
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Молодая и энергичная девушка, представительница древнего и богатого рода магов, обладающая огромным магическим потенциалом, влюбляется в рыжеволосого брата-близнеца. Однако это противоречит планам её семьи.
Однако их счастье длится недолго, и они не просто теряют друг друга, а всё, что их связывало.
Сдаться и отпустить или бороться за свою любовь всеми возможными способами?
Глава 33
23 декабря 2024, 08:24
Вся семья собралась за завтраком, когда в комнату вошла служанка. Лизи сразу заметила в её руках письмо и, взглянув на пергамент, поняла, что оно предназначено для неё. Она не могла позволить себе произнести вслух, от кого это послание.
— Мисс, вам письмо, — произнесла служанка, приближаясь к Лизи. Девушка тотчас встала из-за стола, подошла к слуге и взяла письмо из ее рук.
— Благодарю за завтрак, я пойду. — Лизи взглянула на родителей и брата и поспешила покинуть комнату. Она быстро поднялась к себе, но ещё на лестнице заметила едва уловимые черты знакомого ей когда-то почерка.
Устроившись на кровати, она распечатала письмо и с удивлением обнаружила, что оно от Фреда. Её сердце забилось быстрее, а руки слегка похолодели от волнения. Глаза бегали по строчкам, и в каждом предложении она находила столько любви и боли одновременно.
Дочитав письмо до конца, она почувствовала, как по щеке скатилась слеза. Она не знала этого парня и не помнила моментов, связанных с ним, но её сердце было полно любви и грусти. Больше всего на свете она не любила причинять боль другим, но понимала, как он страдает. Эта мысль терзала её, ведь она прекрасно понимала, что такое любовь.
Перечитав письмо ещё несколько раз, она отложила его и попыталась разобраться в своих мыслях.
Спустя некоторое время она вернулась в семейную библиотеку Элегеров и продолжила своё изучение материалов. В тишине раздался звук открывающейся двери, и послышались приближающиеся шаги.
Лизи, окруженная книгами, сидела на полу, делая заметки. Неяркий свет торшера мягко освещал комнату. Она оторвала взгляд от книг и заметила, что её брат присаживается рядом с ней.
— Ли, не отвлекаю, произнес Итан, своим мягким голосом. На что сестра лишь кивнула ему, и опустила обратной свой взгляд на книгу в ее руках.
— Смогла найти что-то полезное? — с легкой ноткой тревоги спрашивает Итан, бегло осматривая сестру.
— Не особо. Сухо отвечает Лизи, давая понять, что совершенно не настроена на диалог.
— Я просто хочу знать, как ты, Ли.
На этих словах Лизи резко захлопывает книгу и поднимает свои глаза на брата, рассматривая его своим острым взглядом.
— Ты пришел сюда, что бы не об этом поговорить.
Итан легко улыбнулся, не обращая внимания на то, как колко на него посмотрела сестра.
— Да, действительно, ты очень хорошо меня знаешь. Произнес Итан спокойным голосом, видя при том как злость сестры внутри усиливается — Хотел узнать от кого письмо?
— От Фреда.
Голос Лизи не изменился не на тон. Она держала все эмоции внутри, хоть ей и давалось это сложно.
— Немного удивлен если честно. Как у него дела?
Лизи слегка улыбнулась брату, но эта улыбка не выражала радость не на миг. Глубоко выдохнув, более тихим голосом на ответила
— Ты сам все знаешь.
— Могу кое-что спросить? Но если хочешь, то ты в праве не отвечать на мой вопрос.
— Спрашивай конечно.
Итан глубоко выдохнул прежде чем заговорить вновь.
— Ты что нибудь испытываешь к нему?
Лизи, откинувшись назад, облокотившись на стену. Закрыв глаза, она вспомнила их прогулку по саду. Попытка представить, как они были счастливы раньше, вызывает у неё тошнотворный спазм в животе. Её нервы сдают быстрее, чем она сама.
Каждый день она пытается разобраться в своих чувствах к нему, но пока не может понять ничего, кроме тревоги, боли и обиды за всё, что с ней происходит.
