Frontier Dawn: Sinners' Garden

Ориджиналы
Гет
В процессе
NC-21
Frontier Dawn: Sinners' Garden
Содержание

Глава 11: Кровавый След

Когда Ламенто и Куро пришли в гостиницу, Валентино уже ждал их на регистрации. – "Что заняло у вас столько времени? Сиэль не дождался вас, и ушёл спать." – "Мы встретили Неживого. Он убежал." – "Мда-а... Погодите, а как он выглядел?" – "Вы тоже кого-то встретили?" — спросила Куро. – "Нет, не мы. Но информация может быть полезной." – "Ну, пропорционально он был очень похож на человека, но всё его тело было как бы покрыто спиралью. Ещё, он создавал какую-то слизь." – "Похоже, это именно тот, кого мы ищем! А его человеческой формы не видели?" – "Видели, это был какой-то торчок!" — Куро быстро отозвалась. – "Торчок? Интересно, но я бы хотел поподробнее о его внешности." – "Мужчина лет 30, со смуглой кожей, вьющимися, распущенными волосами. С усами и бородкой. Был в чём-то вроде костюма." — Ламенто быстро отчитался. – "Как же мне однако везёт! Вы только что напали на нашу цель!" – "Цель?.. Мы в любом случае упустили его." — поинтересовалась Куро. – "Не так страшно. Вот что, пока не забивайте себе голову, а завтра я отведу вас к нужному человеку, и вы расскажете где и как его видели. Вот ключи от ваших комнат. Всё, я спать, buonanotte!" — Валентино ушёл. ... Куро купила Ламенто и сменную одежду для сна: футболку и пару шорт. Он лежал на кровати в полной темноте. Мысли о сбежавшем Неживом мешали спать. Из-за его ошибки кто-то умрёт. Раздался стук в дверь. Ламенто быстро поднялся. Это была Куро. В этот раз она была одета в чёрную пижаму с кроликами. Трофей из аркадного зала был в её руках. – "Я не могу уснуть. Я буду спать с тобой." — в своей обычной манере, она не просила, а просто ставила его перед фактом. Ламенто молча согласился, и через минуту они уже лежали в кровати. Она не была расчитана на двоих и плюшевого зайца, поэтому ему пришлось потесниться. – "Ламенто... Помнишь, ты спрашивал, что я собиралась делать после того, как ты закроешь контракт?.." – "Да." – "Я соврала. Я думала о том, чего я бы хотела..." – "И чего же?" – "Я... я хочу остаться с тобой!" — Куро сказала это вскочив и оперевшись на грудь Ламенто руками. – "Я хочу, чтобы у нас было много, много весёлых дней, как этот! Пожалуйста, не бросай меня, никогда, никогда, слышишь!" — Ламенто прижал её к себе. – "Никогда." — был ли он готов перестать быть человеком ради неё? Чтобы выжить, однажды ему пришлось бы принести жертву, но был ли он готов? Ему не хотелось обманывать её, но разбить сердце было ещё хуже. Куро довольно быстро уснула, лёжа на нём. Он вспомнил свою вторую цель. Неживой-Сервал, Фредди Мано. Мано был известен как "Суини Тодд": парикмахер, убивавший своих клиентов ножницами, после чего заметавший следы, сжирая их тела. Он колесил с места на место по всему Фронтиру, чтобы избежать правосудия. Выследив, Ламенто пришёл к нему, словно бы клиент. – "И так, рассказывайте, чего хотите!" — Мано создавал впечатление приятного, жизнерадостного человека, любящего свою работу. – "Мне только концы подровнять." — Мано принялся за работу. Он ловко работал ножницами. Никого из этих монстров нельзя было прощать, нельзя было щадить, но в них было так много человеческого, что в сердце Ламенто начали закрадываться сомнения. Ламенто закрыл глаза, и постарался сделать вид, что спит. В этом салоне играла приятная джаззовая музыка. Был слышен звук щёлкающих ножниц. На потолке шумел