The consequences of the past

Волчонок
Гет
В процессе
R
The consequences of the past
автор
Описание
Что делать, если список смертников - это список существ для совершения жертвоприношения? Как справиться с гордостью и протянуть другим руку помощи? А если помощь нужна тебе самому? Никто не в состоянии ответить на эти вопросы. Тогда, может, двигаться вслед за судьбой?
Примечания
Мне не хватило любви к Стайлзу в сериале, поэтому я создала это. История написана давно, сейчас претерпевает редактирование. Некоторые моменты могут быть изменены по временному промежутку.
Содержание Вперед

By the grain of secrets

      **** Все два часа мы носились по заповеднику. Я пытался почуять, увидеть, почувствовать Неметон или Стайлза, но, в итоге, единственное, что ощутил - был вкус собственного отчаяния. - Мы обошли лес вдоль и поперек. Я не знаю, что еще делать. - Попробуй расслабиться... - Я уже все перепробовал, Джордан. Это моя вина, что он ушел. Я должен был быть рядом, – я зарычал от безысходности, хотя сдаваться так просто не собирался. Неожиданно меньше, чем в 30 метрах от себя, я услышал крик. Мы с Перришем переглянулись и рванули в сторону звука. Приблизившись, я разглядел Неметон, который еще глубже осел в землю. Прямо на нем лежали трупы воронов, а точнее того существа, с которым нам «посчастливилось» столкнуться несколько недель назад. Облокотившись на него сидел Стайлз. Он был ужасно бледным, с огромным количеством глубоких царапин на лице и шеи. Около него на коленях сидела Оливия. Ее внешний вид был ненамного лучше: грязь облепила ее с ног до головы, одежда была полностью разорвана, а шрамы на руках от ритуала выглядели ужасно нездорово. Оливия беззвучно плакала. Я подбежал к ним и прощупал пульс Стайлза. Он был жив. На данный момент этого было достаточно. - Джордан, я отнесу Стайлза в больницу, а ты помоги Лив. Не дожидаясь ответа, я поднял друга и, как можно быстрее, побежал в больницу. Очень страшно было не успеть, так как его пульс был чересчур слабым. Причина такого состояния была не особо понятна: то ли усталость и голод так сильно повлияли, то ли относительно холодные ночи забрали у него последние силы. До места назначения я буквально долетел. Мама сразу же бросилась мне на помощь и довела до нужной палаты. Я уложил Стайлза на свободную кровать, и, выгнав меня, врачи стали его реанимировать. К тому времени в приемной уже находились Лидия и Кира. Я молча сел рядом с ними и стал ждать хоть каких-то новостей. Меньше, чем через полчаса в больнице появились Джордан и Оливия. В свете больничных ламп она выглядела еще хуже, но хотя бы была в сознание. - Так, не нужно здесь бездумно сидеть, – мама была не менее нервной и уставшей, чем мы все. – Стайлзу помогут. Оливия не на смертном одре. Но им обоим нужна чистая одежда. Мы с Лидией переглянулись, прекрасно понимая, что не к одному из них в дом не попасть, поэтому выбор был не большой. - Лидия, найдешь для нее что-нибудь? Я захвачу Стайлзу что-то из своего. - Ладно, – она встала и, цокая каблуками, направилась к выходу. - Только захвати что-то с длинными рукавами. Ее запястья после ритуала в ужасном состоянии, – посоветовал я, догнав Лидию у выхода. – Я по пути заеду к Дитону.       **** Я проснулся от яркого света ламп, который бил прямо по глазам. Все тело ломило. С трудом сев, я стал рассматривать место своего нахождения. В какое же я пришел удивление, когда понял, что нахожусь в больнице. Мне казалось, я только ушел отсюда. Но самым странным было то, что я не чувствовал внутри кого-то или чего-то лишнего, но при этом я все равно оставался не один. Решив, что с этим можно разобраться позже, я поднялся и медленно вышел из палаты. Напротив нее в коридоре сидел Скотт и разговаривал по телефону. Только я выдохнул, посчитав, что получил небольшую передышку, как мое тело подкинуло новые способности. Казалось, Скотт сидел на почтительном расстояние, но я прекрасно слышал, что он говорил. Речь шла об улучшении моего состояния и состояния Лив. Это было странно. Таких возможностей я в прошлый раз за собой не наблюдал. Стоп. Оливия? А с ней-то что успело случиться? Удивительно, как за такой короткий срок некоторые могут влезть в неприятности. Как только Скотт заметил меня, он сбросил звонок и в два шага пересек коридор. - Ты как? – он схватил меня за плечи и крепко сжал – Чувствуешь его? - Чувствую себя овощем. Но если говорить про ногицуне, то у меня какое-то новое ощущение...Непонятное. Как вы нашли меня? - Мы знатно поносились, конечно. Но нашла тебя Оливия. Тебя и Неметон. - Чего? Она заговорила с тобой? - Ну как сказать...Нас объединили общие проблемы и мои извинения. Как по щелчку пальцев в поле нашего зрения появилась виновница разговора. Вместе с мамой Скотта она вышла из лифта. Выглядела девушка, конечно, потаскано: куча бинтов и пластырей, а где их не было, красовались синяки или легкие ссадины. Заметив нас, она кивнула миссис Маккол и двинулась в нашу сторону. - Ты должна была быть уже дома. Закатив глаза, девушка очень хрипло произнесла: - Что-то пошло не так, – она пожала печами и посмотрела на мне без капельки презрения в глазах. – Ты как? – сказать, что я был удивлен тем, что Оливия со мной заговорила, ничего не сказать. - Жить буду. Пока. Ты выглядишь чересчур побитой. - Издержки профессии, – Оливия говорила коротко и постоянно морщилась, видимо, от болей в горле. - Нам лучше не знать, как Оливия тебя нашла. Я, когда вас в лесу увидел, вы выглядели как инь и янь. Ты весь бледный, как полотно, и она, – Скотт кивнул в сторону Лив, - вся в крови и отходах. - Это была глина, – девушка сердито зыркнула на Скотта и недовольно сложила руки на груди. Я не мог перестать смотреть на нее. Неужели она действительно закрыла глаза на обиды, чтобы помочь найти меня? Зная ее характер, звучит маловероятно. Но помимо ее странного поведения меня смущал ее внешний вид. Я точно видел эту толстовку на ком-то другом?! - Прекрати пялится на меня, – Оливия легонько пихнула меня в бок. – Да, это одежда Лидии. Если у тебя какой-то там фетиш, можешь ее...понюхать. Мои глаза округлились от удивления. Она же не всерьез? Ответом на мой вопрос стал ее тихий смех, который резко перерос в неконтролируемый кашель. К нам тут же подбежала мама Скотта. Она мягко улыбнулась мне и приобняла Оливию за плечи, протягивая стакан с водой. - Тебе лучше вообще не разговаривать. Девушка прокашлялась, глотнула воды и вымучено взглянула на Меллису. Лив достала телефон и стала что-то быстро набирать. Меньше, чем через минуту из него послышалась речь робота: - Не думала, что кто-то заставит меня замолчать таким способом. Я весело усмехнулся. Мне было приятно ее общество, как будто все было как пару недель назад. Но мое спокойствие прервало страшное воспоминание. - Как отец? Он здесь? Я собирался уже бежать к лифту, как миссис Маккол схватила меня за локоть. - Ему гораздо лучше. Он спит сейчас. После такого ранения нужно больше времени на восстановление. - Не переживай, мы с Лив неплохо так постарались для его скорейшего выздоровления. Кажется, к концу недели его даже могут выписать, – пока Скотт говорил, Оливия интенсивно кивала в подтверждение его слов. – Хотя это больше ее заслуга, – он торжественно указал ладонью в сторону блондинки. Девушка скривила физиономию и снова что-то быстро набрала на телефоне: - Командная работа. Чувство благодарности, которое настигло совершенно неожиданно, накрыло меня с ног до головы, медленно