Новогодние приключение

Смешанная
Завершён
PG-13
Новогодние приключение
автор
Описание
Новый год – это всегда что-то хорошие, это чудесное настроение, это невероятные приключение на жопу и различные чудеса. В нашем случае это чудеса с приключением на жопу.
Посвящение
Этот фанфик посвящается все ждушим новый год.
Содержание Вперед

Часть 3

Вы любите, когда вас будит будильник с утра? Нет? Верно, вы это ни просто не любите, вы это ненавидите. — Доброе утро, мои дорогие! — кричал тот самый непонятный голос. От него проснулись все, даже самые крепкоспящие. — Сука, семь утра! — кричал Чуя, но всё же встал с кровати, как и все остальные. — Ну-ну, не ленитесь и не ругайтесь, — продолжил голос, — Я тут вам завтрак наготовил, а вы меня сукой называете! Давайте вставайте быстрей, а ни то всё остынет! Через десять минут все уже сидели за столом и ели. На столе было много разной еды: макароны, рис, лапша, картошка в разном виде, салаты, чего только не было на столе; напитки разные, но алкоголя, что так хотел Чуя ранним утром, не было. Кстати, все они сидели в пижамах, которые нашли в шкафчиках около своих кроватей. Все эти пижамы были абсолютно разные, но каждая из них подходила своему хозяину. Да и в принципе, у каждого в шкафу лежала такая одежда, которая подходила именно тому, кто хозяин того или иного шкафчика, что по размеру, что по принтам, расцветки, стилю и т.д. Возвращаемся к едящим. Ещё десять минут спустя и все практически доели. — Мои дорогие гости, — начал снова хозяин дома, — У меня для вас две новости. — Дай угадаю, плохая и хорошая? — перебил голос Цукушима, доедая свой рис с мясом. — Верно, с какой начать? — Давайте лучше с хорошей, — сказал Ацуши, неуверенно улыбаясь. — Ну, тогда, — секундное молчание, — Уже завтра тридцать первое декабря. А знаете, что это значит? Это значит, что очень скоро новый год. — голос радовался как никогда при них, — Пусть вы и из разных миров, и из разного времени, но я думаю, что вам стоит его отметить, — голос стал более спокойным, — Пусть кто-то и будет праздновать наступление 2013, кто-то 2015, 2016 или же 2030, а кто-то будет ждать нового 2023 года. Это ведь не помешает всем вместе сесть за этот стол и выпить немного шампанского? Все в свою меру задумались над этими словами. Задумались настолько, что могли и позабыть о второй, плохой, новости. — А что там со второй новостью? — спросила Урарака. — Ах, да… — хозяин непонятного голоса приуныл, кажется, — Вторая, плохая новость… Она заключается в том, что у вас закончились продовольственные припасы… — голос стал очень тихим, но все ещё слышимым. Всё. Все выпали из мира сего. — Эй-эй, не расстраивайтесь вы так, — голос стал более оживленным, поддерживающим. — Как тут, блять, не расстраиваться?! — Бакуго подскочил со своего места и стукнул кулаком по столу, чем напугал многих, особенно рядом сидящих, — А что мы, мать вашу, жрать будем?! — А ну-ка, жопу свою обратно к стулу прижал! Или ты забыл, каких люлей вчера огреб? — Сугавара тоже стукнул кулаком по столу, но посильнее, чем Бакуго, и крикнул так, что можно было слышать даже вне дома, а взгляд его был страшен. Бакуго сел обратно, хотя и немного порычал, и поворчал. Сказать, что одноклассники Кацуки были удивлены, это ничего не сказать, они были шокированы, в особенности Изуку. — Спасибо, Сугавара-сан, — искренне поблагодарил голос, — А теперь, когда наша бомба успокоилась, я продолжу. Вы можете не волноваться за продукты. Недалеко есть продуктовый магазин, в нем вы можете найти все, что вам понадобится. И за деньги тоже не переживайте, они лежат в кладовке в сером сейфе, и там их предостаточно, но тратьте их равномерно, чтобы хватило не только на сегодня. — А как мы найдем этот магазин? — поинтересовалась Мина. — В том же сейфе, где лежат деньги, есть карта местности и на ней указан ваш спасительный пункт по еде, — ответил хозяин дома. Все с облегчением выдохнули. Не придется, им друг друга кушать. — Думаю, сегодняшние объявление закон-, А нет! — голос резко вскрикнул, — По