вентилятор. Вдруг, Ламенто почувствовал их холодную сталь на своей шее. Он мигом достал пистолет из кобуры, направив прямо в голову Мано, которую отчетливо видел в зеркале. – "Рискни. Что быстрее, руки самого известного парикмахера Фронтира, или моя пуля?" – "Давайте... не будем так спешить." — Мано паниковал. Его рука затряслась. Ламенто же даже не дрогнул. – "Вам не грустно от того, что имя вы себе сделали не своими навыками, а убийствами?" – "П-послушайте же... Я... Я не мог иначе!" – "Как же?" – "Вы не поверите сами, пока не увидите." — Мано убрал ножницы от горла Ламенто. Тот, в ответ, опустил оружие. Местный Суини Тодд отступил в центр комнаты. Он согнулся и задёргался. Через миг, встав в полный рост, и вскинув руки, закричал. Его тело начало меняться. Ламенто наблюдал его ужасающее превращение в зеркале. Наконец-тот предстал перед ним в своём истинном облике. Белое, гуманоидное существо. Его ноги имели трёхсуставное строение, а пальцы оканчивались острыми когтями. Так же было и на руках. Его глаза горели красным. – "В-видите? В один день... Я перестал быть человеком! С тех пор я мог есть только людское мясо! У меня просто нет выбора, если я хочу выжить! Люди... Они ведь тоже едят других животных, так в чём же разница?!" Ламенто поднялся со стула и прицелился. Мано напрыгнул на него с диким криком. Он увернулся, но тот всё равно смог поцарапать его своими когтями. Ламенто несколько раз выстрелил, пробив его тело. Тот закричал от боли, но тут же повторил атаку. Ламенто прыгнул, и пнул его, перекинув через себя, приземлившись на спину. Мано вылетел через окно витрины, пробив его собой. Не вставая с пола, Ламенто снова выстрелил в него пару раз. Тот, вне себя от ярости, разбежался, закрывшись руками. Ламенто выстрелил дважды вверх: одна пуля пришлась в лопасть вентилятора, раскрутив, а вторая оторвала от основания, и тот полетел прямо в шею Мано. Её рассекли, и тот упал, перелетев через лежачего Ламенто, снеся собой стул, на котором тот сидел до этого. Он поднялся, молча подойдя к припаркованному рядом мотоциклу, и быстро вернул его в форму гроба. Из распахнутой крышки вырвалось бесчисленное множество чёрных рук, утащивших Мано. Тот визжал от ужаса. В этот раз рука Ламенто была твёрдой. Он намеревался покончить с ним ещё до того, как тот начнёт молить о пощаде. Раздался выстрел. Дело было сделано. Вскоре пришла Куро. Она ужинала в забегаловке неподалёку. – "Знаешь, ты мог бы разобраться с ним побыстрее... И потише." – "Ну прости уж... Кстати, а почему Неживые питаются именно людьми?" – "Вообще, не только ими. Это может прозвучать абсурдно, но самое главное для них не тело, а душа." – "Душа?" – "Да. Она есть у каждого живого существа. Например, она источник моей магии... Нам, людям, хватает убитого и приготовленного мяса. Но в нём тогда практически не остаётся души. Если же мясо есть незадолго после смерти, или прямо заживо, то душа сохраняется... Но Неживые предпочитают людей среди всех животных, потому что их душа заметно сильнее, следственно, питательнее." – "Почему я не хочу никого есть?" – "Перед тем, как стать полноценным Неживым, каждый из них пребывает в незавершённом состоянии. Благодаря моей магии, ты можешь пребывать в нём сколько угодно, поэтому голода ты не чувствуешь." – "И почему же Неживые просто не питаются друг другом?" – "Потому что это каннибализм. А ещё потому, что их душа не принадлежит им, и не остаётся в теле..." ... Днём, Ламенто встретился