— Сложно ответить на твой вопрос, я его совсем не знаю. Она запнулась, выждала небольшую паузу, прежде чем продолжить. — Точнее, совсем не помню. Но то, как он обращается ко мне, что пишет, вызывает во мне лишь теплые чувства.
Итан сдержанно улыбнулся, но заметил, как Лизи, закрыв глаза, закусила губу, словно вспоминая что-то запретное.
— О чем ты думаешь?
Лизи вспомнила, как несколько дней назад засиделась в этом месте в библиотеке. Её уставший разум решил поиграть с ней. Она резко представила себе его глаза, лицо, руки. Ей до ужаса захотелось представить, как это могло бы быть, если бы он прикоснулся к ней, как он целуется, как обращается к ней. В её голове возникали картинки, как это могло произойти, например, здесь, в библиотеке. Он мог бы прижимать её к стеллажам, оставляя рваные поцелуи на её коже и губах. Он мог бы задрать её юбку… Но тут она остановила свою фантазию, вспомнив, что не одна в комнате. Она посмотрела на брата и открыто спросила.
— Как ты думаешь, это нормально, что я пытаюсь представить себя рядом с ним?
Лизи тяжело выдохнула, потерла руками глаза и продолжила. — Все говорят, что мы были так близки, и я пытаюсь это представить. Ты же знаешь, что я никого до этого не пускала к себе в душу и тем более близко к своему телу. Но тут... судя по всему, было все по-другому... И я каюсь, я играла с фантазией.
— Сестренка, а ты та ещё извращенка значит. Произнес брат толкая ее в плечо и посмеиваясь над ней.
Лицо Лизи залилось румянцем, а улыбка поползла вверх, так самая искренняя улыбка.
— Ты сам сказал что мы были с ним близки, а я просто хочу понять каково это. Он действительно смотрит на меня так и у меня внутри все замирает словно время останавливается. Говорила Лизи более эмоционально.
— Может тебе стоит у него спросить?
— Что? нет, нет. Это….. я… не смогу. Заикаясь и останавливаясь говорила Лизи.
— Тогда продолжай фантазировать. Ответил Итан в свой саркастичной манере и одарил сестру ухмылкой, и поспешил выйти из комнаты.
***
Лизи проводила за книгами все дни напролет, отдыхая только ночью, когда её голова касалась подушки. С каждым днём её надежда найти что-то полезное становилась всё слабее. Силы тоже начинали подводить. Дни сливались в однообразную вереницу, не отличаясь друг от друга.
Вечером следующего дня Лизи наконец-то села за письмо. Её рука дрожала, когда она выводила слова на пергаменте. Ей было трудно собрать все свои мысли в одно предложение. Даже такое короткое письмо заняло у неё больше двух с половиной часов.
Пока она собиралась с мыслями, её рука случайно коснулась кулона на груди. Внезапно её снова охватила вспышка, и на этот раз она отчётливо услышала голоса двух людей, которые явно ссорились. Однако она всё ещё не могла разглядеть их лица и место, где они находились. После недолгого размышления Лизи решила написать об этом Фреду в своём письме. Возможно, он знает, что происходит.
Она написала ещё одно письмо для Флер и отправила оба ей, попросив доставить второе письмо Фреду, так как она не знала, где он находится.
Утром Лизи зашла на кухню, чтобы перекусить, и отправилась в свою квартиру в Лондоне. Уходя с работы в банке, она осознавала, что это станет концом её финансовой независимости. Однако сейчас её это не пугало и не тревожило. За время работы она накопила достаточно внушительную сумму. Однако пока она не видела необходимости продолжать снимать квартиру в Лондоне, так как в доме родителей ей было гораздо удобнее, чем в одиночестве.
Когда она вошла в квартиру, то ощутила аромат своего дома, своего пространства. Пройдя по комнатам, она старалась запомнить каждый уголок, понимая, что будет скучать по этому месту.
Сборы заняли всего пару минут благодаря магии. Собрав все мелочи в коробку, она оставила на кухонном столе записку и ключи для хозяйки, предупредив, что больше не может снимать эту квартиру.
Вернувшись в поместье Лизи оставила коробку с вещами в углу своей комнаты.
