Утерянные воспоминания

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Завершён
NC-17
Утерянные воспоминания
автор
Описание
Молодая и энергичная девушка, представительница древнего и богатого рода магов, обладающая огромным магическим потенциалом, влюбляется в рыжеволосого брата-близнеца. Однако это противоречит планам её семьи. Однако их счастье длится недолго, и они не просто теряют друг друга, а всё, что их связывало. Сдаться и отпустить или бороться за свою любовь всеми возможными способами?
Содержание Вперед

Глава 35

Лизи ходила по своей комнате, пытаясь успокоиться и сосредоточиться. Ей предстоял важный разговор с родителями, и она должна была быть в полной готовности. Собравшись с мыслями, она медленно направилась в гостиную. Войдя, она встретила взгляд отца, который был более серьёзным, чем она ожидала. Похоже, он тоже хотел с ней поговорить. — Папа, я хотела с вами поговорить, — произнесла Лизи, спокойно садясь напротив отца. Её голос был тихим и серьёзным. — Да, мы тоже. Ответил отец. Лизи перевела взгляд на маму, которая смотрела на неё с таким же серьёзным выражением лица, как и отец. Однако лёгкая нервозность в движениях её рук выдавала её. — Дочь моя. Ты ведь знаешь, что раз в год в Лондоне проводится прием. — Конечно пап. — Так вот в этом году нам выпала честь, представить там свою семью, там будет балл, и юные леди должны придти в сопровождение кавалеров. После услышанного Лизи всё поняла. Она осознала, зачем было нужно это знакомство, все эти ужины и попытки сблизиться с Джонатаном. Возмущение переполняло её, но она старалась сдержать нарастающие эмоции и продолжала слушать отца. — Мы с мамой подумали, что лучшей парой для тебя мог бы стать Джонатан. Он подходит тебе по статусу и к тому же очень привлекателен внешне. Взгляд Лизи изменился, поза стала более напряженной, а глаза показывали все возмущение. — Простите что? Если я правильно вас поняла, то вы хотите меня свисти с этим парнем, не спросив меня об этом. — Милая, этот парень очень подходит тебе. Она глубоко выдохнула, прежде чем продолжить. — Да что вы такое говорите? Вы вообще слышите себя? По-моему, мы уже один раз это проходили. Вы хоть раз спросите меня, а чего хочу я? Нравится он мне или нет! — Элизабет, прекрати повышать голос. Громко и сурово произнесла мама. — Такого я от тебя не ожидала мама. — Элизабет, прекрати упрямиться. Ты нравишься этому парню. — ответил отец в той же манере, что и мать. — А он мне нет! И вообще у меня есть парень, и если вы хотите что бы я пошла на этот прием, то я пойду только с ним! Поднявшись с дивана, Хелен с укоризной взглянула на Лизи. Отец, не понимая, о чём говорит их дочь, перевёл взгляд на жену. — О чем она Хелен? спросил отец. — Не о чем. Резко и холодно ответила женщина. — Хорошо, мама, если ты не хочешь говорить, то я сам всё объясню. У меня есть парень, Фред Уизли, и мы уже давно вместе. Мы очень сильно любим друг друга. Мы старались скрывать это от тебя, но, кажется, пришло время тебе узнать правду. Отец смотрел на дочь так, будто не мог поверить в её слова. Лизи же, проявив весь свой характер, не отступала и уже точно не отступит. Давно нужно было поставить эту точку. — Ты не посмеешь! — с гневом в глазах сказал отец, пристально глядя на неё. — Ты нас опозоришь! — Конечно, посмею! И поверь, если человек, не принадлежащий к аристократическому роду, смог достичь того, чего я достиг, это будет настоящий фурор, а не позор! Ведь раньше в этом месте не было никого, кроме проклятых аристократов! Гневно воскликнула Лизи, покидает гостиную. Её переполняла ярость, а в венах кипела кровь. Она не представляла, как уговорит Фреда, но была уверена, что поступила правильно. Ворвавшись в свою комнату, она быстро собрала все необходимые вещи и направилась к камину. — Куда ты собралась? Прокричала мама ей в след. — Подальше от сюда! — Лизи. Лизи произнесла адрес и оказалась на Косом переулке. Она не собиралась покидать дом так рано, но понимала, что у неё нет другого выхода. Собравшись с мыслями, она задумалась, как найти решение. Зайдя в бар, Лизи присела за столик и начала