Frontier Dawn: Sinners' Garden

Ориджиналы
Гет
В процессе
NC-21
Frontier Dawn: Sinners' Garden
Содержание Вперед

Глава 4: Отражение Водной Глади

Следующей целью Ламенто стало небольшое поселение у реки, деревня Олд Спринг. Рэдфилд, разбитый смертью Сары, и тем фактом, что она была монстром, поспешил отправиться как можно дальше. Перед этим, он рассказал, что именно здесь перевозки его компании часто сталкивались с проблемами. "Вы думаете, что это может быть дело рук Неживого?" — спросил Ламенто."Ох, как бы я не хотел, чтобы моё дикое предположение оправдалось, тем более что просить вас об услуге после всего, что вы для меня сделали будет просто варварством!""Не бойтесь, господин Рэдфилд. Можно сказать, что мы всего лишь оказали услугу за услугу, ведь вы разрешили нам переночевать у вас. К тому же, предоставив нам такую информацию, вы уже оказали ещё одну. Я истребляю Неживых не ради награды, и всегда буду рад помочь такому честному человеку, как вы." ... Подъезжая к деревне, Ламенто уже заметил что-то неладное. Стоял ясный день, но на улице не было видно ни души. Некоторые дома были старыми и обветшалыми, будто бы давно заброшенными. Издалека он заприметил вывеску, явно говорившую о том, что это здание было салуном, поэтому он поспешил к нему. Чем ближе он подходил, тем громче и отчётливее становились звуки пианино. Оно, подстать деревушке, было довольно старым, и давно не подвергалось починке, поэтому каждая нота выходила настолько фальшивой, насколько это возможно, словно бы ими инструмент пытался произнести свои последние слова.  Внутри, перед его глазами предстала следующая картина: за тем самым пианино сидел некий старик, и полусонно играл мелодию, игнорируя стоявшие перед ним ноты. Бармэн, немного менее пожилой, но всё ещё достаточно возрастной мужчина, лениво протирал стаканы. В самом дальнем углу сидела совсем молодая девушка, от силы лет 20, в голубом сарафане и с длинными, светлыми волосами. Она словно бы была единственным ярким, живым пятном во всей деревне. Завидев заходящих Ламенто и Куро, она оторвалась от своего занятия - чтения книги, и любопытно устремила к ним свой взгляд, ясными голубыми глазами. Ламенто взглянул на неё лишь краем глаза, но по глазам смог прочитать странную, горько-сладкую смесь детской наивности и глубокой печали. Куро не без труда залезла на высокий стул. Ламенто так же молча сел, и уставил взгляд из под шляпы на бармена. Он наблюдал за ним несколько секунд, но тот, словно бы и не заметив прихода посетителей, продолжал своё монотонное занятие. Так продолжалось с тридцать секунд, пока та девчонка резко не влетела на стул, стоявший справа от Ламенто. – "Вы, должно быть, путешественники?" — с интересом спросила она. – "Да." — сухо ответил Ламенто, повернув на неё лишь свой взгляд. – "Климент! Что же ты не встречаешь наших гостей? Позвольте мне угостить вас." — девушка мило улыбалась. – "Конечно! У вас есть дессерты?" — Куро явно не упускала своего шанса. – "Я оставлю выбор за вами." — Ламенто оставался холоден, наблюдая за всеми присутствующими. Спустя какое-то время, бармен принёс Куро не самого свежего мороженого в какой-то миске, а Ламенто подал стакан виски. Первой разговор продолжила девушка: – "Позвольте представиться. Я - Рика, дочь старосты." – "Меня зовут Ламенто, моя спутница - Куро. Рад знакомству." – "Что привело вас в нашу деревню?" – "Я слышал от мистера Рэдфилда, что в вашей деревне возникают какие-то проблемы с поставками товаров." – "Ого, вы работаете на мистера Рэдфилда?" – "Не могу сказать, что работаю. Я простой путешественник, а господин Рэдфилд любезно позволил мне остаться в его особняке на ночь. Считайте, что отплачиваю за проявленную заботу." Вдруг девушка расплакалась. Она без сил упала на грудь Ламенто, и обхватилась об него руками, вжимаясь, словно бы не хотела его отпускать. Он явно не был к этому готов. Сквозь слёзы, Рика сказала: – "Вы должны нам помочь! Каждый месяц, ночью, на нашу деревню нападает ужасный, огромный монстр! Нас защищает шерифф, но взамен он требует плату! Мы отдаём ему весь скот, который у нас есть! А если не платим, то." — она резко останавилась. – "То начинают пропалать люди! Он забрал мою мать!" — Рика продолжила рыдать пуще прежнего. – "Мой отец слёг с лихорадкой! Он больше не выдерживает всего этого!" — скорее всего, девушка долго держалась, и пыталась казаться сильной, но новость о том, что появился способный помочь её деревне Ламенто стала для неё лучиком надежды, и она наконец позволила себе проявить слабость." – "Я постараюсь сделать всё, что в моих силах." — постарался успокоить её Ламенто, аккуратно положив ей руку на голову. Он думал: – "Этот шерифф - настоящий мошенник." — в его голове на миг возник образ Сиэля. Конечно, он был вором, но судя по его словам, вряд-ли бы стал заниматься чем-то подобным. Больше его заботило описание монстра. – "Огромный." — все неживые, которых он встречал были лишь немногим больше человека. Из потока мыслей его вырвал удар Куро по плечу. – "Ламенто. Почему бы тебе не осмотреть округу? Может быть ты найдёшь какие-то зацепки по тому, откуда могли прийти этот монстр или шерифф?" — Куро звучала раздражённой, хоть и старалась скрыть это. Неужели она ревновала Ламенто к Рике? ... Ламенто