Когда Лизи спустилась к ужину, она немного удивилась, увидев гостей. Её отец разговаривал с молодым человеком, а рядом с ними стоял мужчина чуть старше её отца.
— Милая ты пришла, позволь тебя представить. Это наши гости Джонатан Морис и Джулиан Морис. Произнес отец поглядывая на гостей.
Лизи внимательно осмотрела двух мужчин и, подойдя ближе, протянула руку в знак приветствия. Парень, который стоял рядом, не сводил с неё глаз. Его взгляд был настолько пристальным и томным, что Лизи почувствовала себя неловко.
— Добро пожаловать. Сухо и сдержано произнесла Лизи, с натянутой улыбкой. Она резко обернулась когда поняла что в комнату вошел брат. Который переводил взгляд с ее тревожного ворожения лица на гостей что видел впервые.
Итан сделал пару шагов сторону двух мужчин слегка загораживая собой сестру.
— Добро пожаловать в наш дом. Что за повод, отец? Он произнес это с небольшим упреком.
— Мы давно знакомы с Джулианом и решили что должны познакомить наших детей. С восторгом произнес отец смотря на Джонатана.
— Вот как. Тон Итана стал более дерзким и взгляд прожигающим. Осмотрев мужчин он развернулся к сестре взяв ее за руку вышел из гостиной выведя ее за собой.
— Ли. Заговорил брат, более тревожно.
— Итан я все знаю. Мама хочет что бы я жила дальше, я понимаю к чему это все. Произнесла тихо Лизи, пожимая плечами, как будто смерилась с этой ситуацией.
— Ты не обязана. Только скажи.
— Я взрослая девочка, должна учиться решать свои проблемы сама.
— Ты не обязана решать эти проблемы, для этого у тебя есть я.
— Итан.
Лизи прильнула своим телом, к телу брату. Обнимая его крепко. Она всегда знала и дорожила тем что ей так повезло с братом, который готов был ради нее пойти против всего мира.
Через пару минут ребята вернулись и, усевшись за стол, приступили к ужину. Итан, не скрывая тревоги, переводил взгляд с сестры на нового гостя.
Лизи заметила, как напряжен её брат, но не могла ничего с этим поделать. Гости задавали ей вопросы, стремясь лучше узнать девушку, но она отвечала довольно холодно и без особого энтузиазма. Её отец с любовью рассказывал о качествах дочери, и в такие моменты Лизи не могла не гордиться им. Однако иногда она чувствовала, как закипает её кровь, когда разговор заходил слишком далеко.
Закончив с едой, Лизи вежливо встала из-за стола, поблагодарила всех и ушла, сказав, что у неё есть дела на вечер. Итан нежно улыбнулся своей сестре, и она покинула помещение, не сказав больше ни слова.
Наконец-то она могла расслабиться в кабинете. Этот ужин только усилил ее переживания. Она погрузилась в книги, вновь и вновь перечитывая страницу за страницей и делая заметки на бумаге. Со времен школы она никогда не погружалась в изучение так глубоко. Это помогало ей отвлечься от всего, что происходило с ней в данный момент. Она осознавала, что, возможно, прячет свои проблемы, но не могла просто признать поражение и смириться с тем, что нужно двигаться дальше.
Из глубокого погружения в чтение Лизи вырвал стук в дверь.
— Элизабет, извини, могу войти? — раздался голос молодого человека, что приоткрыл дверь и прошмыгнул вовнутрь.
Лизи сразу захлопнула книгу и убрала листы бумаги с заметками по тёмной магии и камням. Положив сверху книгу для прикрытия, что у неё всегда лежала на всякий случай.
— Ты уже вошел, так что добро пожаловать.
Парень прошел в кабинет и смущенно заговорил.
— Рад был с тобой познакомиться, мы уже уходим, хотел лично с тобой попрощаться.
Это удивило Лизи. Откинувшись на спинку стула и сложив руки в замок, она посмотрела с высокомерным взглядом на парня, давая ему понять, что может катиться на все 4 стороны и ей абсолютно все ровно. Но более вежливым голосом произнесла:
— Всего доброго, Джонатан.
Поняв, что девушка не хочет с ним разговаривать, молодой человек сразу же покинул кабинет. И снова оставил её одну наедине с мыслями.