перебирать в голове все возможные варианты. Вскоре в её голове созрел лишь один план: она отправится к Фреду прямо сейчас. Ей было известно название города, где находился их магазин. Оставалось только сориентироваться на месте. Однако ей также необходимо было предупредить Флер и Билла. Написав им записку, Лизи отправилась в магазин близнецов и, найдя там одного из работников, попросила отправить это сообщение срочно мистеру Биллу Уизли. Приняв записку из её рук, они незамедлительно выполнили её просьбу. Лизи отправилась на вокзал и без труда нашла подходящий поезд, который отправлялся в Бирмингем. За несколько часов, проведённых в пути, на улице стемнело. Лизи с тревогой думала о том, как она найдёт их в незнакомом городе. В любом случае, ей нужно было найти место для ночлега. Спустившись с поезда, она неторопливо пошла по небольшому вокзалу. Собравшись с мыслями, Лизи остановила такси и попросила отвезти её в центр города. Пейзажи вокруг завораживали: старинная архитектура гармонично сочеталась с прекрасной природой. Путь до центра занял всего лишь 20 минут. Выйдя из такси, Лизи неторопливо пошла по улице, наслаждаясь видами маленьких магазинчиков и баров. Мимо проходили люди, и она с удивлением отметила, что они по-прежнему не пользуются телефонами. Лизи заметила небольшое заведение на углу улицы, зашла внутрь и заказала немного еды. Несмотря на позднее время, она оказалась единственным посетителем. Хозяйка заведения лично приняла у неё заказ и постаралась принести еду как можно скорее. Лизи расположилась за столиком у окна и рассматривала уютное кафе. — Мисс, вы не местная? — спросила женщина. — Да, я приехала к друзьям, но получился небольшой конфуз, я прибыла раньше чем мы договаривались по этому я ищу место для ночлега, может вы сможете мне подсказать где тут можно остановиться? С надеждой спросила Лизи. — Конечно, но могу я задать еще один вам вопрос. Хозяйка заведения смотрела на девушку, очень изучающим и глубоким взглядом. — Да. Уверенно ответила Лизи. — Вы волшебница? Глаза Лизи заметно округлились от неожиданности. Она не знала как на это отреагировать. — Эм.. как.. как вы поняли? — Мой муж, у него способность чувствовать магию. Не переживайте. Просто волшебники редко заходят в наше заведение. Ответила женщина, успокаивав девушку, что бы она не переживала. Лизи поняла что это ее шанс. — Да я волшебница. Я приехала к своим друзьям, возможно вы слышали о них. Они открываю магазин скоро. — О, конечно. Весь магический город ждет не с терпением открытия. Небольшая гордость и радость разлилась в душе девушки. — Подскажите где находиться их магазин? Я тут впервые совершенно не чего не знаю. Хозяйка заведения рассказала Лизи, как добраться до магической улицы, и дала адрес одного из домов, сдающихся в аренду на этом месте. Лизи поблагодарила хозяйку и поспешила на поиски ребят. Первым, что она увидела на своём пути, был дом, о котором ей рассказывали. Она постучала в соседнюю дверь, и ей открыла женщина с серьёзным выражением лица. — Извините, мне сказали, что вы сдаёте дом, а я как раз ищу жильё, — произнесла Лизи, протягивая записку, которую ей вручила хозяйка кафе. Прочитав небольшой листок бумаги, женщина преобразилась и стала более приветливой и дружелюбной. — Добрый вечер! Пройдёмте, я покажу вам дом, — сказала она. Зайдя в небольшой дом, Лизи с удовольствием огляделась. Мебель в доме была не новой, но красивой и создавала атмосферу уюта. Договорившись с хозяйкой, она отдала ей деньги, оставила свои вещи и отправилась на поиски магазина. Время было уже довольно поздним, и шансов застать продавцов на месте было не так много. Лизи неторопливо шла по улице, внимательно разглядывая каждое здание. Заметив подходящий магазин, она подбежала к нему, уверенная, что это именно то, что ей нужно. Однако, подергав за ручку, она с огорчением обнаружила, что внутри никого нет и свет не горит. Похоже, владельцы ушли. С лёгкой грустью Лизи осмотрелась вокруг и решила отправиться обратно. Завтра она обязательно вернётся сюда, чтобы продолжить поиски.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.