собирая часть моих осколков. Я не думал, что эта гордая и временами сердитая девушка снова подставит мне плечо. Даже после всего произошедшего. Даже когда я сам предпочел убежать вместо того, чтобы бороться. Я сделал шаг в сторону девушки. Мне ужасно хотелось выразить все те чувства, которые бушевали внутри. Оливия подняла левую руку вверх, останавливая меня, и сделала полшага назад, правой рукой набирая текст на телефоне: - Не смей обнимать, – Скотт тихо усмехнулся, за что получил предупреждающий взгляд от Оливии. Общие секреты? - Знаешь, что все это значит? Ты перестала меня ненавидеть, – не дожидаясь ответа, я заключил Лив в объятия и аккуратно сжал. Опьяняющий запах девушки проник в каждую клеточку моего организма. Она пахла пряностями, морской свежестью и апельсинами. Наверное, запах от одежды Лидии должен был перебить запах Оливии, но Лидия никогда так не пахла. Ее аромат всегда был монотонным. Всегда легкий и сладковатый. Оливия пахла по-другому. Ее запах полностью соответствовал ее достаточно резкому и непостоянному характеру. Но не успел я в полной мере насладиться ее запахом, как кто-то выдернул ее из моих объятий. При чем сделал он это так грубо, что Оливия издала болезненный стон и по инерции влетела в виновника действия. - Ты цела! – Остин крепко прижал девушку к себе. – Прости-прости, я потерялся в лесу, когда шел к вам. Вышел только к утру. В школе Кира сказала, что ты здесь. Мы со Скоттом переглянулись. Все это звучала как-то подозрительно неправдоподобно. - Пойдем, я отвезу тебя домой. Нужно отдохнуть. Он потянул Оливию к выходу, даже не взглянув на нас. Девушка же при первой возможности обернулась в нашу сторону. В ее глазах читалось такое же недоумении, как и в наших. Лив лишь кивнула нам на прощение и поплелась следом за парнем.       **** Дни потекли в привычном ритме. Несмотря на пропавший голос, я продолжала ходить на учебу. Остин везде таскался со мной, буквально ограничивая мое общение. Я не особо противилась, так как мы со стаей Скотта договорились обсудить дальнейшие действия после выписки Стайлза из больницы. Отец никак не комментировал мое состояние здоровья. Единственная реакция, которую я получила, была в виде удивленно поднятых бровей. Кажется, отец нашел какой-то необычный мох или папоротник для своей работы, поэтому он либо пропадал в лесу, что меня слегка напрягало из-за убийств, либо не выходил из своего кабинета. В больницу к Стайлзу я не ходила. Проблема была не совсем в нем, а скорее в миссис Маккол. Она была настолько небезразлична к моему состоянию, что это выбивало из колеи. Мне было чертовски приятно, но я не хотела добавлять ей лишних хлопот и переживаний. Конечно, утверждение, что дело не в Стайлзе, было неправдой или приуменьшением. Была ли я обижена на него? Нет. Но разочарование, которое появилось в день рождение Лидии до сих пор оставляло следы. - Ты чего зависла? Я медленно моргнула и повернула голову на голос. Мы с Остином который вечер сидели у меня, занимаясь идиотской физикой. При чем во время каждого подобного занятия я вырубалась без задних ног, а на утро спину ужасно ломило. Может, дело было в состояние моего здоровья, но я очень в этом сомневалась. - Ты выглядишь уставшей. - Именно такой я себя и чувствую. Наверное, тебе стоит пойти домой, я лягу раньше, – я продолжала писать все свои реплики на телефоне, так как восстановление голоса дело не быстрое. - Нет, ты что! Вдруг тебе станет нехорошо. Я проконтролирую, что ты легла, и уйду. Казалось, это была обычная забота друга, но в моей голове не было состыковки. Вспоминая Остина полгода назад и смотря на него в настоящее время, я видела двух совершенно разных людей. Остин всегда слышал меня и мои просьбы. Это