtress_bookwyrm
Содержание

Глава 2: Бакуго

— А... Шо? Он хмыкнул в знак подтверждения и оторвал взгляд от своего компьютера. Незу отправил ему по электронной почте все записи с камер наблюдения Альдеры и копии отчетов об инцидентах, а также просьбу просмотреть их и ‘исправить любые несоответствия’. Там было много несоответствий. — Что именно ты делаешь? Он застонал и наконец поднял глаза на своего мужа. — Давайте просто скажем, что причуда моего главного проблемного ребенка появилась поздно. Типа, опоздание на вступительный экзамен, — сказал он, потирая переносицу. — И его младшая средняя школа была чрезвычайно причудливой. Недавно я узнал, что Бакуго был его главным хулиганом, поэтому я отправился в Альдеру, чтобы забрать записи и выяснить, что на самом деле произошло. — Он нахмурился, прочитав отчет об инциденте. — До сих пор каждый отчет, который я читал, был изменен в пользу Бакуго; они полностью противоречат записям с камер наблюдения. И их так много. Хизаши что-то промычал и сел на диван рядом с ним. — Знаешь, это многое проясняет в отношении маленького слушателя. Тебе нужна помощь с оформлением документов? ... Он просто обожал своего мужа. — Пожалуйста. Если я сделаю все это сам, я совершу поджог. Хизаши усмехнулся и взял один из отчетов об инцидентах. — Ну, мы не можем этого допустить. — Он просмотрел отчет, и улыбка сползла с его лица, когда он читал.  — О боже.  — Да. — Он тяжело вздохнул и поставил компьютер на кофейный столик, чтобы они оба могли смотреть. — Который из них ты схватил? — Ах— ‘Мидория опоздал на урок в порванной форме и с кровавыми царапинами на лице. Ему сделали выговор за опоздание и за то, что он был таким неопрятным, и отправили к медсестре переодеться и привести себя в порядок.  — Какого черта?! — Да, это была моя реакция. — Он фыркнул и пролистал отснятый материал. — Какого числа это было ...? Ах, вот оно. — Он протянул ручку своему мужу. — Вычеркни это и напиши, что произошло на самом деле.  — Понял. Некоторое время они работали в тишине, затем Хизаши внезапно разразился несколькими чрезвычайно креативными ругательствами. Шота встревоженно вскинул голову, затем вздохнул, увидев, что вызвало такую реакцию. — Да... Это уже четвертый раз, когда это случилось? — Что? — пробормотал Хизаши, указывая на экран компьютера, на котором показывали клип, в котором несколько детей клали паучьи лилии на стол Мидории. — П-П- в четвертый раз?! Шо.. — Я знаю, Заши — Он испустил тяжелый вздох. — Я тоже это ненавижу. Но если мы это сделаем, то у нас будет достаточно улик, чтобы уничтожить весь школьный округ. — Он положил руку на запястье своего мужа и сжал его. — Кроме того, я беру Мидорию на терапию. Я обещаю. — Хорошо. — Хизаши сделал несколько глубоких вдохов, пока к нему не вернулось самообладание, затем он взял другой отчет о происшествии. — У меня такое чувство, что Шинсо перейдет в твой класс раньше, чем ожидалось. — О, совершенно определенно. — Он впился взглядом в данные службы безопасности на компьютере. — Бакуго не станет таким героем, как этот. Ему нужно серьезно изменить отношение, если он даже хочет, чтобы его рассматривали для перевода обратно. Черт возьми, я серьезно подумываю о том, чтобы прямо исключить его. — Без шуток. — Хизаши напевал, пролистывая очередную страницу.  — Когда вы переведете его? — Как только у нас будет достаточно доказательств. Возможно, мне тоже понадобится инцидент в классе. — Он хмыкнул и сделал глоток давно остывшего кофе. — Учитывая то, как он смотрел на Мидорию, у меня такое чувство, что это произойдет скорее раньше, чем позже. Я просто надеюсь, что это не будет слишком разрушительным.                                                                                                                   ****   Это должно было закончиться катастрофой. — Хорошо, адский класс, — сказал он, пряча свои нервы за отработанным видом скуки. — Мы будем проводить Боевые испытания с первой недели — что не должно было произойти так рано — чтобы увидеть, насколько вы улучшились. Вы будете в тех же командах, что и раньше. Однако на этот раз я ожидаю увидеть серьезные улучшения. У вас у всех был опыт борьбы со злодеями, и вы знаете больше о внутренних боях и безопасности зданий, так что больше никаких разрушенных зданий, понятно? — Он подождал их согласия, прежде чем продолжить. — Идите, надевайте свои костюмы и встречайтесь на Тренировочном полигоне Бета. Мидория, твой костюм все еще подвергается модификации, так что просто надень сегодня один из своих запасных. — Да, сенсей. — Мидория выглядел разочарованным, что было понятно — он и проблемный ребенок Маиджимы хорошо повеселились накануне; придумывая подходящие модификации для своего костюма героя, которые сделали бы его более подходящим для андеграундной или сумеречной героики, но даже Хацумэ не смогла создать полностью экипированный костюм, функциональный и надежный костюм за такой короткий срок; тем более, что он был на девяносто процентов уверен, что она добавила к нему свои гаджеты. Это будет забавно выяснить. Когда дети вышли со своими чемоданами с костюмами, он похлопал Мидорию по плечу. — Подожди минутку, ладно? — Конечно? — Мидория отошел с пути к двери и прислонился к стене, когда остальная часть его Адского Класса покинула комнату. — Что вам было нужно, сэнсэй? — Я просто хотел проверить; ты уверен, что ты в порядке, сражаясь с Бакуго? Когда он увидел запись первого боевого испытания, у него чуть не лопнул кровеносный сосуд. — Я видел, как он обращался с тобой в последнее время. — Думаю, со мной все будет в порядке. — Затем Мидория ухмыльнулся. — Кроме того, я действительно хочу победить его хоть раз. Это было справедливо. — Хорошо, но я остановлю битву, если будет казаться, что она выходит из-под контроля.  — Конечно, сэнсэй. — Мидория коротко поклонился и фыркнул. — Иди переоденься, Проблемный Ребенок. — Да, сэнсэй! — Мидория схватил свой старый чемодан и выскочил из комнаты. Он нежно вздохнул и закатил глаза, затем направляясь к вентиляционным отверстиям. Тогда давайте посмотрим, как это получится. К его удовлетворению, несколько его учеников уже были в смотровом зале, полностью одетые и либо обсуждавшие стратегию, либо ожидавшие, когда войдет их товарищ по команде. Они добились прогресса. Он выскользнул из вентиляционного отверстия и бесшумно приземлился на пол, удивив одного или двух студентов.  Он спрятал смешок в свой шарф и вприпрыжку бросился к панели управления. Одну за другой он проверил, что все камеры и микрофоны на тренировочной площадке исправны и дадут ему хорошее представление о том, что происходит внизу. Казалось, все было в порядке, но он на всякий случай развернул два дрона, чтобы облететь здание, и упреждающе отправил запрос Исцеляющей девочке на двух медботов. Если повезет, они останутся в режиме ожидания, но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. К тому времени, как он убедился, что Боевые испытания будут настолько безопасными, насколько он мог их сделать, прибыли остальные его исчадия ада и уже разделились на свои команды. Он одобрительно кивнул и один раз хлопнул в ладоши, чтобы привлечь их внимание. — Мы идем в том же порядке, что и раньше, однако роли будут поменяны. Первыми идут Мидория и Урарака в качестве защитников против Бакуго и Ииды в качестве атакующей команды. У вас есть пять минут, чтобы обсудить стратегию, а испытание продлится пятнадцать минут. Идите. Он раздал наушники, когда четверо студентов покинули просмотровую комнату, затем занял свое место у камер и настроился на наушники. Давайте посмотрим, как изменились их стратегии с прошлого раза. Мидория и Урарака нашли бомбоубежище и шарили вокруг. Затем он увидел, как Мидория повернулся к Урараке. — Урарака, ты можешь сделать бомбу невесомой и перевернуть ее на бок? — Конечно, Деку-кун!  