поводу представителей групп, встаньте пожалуйста. И со своих мест поднялись Достоевский, Йосано, Коё, Мидория, Фукудзава и Сугавара. Сугавара очень внимательно посмотрел на группу «D» и на главного, и подумал «О, Ками-сама, спасибо, что выбор пал не на Хинату, Нишиною и Танаку». — Ох, какой интересный получился состав представителей, — прокомментировал голос, — А я думала, что по-другому будет, ну а так даже лучше, сработаетесь. Ваша задача, господа представители, следить за своими подопечными, это, во-первых. Во-вторых, проводить раз-два собрание в день, на котором вы будете докладывать, что и как в вашей группе. И в-третьих, … а в-третьих, … а в прочем ничего. До скорого! — снова раздался то самое пиканье и снова после него молчанье, и те, кто стояли сели. Все сидели в ожидание чего-то, но чего? Непонятно. Ещё минута молчание, две… — А кто будет убирать весь этот кавардак? — спросил Каминари, показывая пальцем на стол. И снова минута молчания (кажется, у нас так вся глава, в одном молчание, пройдет). — Не я! — воскликнул Рампо, резко поднимая руку. — Я тоже не буду! — повторил за великим детективом, Дазай. Все посмотрели на этих двоих как на врагов народа. И только пару человек с разочарованием вздохнули. — Я думаю, — Коуши встал со стула, — нам надо разделить все обязанности по группам. — Я согласен с…? — Достоевский посмотрел на Сугавару, тоже вставая со стула. — Сугавара Коуши, — представился сероволосый. — С Сугаварой, — продолжил Федор, — И могу еще предложить, мы могли бы разделить обязанности не просто по группам, а, к примеру, брать по несколько человек с разных групп на одно дело, — все внимательно смотрели и слушали его. — А ведь так будет даже лучше, — заговорила Йосано, — Если смотреть с одной стороны, то будет проще просто дать определенной группе определенное дело и всё, но если, к примеру, группа «А» или «В» ни вся не умеют готовить, что тогда делать будем? — пока она это говорила, то жестикулировала руками. И снова молчание (как же оно мне уже надоела). Все думают, хорошенько так думают, особенно шестеро представителей, они бы так и думали дальше, если бы не Сугавара. — Так, — Коуши хлопнул в ладоши, тем самым отвлекая от раздумий остальных, — кто умеет готовить, поднимайте руки. После подсчётов поднявших рук и распределения по другим обязанностям, на кухни будут кашеварить следующие персоны: Бакуго, Юра, Чуя, Сугавара, Коё, Киека, Гин, Достоевский, Куникида, Яойрозу, Ямагучи и Эдгар. За поход в, неизвестно где находящийся, магазин ответственные: Ацуши, Отабек, Дазай, Виктор, Урарака, Иида, Асахи, Киришима, Тодороки, Рампо, Дайчи и Мидория. На плечи остальных возложили уборку, но не на Фукудзаву и Мори. Этим двоим, как старичкам, сказали сидеть на диване и смотреть телевизор, диван, кстати, притащили из комнаты «F». — Дожили, — ворчал Мори, садясь на диван, — Мы старички. Ладно, ты, — Огай показывал на рядом садящего директора ВДА, — Тебе уже за сорок пять скоро будет, но я в самом рассвете сил. — Мори, — Юкичи посмотрел на своего собеседника, — Тебе, вообще то, уже скоро будет сорок один. А если ты думаешь, что ты «в самом рассвете сил», то почему тогда ты жалуешься на боли в спине? Я думал люди в рассвете сил бегают и прыгают. После этих слов Фукудзаву одарили не очень хорошим взглядом, но с весьма обычной улыбкой. В это же время работники ножа и вилки обсуждали, что готовить следующие пару дней, работники тряпок и швабры вмести с первопроходцами, искали ту самую кладовку, с тем самым сейфом, с теми самыми деньгами. И к великому удивлению кладовка не была показана на картах, которые им всем выдал хозяин сие дома. Поиски заняли около получаса, а могли занять и меньше времени, если бы Рампо не оставил всех на произвол поискам и не ушел бы к «старичкам» смотреть телевизор. Теми, кто нашел кладовку стали Дазай и Виктор, эти, двоя, быстро спелись и нашли общий язык, даже как-то слишком быстро. — Посмотрим-ка, — Дазай взял в руки карту, — И где же находится наш «спасительный пункт»? Все, вмести с