мне всегда и нравилось в нашей дружбе – знание, что ты будешь понят и услышан. Поэтому его поведение заставляло меня быть более настороженной. Я кивнула и двинулась в ванную. Мне необязательно засыпать по-настоящему. Я решила, что было бы неплохо проследить за действиями Остина. В ванной я поставила телефон с включенной камерой так, чтобы она захватывала дверь и большую часть моей кровати. Закончив с приготовлениями ко сну, я собралась ложиться. Остин все это время сидел в одном положении и наблюдал за каждым моим действием, а на вопросительно поднятую бровь лишь отрицательно мотал головой. Мол, просто ждет. Я улеглась в постель, пожелав другу доброй ночи, и прикрыла глаза, прислушиваясь к каждому звуку и крепко держась за сознательное состояние. Но в комнате стояла сплошная тишина. Даже звука чужого дыхания не было слышно. Мое тело быстро расслаблялось, а веки становились чересчур тяжелыми. Даже приоткрыть глаза для меня стало чем-то практически невозможным. Комната также оставалась в полном безмолвии. Я старалась сфокусироваться на любом звуке в комнате, но единственное, что слышала, это собственное мирное дыхание. Меня слишком быстро и неестественно уносило в мир снов, но перед этим я услышала тихий скрип кровати за своей спиной.       **** В первый день занятий после выписки я решил, что химия не особо важный для меня предмет, поэтому направился в библиотеку. До начало урока еще оставалось время, наверное, это было причиной заполненности моего временного пристанища. Я двинулся в самую глубь библиотеки в надежде, что наш излюбленный стол свободен. Но я приятно ошибся. За ним сидела Оливия с очередной книгой. На столе лежали стопки листов с различными записями и выписками. - Неужели свершилось чудо, и Оливия замолчала! – девушка опустила книгу и сердито глянула на меня. – Я словно умер и проснулся в раю. - Если бы ты умер, я проснулась бы в раю гораздо раньше, – прохрипела девушка. - О, так тебе лучше! А ко мне ты не пришла, – надулся я. Честно говоря, меня действительно слегка задевало, что Оливия так и не появилась в больнице с той последней встречи. Казалось бы, ради того, чтобы меня найти, она приложила массу усилий и не пожалела себя, а потом..хм..забила? - Мама Скотта слишком великодушна, чтобы игнорировать мои появления в больнице. Прости, пожалуйста, – она сказала это так искренне, что мне не захотелось ее дальше донимать, вызывая чувство вины - Опять читаешь один из древних романчиков? По ее лицу читалось, что она была на грани того, чтобы запустить в меня этой самой книжкой, поэтому я примирительно поднял руки и сел рядом. Когда Оливия вернулась к книге, искоса сердито поглядывая на меня, я стал рассматривать две стопки записей. В одной были лишь математические уравнения, большая часть которых была зачеркнута красным маркером явно в порыве гнева. - Я смотрю, ты совершенно не дружишь с техническими дисциплинами? – поднял я листок перед лицом девушки. - Терпеть это ненавижу, ты же знаешь. Я предпочитаю читать, а не считать. Физика - зло. Я проглотил свой смешок под предостерегающим взглядом синих глаз и обратил свое внимание на другую стопку листов. На каждом из них красовалось свое название: убийства, духи, отец, Остин, симптомы. Я хотел подробнее разобраться с записями, но Оливия вырвала листы из рук. - Что это? - Я выписала по каждому проблематичному направлению все, что знаю. Так будет проще работать. - Допустим, но что не так с Остином? Он, конечно, мне совершенно не нравится, но он твой дру... Стой, а не от него ли ты здесь прячешься? Только Оливия открыла рот, чтобы как-то это прокомментировать, как в библиотеку влетела Малия с книгой, а следом за ней, цокая каблуками бежала Лидия. - Не говори, что