Урарака постучала по бомбе всеми пятью пальцами, и она взлетела вверх, ударившись о потолок. С некоторой регулировкой им удалось проложить его вдоль потолка, и Мидория вытащил немного клейкой ленты из кармана своего костюма. Быстрыми движениями он прикрепил бомбу скотчем к потолку и отряхнул руки. — Люди не часто думают о том, чтобы посмотреть вверх. Если мы спрячемся в комнате с бомбой, то, если повезет, они проскочат мимо нас. Логичная стратегия. Некоторые из других его учеников выглядели смущенными таким неконфронтационным подходом, но они не высказали никаких протестов или жалоб. Очень хорошо. Затем он снова настроился, услышав вопрос Урараки. — И все же, где бы нам спрятаться? Изуку ухмыльнулся, тонко и резко. — В ящиках, конечно! Дыши ровно и спокойно и не двигайся; и мы могли бы просто одурачить их! Если нет...”  Мидория полез в другой карман и вытащил пакет с шарикоподшипниками.  — Просто сделай их невесомыми и бросай их так, как будто завтра не наступит. У меня тоже есть пара других боевых планов... Он поднял бровь. Мидория, должно быть, добавил кое-что к своему костюму, пока ждал свой новый. Как бы ему ни не хотелось покидать беседу Урараки и Мидории, ему действительно нужно было проведать Бакуго и Ииду. Поэтому он переключил камеры и микрофоны на то место, где они стояли. ...и сразу же прикрыл лицо рукой. — Я считаю, что было бы разумнее, если бы мы остались вместе ... — О, заткнись, Двигатели! Мне похуй, что ты делаешь, просто держись подальше от меня, пока я выслеживаю дерьмового Деку! — Бакуго! Это крайне неуважительно! — Ты думаешь, меня это волнует?! Я собираюсь найти этого ботаника и втоптать его в землю, чтобы он наконец понял, что ему не суждено быть героем, как мне!  Он застонал, но сделал пометку отправить запись Незу. Позади себя он услышал смущенный шепот, и когда он оглянулся, так называемый ‘Бакусквад’ выглядел ... очень неуклюже. Между тем, крошечный огонек мерцал вдоль левой брови Тодороки, в то время как вокруг его правого глаза появились маленькие кристаллики льда. Ууу, мальчик... Его телефон внезапно зазвонил, и он повернулся к своему собственному микрофону. — Время вашего планирования истекло. Штурмовая группа, вы можете войти в здание. Помните, никаких серьезных травм и сведите сопутствующий ущерб к минимуму.  Бакуго немедленно вышиб дверь и с криком ворвался внутрь. Он еще раз приложил руку к лицу, громко застонав. — Я сказал ему не делать этого ... — Затем в микрофон — Бакуго, что я только что сказал о сопутствующем ущербе?! Бакуго зарычал, но перестал взрывать все вокруг. Маленькая победа. Вместе с остальными учениками он наблюдал, как Бакуго и Иида начали обходить здание, этаж за этажом. Теперь, когда он не взрывал все подряд, Бакуго действовал тщательно, передвигая вещи в каждой комнате и ища либо бомбу, либо Мидорию и Урараку. На втором этаже они с Иидой установили схему: Иида занимал правую сторону, а Бакуго - левую; затем они менялись местами и проходили через зону другого. Это была жизнеспособная стратегия, хотя постоянное рычание Бакуго в реальной ситуации насторожили бы его противников. В конце концов они добрались до комнаты с бомбой. Иида обыскал его первой, отодвигая ящики и ища бомбу. Однако он ни разу не поднял головы. Он даже не заметил, как бомба отбросила на пол странную тень. Он сделал быструю пометку в своем блокноте. Так что больше уроков по наблюдению и анализу своего окружения... Внезапно крик одного из его учеников — похоже, Ашидо — заставил его снова повернуть голову к камерам. Мидория выскочил из своего ящика и набросился на Ииду. Зелёный прижал подростка в доспехах, снял с него шлем, заклеил ему рот куском клейкой ленты и туго обмотал пленкой. Затем выскочила Урарака и убрала гравитацию Ииды. Вместе они запихнули Ииду в другой ящик и закрыли его, подтолкнув к задней стенке; затем они вернулись в свои ящики. Все это заняло меньше двух минут. — Иида Тенья был схвачен. — Он не смог сдержать ухмылки на своем лице. На камерах Бакуго кричал в бессвязной ярости, прежде чем перейти на другую сторону здания. Он начал взрывать открытые двери, а затем выворачивать каждую комнату наизнанку. Когда Бакуго добрался до настоящего бомбового отсека, он ворвался внутрь и сразу же начал разрывать ящики на части. Он вздохнул и снова записал счет Бакуго. Скоро он кому-нибудь навредит. Третий ящик, который попал в руки Бакуго, содержал Урараку. Как только он отодвинул доску в сторону, она ударила его ногой в голень, вскочила на ноги и встала в боевую стойку.  