медленно ехал вокруг деревни. По его предположению, Неживой огромных размеров просто обязан был оставить следы. Он находил разгромленные караваны, по всей видимости принадлежавшие компании Рэдфилда, и обглоданные, иссушенные трупы лошадей. Иногда в земле действительно можно было встретить отпечатки огромных лап, но они никуда не вели. Может, монстр намеренно старался запутать следы, или тот шерифф неумело подделывал их. Сказать ничего наверняка он не мог, поэтому спустя несколько часов безрезультатных поисков вынужден был вернуться в деревню. ... Он бросил свою одежду у берега реки, и вошёл в неё по пояс. Слой запёкшейся крови не без труда отходил от ран. Они пусть и затянулись, но заживали крайне медленно. Сражение с Сарой не прошло бесследно. Ламенто становилось очевидно, что он не так уж и бессмертен. С каждым боем раны заживали всё медленнее и медленнее. Это лишь вопрос времени, когда они вообще перестанут затягиваться. Так будет до тех пор, пока он продолжит отказываться становиться таким же, как остальные Неживые. Он не мог заставить себя есть людей. С момента своей смерти, Ламенто стал ненавидеть зеркала. Он больше не мог вспомнить, кого он видел в них. И был ли это он вообще? Мертвенно-бледная кожа, кроваво-красные глаза. Всё это напоминало ему о том, что он уже не человек. Из раздумий и пустого разглядывания своего отражения в воде его вырвал оклик Рики: – "Ламенто!" — она стояла на берегу. Возможно, она приняла его молчание за знак, и спустилась к нему в воду, неся с собой кусок мыла. – "У вас ужасные раны!" — теперь Рика стояла у него за спиной. Она нежно тёрла его мылом. Ламенто оставался тих и неподвижен. – "Вы, должно быть, часто сталкиваетесь с подобным?" – "Да." — Ламенто был озадачен. С момента своей смерти он не сталкивался с подобным. Безусловно, рядом с ним всегда была Куро, но она никогда не была настолько близка и открыта с ним. Рика молча обняла Ламенто со спины. Он не мог вспомнить, когда в последний раз ощущал чужое тепло. ... Дождавшись ночи, Ламенто выжидал появления монстра. Если всё действительно так, как рассказывала Рика, то он мог появится и сегодня. Уповать на удачу было не лучшим решением, но других вариантов не оставалось. Полная луна освещала деревню. Почти во всех домах не было света, а фонарей на улицах не было, поэтому она была единственным источником света. Её сияние отражалось в реке. Удивительно, что даже в таком ужасном мире природа могла сохранять свою первозданную красоту. Вдруг, вдали от деревни в реке появилась ещё одна сияющая сфера. Её алый цвет Ламенто узнал бы из тысячи. Это был глаз чудовища. Уже через миг, оно начало высовывать свою безобразную морду. Оно напоминало жабу, размером с караван, если не больше. Вся его пасть была усеяна острыми зубами. Ламенто быстро запрыгнул на свой мотоцикл, стараясь перехватить его до того, как оно дойдёт до деревни. Чем ближе он подъезжал к нему, тем больше оно становилось, и в одно мгновение выросло до размеров целого дома. Рэй остановился в десятке метров от него, поспешив вернуть мотоцикл в форму гроба. Чудище разглядывало его своими выпученными глазами. Скорее всего, оно видело в нём другого Неживого, поэтому и не думало атаковать. Ламенто решил воспользоваться этим. Из его гроба показалось огромное количество самых разных стволов пулемётов и ракет. Тьму ночи, освещаемую лишь полной луной и алыми глазами разорвала яркая вспышка огня. Груды свинца летели в тушу безобразного чудовища. Оно, взвыв от боли, попятилось назад. Дым от взрывов начал скрывать ясные очертания его фигуры. Когда облака пыли и пороха рассеялись, Ламенто с ужасом обнаружил: он смог сбить лишь наросты на коже жабы. Монстр резко прыгнул в его сторону, разинув свою пасть. Поняв, что ему не уклониться, он принял рискованное решение. Прыгнув прямо к жабе, он отскочил от неё, и полетел в сторону кубырем. Приземление исполина заставило землю содрогнуться и подняло клубы пыли. Не успел Ламенто подняться, как услышал за своей спиной свист пуль. Гроб на его спине принял удар, оставшись не тронутым. Повернув голову, он увидел фигуру человека в шляпе. Его лицо было закрыто чёрной банданой. Он направлял свой пистолет в сторону Ламенто, и от его ствола всё ещё шел дым. Жаба надулась, после чего выплюнула в сторону ламенто поток алой жижи. Еле успев защититься своим гробом, он тут же почувствовал боль, разрывавшую его со спины. Шерифф произвёл выстрел. Ламенто оказался зажат между молотом и наковальней. Он упал, и начал кашлять кровью. Как вдруг, на фоне луны показалось фигура, едущая верхом на мотоцикле. Она обрушила свинцовый град на жабу и шериффа. Последний ужасающе завизжал, его тело исказилось, и через секунду он показал свой истинный облик. Белое человекоподобное существо. Его голова была усеяна множеством глаз. Снизу обнажалась пасть. Из спины торчало множество острых, длинных отростков, подобных лапам. Мотоциклст приземлился и начал быстро наматывать круги, с высокой точностью обстреливая противников. Вдруг, "шерифф" улетел прямо в пасть жабы, и она прыгнула обратно в реку. Стрелок провожал её огнём но она быстро скрылась. Наконец подняв голову, Ламенто увидел, что его спасителем оказался никто иной, как Сиэль.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.