с Валентино в комнате последнего. Сиэль ушёл в магазин одежды: Валентино посоветовал ему одеться в костюм, чтобы произвести впечатление на Грэйвульфа. Куро завтракала. Валентино набрал номер на телефоне. Это был старый, сотовый домашний телефон, по форме похожий на кирпич. – "Алё? Сильва... Стой, стой, стой, стой! Не вешай трубку! Вчера я подслушал твой разговор с той дамочкой у тебя в офисе... Да не вешай трубку! Вообщем, один из моих партнёров, похоже, видел того Неживого... Да, я уверен в этом. Описание один в один совпало!.. Не-ет, это я тебе расскажу при встрече... Скоро будем." – "А кто это вообще, если не секрет?" – "О, это мой старый приятель, бамбино. Сильва Грэйвульф. Он работает здесь частным детективом. Хоть он и ворчит как старик, пользы от него будет много..." — вдруг, без стука вошла Куро. – "Ну что?" – "Ах, да, мы уже выходим." — Валентино направился в сторону вешалки, и снял с неё свою шляпу." Через примерно десять минут, вся троица была в офисе Сильвы. Он выглядел явно недовольным таким столпотворением. – "Ближе к делу. Какая у вас информация." – "Я видел его в квартале красных фонарей. Он сбежал по канализации, где-то на выходе." – "Это точно был он?" – "Валентино сказал, что совпадение идеальное." – "Да. Ещё мои друзья упоминули, что он, похоже, был под какими-то тяжёлыми веществами." – "Наркоман значит... Для этого города это не редкость. Но наркоман Неживой?" – "Верно, это должно быть невозможно. Они не испытывают опьянения." — подметила Куро. – "Это могло быть что-то другое. Тяжело сказать. В любом случае, нам надо отправиться туда. Если он куда-то заходил, то раскрыть его личность не составит труда." – "Я думал, что для них важна конфиденциальность клиентов..." — Валентино, похоже, был расстроен. – "В этом городе нет такой вещи, которую нельзя купить... Но платить будешь ты." – "Вы меня, должно быть, разорить хотите." — Валентино вздохнул и опрокинул голову, закрыв глаза. – "Большая толпа будет привлекать слишком много внимания. Ты дашь денег и останешься тут. Я пойду с белобрысым." – "Белобрысым?" — Ламенто немного расстроило данное ему прозвище. – "А как же я?" — Куро же была недовольна тем, что Сильва пытался оставить её с Валентино. – "Простите, миледи, но такой прекрасной даме как вы явно не место в квартале красных фонарей... Тем более, что я стараюсь не вмешивать дам в такие опасные дела." – "Ах ты... Старый хмырь! Я не отпущу Ламенто с каким-то стариком извращенцем! И не надо меня сладкими речами задабривать!" – "С-стариком?! Мне же даже сорока нет..." – "Куро, там действительно может быть довольно опасно. Наша цель получить информацию, я постараюсь вернуться так быстро, как только смогу." – "И ты туда же?!" – "Я не буду работать не на своих условиях. Либо вы соглашаетесь, либо я остаюсь здесь." – "А разве это не твоё дело?" — Валентино пытался хоть как-то разрешить ситуацию. – "Верно, моё. Но не ваше." – "Ладно!" — Куро надулась. Она поспешила выйти из офиса. У двери, она вдруг обернулась: – "А, гроб." — из кармана штанов, она достала мотоциклетный ключ с брелком в виде зайца, и кинула его Ламенто. Тот без труда поймал. – "Нажмёшь на кнопку, и он появится. Нажмёшь заново - исчезнет. Усёк?" – "Да..." — то есть, ему вовсе не обязательно было носить его с собой всё это время. – "Постойте!" — Валентино поспешил за ней. – "Отстань, старый извращенец! Или я буду кричать на всю улицу, что ты меня домогаешься!" – "Женщины, главная загадка