Бакуго немедленно нацелил на нее руку, хотя светловолосый подросток явно предпочитал одну ногу. — Почему ты—! Прежде чем Бакуго успел закончить предложение, Урарака сунула руку в пакет с шарикоподшипниками и вытащила горсть; бросив их в Бакуго. Блондин начал отмахиваться от них, рыча, что дало Мидории шанс выпрыгнуть из своего ящика и броситься вперед, подставив Бакуго подножку. Бакуго взорвался — как в переносном, так и в буквальном смысле — и вскочил на ноги, выстрелив взрывом в Мидорию и ранив его в плечо. Мидория только что вернулся в свою стойку. — ТЫ, ПРОКЛЯТЫЙ ДЕКУ! ОСТАВАЙСЯ УЖЕ ВНИЗУ! — Руки Бакуго потянулись к гранатам на его руках, а Шота рванулся к микрофону. — Бакуго, не стреляй этими гранатами. Ты убьешь всех в здании. — Он может увернуться, не так ли?! — Бакуго!— ТРЕСК. ТРЕСК. Бакуго закричал от боли, когда Мидория уронил доску. Руки блондин безвольно упали, свисая под странными углами. Урарака прижала ладонь ко рту, а Мидория выглядел странно озадаченным. Потом зеленушка заговорил. — ... Все еще пытаешься сбить меня с ног, Бакуго? — Голос Мидории был тихим, но в абсолютной тишине просмотрового зала его все равно было легко услышать. — Знаешь, я надеялся, что ты изменишь свое мнение о беспричудных ... Ты видел, на что я способен ... Но ты все еще не веришь, что я кто-то еще, кроме камешка на твоем пути, не так ли? Ты даже готов направить на меня эти гранаты в упор.  Мидория медленно покачал головой, хватая пленку и обматывая ноги Бакуго.  — Я устал от попыток доказать тебе свою правоту. Он схватил микрофон. — Бакуго Кацуки был схвачен. Команда защиты побеждает. Иида, Мидория и Урарака, идите в смотровую комнату. Бакуго, отправляйся к медботам, они отведут тебя к выздоравливающей девушке. Прежде чем уйти, Мидория повернулся и подошел к ящику, в который они положили Ииду, открыл его и развязал своего друга. Бакуго проигнорировал их всех и, пошатываясь, вышел на улицу один. Как только Бакуго оказался снаружи, прибыл один из медботов, и Иида уложил блондина на носилки.  Мидория и Урарака подождали у входа в туннель, затем вместе с Идой направились наверх, в то время как боты покатили прочь. Когда они вошли в просмотровый зал, в помещении воцарилась тяжелая тишина. Он тяжело вздохнул и повернулся к трем ученикам. — Иида, Урарака, с вами обоими все в порядке? Никаких травм? — Нет, сэнсэй. — Я получил несколько ушибов, но ничего серьезного! — Хорошо. Мидория, я понимаю , почему ты сломал руки Бакуго, но воздержись от такой силы в будущем во время тренировок, хорошо? — Да, сэр. — Выражение лица Мидории все еще было замкнутым, что было... тревожно, если не сказать больше. Но он мало что мог сделать в середине урока. Однако... — Тодороки, отведи Мидорию к Исцеляющей девочке, чтобы ему обработали этот ожог. Если у тебя все еще есть энергия после исцеления, Мидория, ты можешь вернуться, но не дави на себя. Тодороки, возвращайся, как только он полностью поправится. — Да, сэнсэй. — Тодороки мягко взял Мидорию за здоровую руку и вывел его из просмотрового зала. Что ж, это случилось. Теперь мне определенно придется позвонить Бакуго, не так ли? Это будет забавный разговор ... — Что ж, теперь, когда с этим покончено, я проведу краткий опрос, и ты сможешь ввести в курс дела Мидорию и Бакуго, когда они вернутся. Иида, твоя стратегия была хороша, но обрати внимание на тени. Возможно, вы нашли бомбу таким образом. И, Урарака, хорошо поработала со своим партнером, но не бойся высказывать и свои собственные идеи. — Да, сэнсэй. — Поняла, сэнсэй! — Хорошо. Следующая группа, вы встали, но идите в здание рядом с первой. И ради Ками, постарайся на этот раз не повредить его так сильно.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.