Дазаем, посмотрели на карту, найдя магазин глазами, уборщики через пару секунд ушли со свистом и с пожеланиями удачи, а доставщики еды нервно улыбались, проклиная хозяина дома, так как магазин находился, по меньшей мере, если судить по карте, за двадцать километра отсюда, по большей все тридцать. Через час. — Вот список продуктов, которые необходимо купить, — Сугавара протягивает аккуратно сложенный листочек Изуку. — Постараемся купить все, что вы написали, — Изуку мило улыбается и забирает листочек. Группа по магазину уже стояла возле входной двери. Они все были одеты достаточно тепло, в шапках, в куртках, с шарфами, дабы не отморозить себе задницу. — Ну, что ж, — Дазай встал во главе отряда, — Вперед за продуктами, открывайте двери! Иида начал открывать двери. Как только двери были открыты, то в дом, на только вымытый пол упала большая куча снега, а выход был заблокирован еще большим количеством снега. Все зависли на секундочку, смотря на преграду. — Эх, — вздохнул Виктор, — Придется откапываться. — А есть ли здесь лопаты? — Отабек посмотрел на Виктора, — Я думаю навряд ли. — Нам не надо откапываться, — заговорил наконец-то Тодороки и приложил свою руку к стене снега, который сразу же растаял и очистил проход. — Вот и всё, — сказал Тодороки, поворачиваясь к ребятам. — Вау, что за цыганские фокусы? Признавайся, — сказал Виктор, подходя ближе, чтобы потрепать Шото по волосам, но тот, к сожалению платиноволосого, увернулся. — Это одна из половин его причуд — огонь, — начал Мидория, — Вторая же отвечает за лёд. — Круто, теперь нам не придется искать лопаты и разгребать снег, — обрадовался Дазай, — Но топать придется долго, — а теперь он расстроился. — А может и не придется, — сказал Ацуши, — Тодороки, верно? — Шото кивнул в знак согласия, — А ты можешь делать так, что бы твой лёд двигался за тобой? — снова кивок, — А сможет ли он выдержать всех нас и ещё плюс где-то килограмм десять? Тодороки оглядел всех стоящих. — Думаю, да, — ответил Шото. — Ты что-то придумал? — спросила Урарака и Ацуши. — Бобслей, — коротко ответил Накаджима, доставая откуда-то карандаш с листком. — Боб… что? — ещё раз спросила Урарака. — Бобслей, — повторил Ацуши, — Это зимний вид спорта, но суть не в этом, а суть в его транспорте — бобе. — Ацуши рисовал данный транспорт. — Команда людей разгоняют боб до максимальной скорости, держась за него рукой. После чего быстро запрыгивают в него, занимая свои места. — все внимательно слушали Ацуши и смотрели на его рисунок, — Сам данный транспорт представляет вот такой вот кузов, — на листке Ацуши нарисовал весьма длинный овал, — Обычно он является четырехместным, но его можно сделать на несколько мест больше. — Ацуши, с каких пор ты начал увлекаться спортом? — спросил Дазай. — Не так давно мне по телевизору попались олимпийские соревнования по бобслею, вот и стало интересно, — ответил Ацуши. — А как мы его сделаем этот боб? То есть из чего? — спросил Дайчи. — Я думаю, мы можем попросить Яойрозу, — предложила Урарака, — Благодаря своей причуде она может создавать неживые предметы. Все согласились на предложение Урараки. Урарака вместе с Ацуши пошли спрашивать у самой Яойрозу поможет ли она. И конечно, выслушав подробности о этих санях, Момо согласилась. И вот наши молодые люди стоят на улице с большими, можно сказать огромными, санями. Первая попытка разогнать боб у них не получилась, но вот со второй они поехали, и достаточно быстро. Они доехали до магазина примерно за пятнадцать минут. Они думали, что самое страшное это путь до магазина, но оказалось, что это не самое страшное, а самое страшное и сложное это понять на каком языке разговаривают местные. И после десяти минут, они, наконец, нашли ответ. Местные разговаривают на казахском, а они сами находятся в Казахстане. Благо с ними был Отабек, который разрулил все непонятные ситуации, которые уже успели натворить Дазай и Виктор. Купив все продукты по списку, они благополучно добрались до дома.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.