природы..." — Сильва потирал свои глаза, склонив голову. ... Ламенто и Сильва дошли до квартала красных фонарей. Детектив зашёл в один из местных борделей. – "Кого я вижу, Сильва!" — по всей видимости, это была его владелица. – "Ты знаешь, что я здесь по делу." – "Ну же, надо уметь хоть иногда веселиться. А что это за милашка с тобой?" – "Я его временный напарник." – "Жаль, значит такой же зануда, как и он." – "Кхм. Я ищу человека. Вчера его видели в этом районе. Мне кажется, он мог заходить в одно из заведений." — Сильва старался как можно скорее получить нужную ему информацию и уйти. – "Человека? А что случилось?" – "А это тебя волновать не должно." – "Прости, конфиденциальность клиентов для нас важнее всего. И с чего ты вообще взял, что он был именно у тебя?" – "Дедукция." — на самом деле, именно здесь работала клиентка Силвьы, следственно, у него были основания предпологать, что разыскиваемый мог быть местным завсегдатаем. – "Кстати, не у тебя ли недавно убили одну из сотрудниц?" – "Нет конечно..." – "А во всех газетах только об этом убийстве и писали." – "И откуда тебе знать, работала ли она здесь?!" – "Нет такой вещи, которую я не мог бы узнать. А ещё я знаю, что её убил тот парень, которого я ищу. Знаешь, я конечно не хожу по таким заведениям, но я уверен, что ни один клиент не захотел бы ходить к тем, кто продолжает обслуживать убийцу. Тем более, что такими темпами у тебя и сотрудниц-то не останется." – "Ладно, твоя взяла! Кого ищешь хоть?" – "Имени я не знаю, но..." — Сильва описал разыскиваемого им человека. Ламенто был поражён тем, как тот решил ситуацию. Деньги Валентино оставались при нём, и, вероятно, возвращать он их не собирался. Хозяйка борделя куда-то отошла. Сильва и Ламенто остались наедине, но ни один из них не был настроен на разговор. – "Если ты всё правильно описал, то тот, кого ты ищешь — Матео Рамос. Так что давай, иди отсюда, и чтоб без его головы не возвращался." – "Рамос... Впервые слышу..." — бормотал себе под нос Сильва, стараясь как можно скорее покинуть здание. – "И где нам его искать?" – "Пойдём." Ламенто чувствовал на себе чей-то взгляд. Когда они зашли в упереулок, он поспешил сообщить об этом Сильве. Тот насторожился, но ничего не ответил. Чем дальше они заходили вглубь улиц, тем более гнетущим становилось чувство слежки. Оно было словно бы насекомые, бегавшие прямо под кожей. В безлюдной, узкой подворотне, наконец показался их преследователь. – "Господа, простите..." — это был грузный мужчина, с зачёсанными назад волосами, одетый в бордовый костюм. – "У вас какое-то дело к нам?" — Сильва сохранял холодное, как сталь клинка спокойствие. Ламенто держал руку на готове. – "Я случайно подслушал ваш разговор. Вы ведь ищете Матео Рамоса, верно?" – "Может быть." – "Что ж, тогда ваши дела плохи. Не советую вам ходить за нашими клиентами." – "Вы от борделя?" — Ламенто озвучил первое, что пришло ему в голову. – "Знаете, я был в хорошем настроении, и если бы вы согласились перестать совать нос не в своё дело, я бы отпустил вас... Но ровнять меня на кого-то вышибалу из борделя?! Ублюдки! От вас даже мокрого места не останется!" – "Молодец, ничего не скажешь." — Сильва саркастично похвалил Ламенто. Мужчина превратился в Неживого. Его тело было крайне массивно, ноги напоминали копыта, а голова оканчивалась парой изогнутых, крупных рогов. Если Ламенто был прав, то это был Неживой-Буйвол. Об этом говорила его форма рогов. Бежать можно было только назад, потому что с обеих сторон они были зажаты стенами. Буйвол закричал, и тараном полетел на них. – "Чёрт!" — Сильва предпринял наиболее необычное решение из возможных: он стал карабкаться по выступам вверх, отскакивая от стены к другой. Ламенто же оставался неподвижен. Его руки были наготове. Ноги были расставлены широко, точно он собирался останавливать натиск противника. – "Тебе жить надоело?!" — Сильва был шокирован настолько безрассудной тактикой. Когда рога монстра оказались в зоне досягаемости Ламенто, тот схватил его за них. Он старался перенести свой центр тяжести вверх, широко расставив ноги, скользя ими, позволяя буйволу тащить себя вперёд. Тот неистово кричал от ярости. Вдруг, Ламенто резко встал на ноги, и опрокинувшись назад, метнул монстра через себя. Тот, пару раз перевернувшись в воздухе, вылетел из переулка, приземлившись кубырем. – "Поразительно..." — Сильва спрыгнул со стены. – "Чё-ёрт!" — буйвол был взбешён. Ламенто поспешил достать данный ему ключ. Он нажал на кнопку. Справа от монстра открылся магический круг, из которого полным ходом вылетел мотоцикл, сбив его и отправив катиться по земле на несколько метров, после чего подъехал к Ламенто и вернулся в форму гроба. – "Это... На редкость удобно." – "Вы меня за кого держите?!" — сбитый мотоциклом буйвол поднимался. Ламенто достал оба пистолета, и начал палить по нему, однако кожа того была слишком плотной, и они, высекая искры, отскакивали. Сильва выбежал из переулка, побежав в другую сторону. Ламенто же побежал прямо к монстру. Он достал из гроба дробовик, и сцепился с буйволом в схватке. Тот пытался ударить его, безудержно размахивая руками, но Ламенто будто бы выскальзывал в самый последний момент, контратакуя выстрелами. Дробь имела уже больший эффект, и на туше начинали появляться подтёки крови. – "Сдохни!" — буйвол метнулся к нему, снова попытавшись протаранить рогами. Ламенто одним махом перепрыгнул через него, выстрелив прямо ему в затылок. Тот упал. – "Дерьмо! Дерьмо! Дерьмо! Как меня уделывает этот чёртов сосунок?!" — буйвол яросно топнул ногой по земле, заставив её содрогнуться, и одним движением полетел на потерявшего равновесие Ламенто. Тот, упав на четвереньки, развенулся, пнув его каблуком в висок, и он улетел в сторону на полной скорости. – "Почему-у?!" – "Не в обиду тебе, но в сравнении с теми парнями, что мне попадались, ты - всего лишь тупая груда мышц. Я подумаю над тем, чтобы лишить тебя жизни без боли, если скажешь, на кого работаешь." – "Чёрта с два-а!" — буйвол с криком снова набросился на Ламенто. Тот, начертив в воздухе пентаграмму, наставил дуло дробовика вперёд. – "Сэйдан Сандан-Геки! 『星団散弾撃』" — он произнёс название атаки, точно заклинание, выстрелив в грудь буйвола. Выстрел вышел настолько сильным, что грудь противника оголилась, показав органы, а тот улетел на несколько метров. Ламенто открыл крышку гроба. Чёрные руки вырвались, схватив врага. Тот попытался вырваться, но через секунду снова оказался схвачен. – "Раз не собираешься говорить, у меня больше нет причин оставлять тебя в живых." – "Пошёл к чёрту, гандон!" После этих слов, Ламенто спустил курок, прикончив буйвола. В его голове промелькнуло число "86". Из-за угла вышел Сильва. – "Это было... впечатляюще. Полагаю, что он бы не раскололся, даже оставь ты его в живых." – "У нас есть словесное подтверждение от него." – "Нам стоит идти быстрее."

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.