ты не знала об этом способе! – брюнетка кинула раскрытую книгу прямо на стол перед Оливией. Девушка, нагнувшись над книгой, стала бегать глазами по строчкам. Она медленно кивнула не то Малии, не то собственным мыслям и снова подняла взгляд. - Ты мне не доверяешь. - Очевидно. Ты знаешь обо всем сверхъестественном лучше остальных, можешь найти Неметон, а об этом ритуале не слова не говоришь. Отвечай! Твоя книга - ты должна знать. Лидия аккуратно придержала Малию за руку, пытаясь успокоить. Я взглянул на Лив: ей было ровным счетом плевать на все обвинения. Она сидела с абсолютно каменным лицом. - Это все? Меня не особо волнует твое доверие, честно говоря. А о ритуале, – она сделала паузу, позволяю горлу немного отдохнуть, – я не знаю, что от него ожидать. Он их убьет, скорей всего. - Как это может их убить? Здесь написано, что души втекают в друг друга. Нет борьбы и сопротивления, о которых ты говорила! Лгунья! Малия выпустила клыки и зарычала. Я дернулся в сторону Оливии, не хотелось бы лицезреть драку с самого утра. Но Лив лишь прикрыла глаза и сжала челюсть. Я отчетливо слышал тот самый неприятный скрип зубов. Девушка тихо выдохнула и, распахнув глаза, самыми терпеливыми тоном произнесла: - Ты читаешь выборочно или у тебя глаза еб... Смотри, – Оливия указала на одну из строчек, – души должны находиться в гармонии и равноправии. По-твоему, они способы срастись?! – девушка тыкнула пальцем в меня, а ее глаза сверкнули недовольством. - Ты могла сказать! - Что сказать? – Оливия закатила глаза и откинулась на спинку стула. – Ах, да! Ребят, есть один вариант, но с вероятностью больше 90% он вас убьет, так? Повисла неловкая тишина. Мы прекрасно понимали, что это звучит как минимум глуповато. Но Оливия действительно могла бы сказать. Вдруг из этого что и получилось бы. - Кстати, говоря о попытке скрыть... Неудавшаяся жертва чудища выжила? – этот вопрос давно меня интересовал, но каждый раз находилась проблема слегка посерьзнее. - Какая жертва? – Оливия непонимающе подняла бровь. - Ну из леса! Из-за которой отца вызвали в выходной. Его должны были забрать на скорой. - Он был жив, когда ты его нашел? Ты проверял пульс? – глаза блондинки округлились - Ты меня за дурака держишь?! - Надо позвонить в больницу. Оливия сердито глянула на меня и отошла в дальний тихий угол. Она явно злилась на то, что я так долго не упоминал о данном факте. Я перевел взгляд на стоящих рядом девушек и задался вопросом сначала про себя, но вскоре решил, что и услышать ответ на него было бы неплохо. - Почему вы ей не доверяете? Малия молча стояла и прислушивалась к разговору по телефону. Лидия тихо выдохнула и села напротив меня. Все-таки она была очень привлекательной. Стройная фигура, милое личико... И при всех ее внешних достоинствах она не была пустышкой. Это цепляло больше всего. Но сейчас, глядя на Лидию, я не чувствовала так остро, как раньше, ни боль, ни влюбленность. Чувства никуда не исчезли, но они перестали доставлять тот лютый дискомфорт. Из размышлений меня вывел голос Лидии: - Не то, чтобы я ей не доверяю. Просто у меня странное чувство... - Банши чувствует что-то помимо приближающейся смерти? – я вопросительно поднял бровь. - Не знаю, но, мне кажется, она доставит достаточно неприятностей. - Пока все как раз наоборот. - Наш потенциально возможный помощник чокнулся, поэтому сейчас лучше обратиться к друиду. - Что? Малия стояла в критической близости к Оливии, что последней не особо нравилось. Ее лицо скривилось в недовольной гримасе, но она повторила: - Мужчина сошел с ума: трясется, как осиновый лист, почти ни с кем не разговаривает. Миссис Маккол посоветовала поговорить с Дитоном, так как он осматривал мужчину по ее просьбе. Я замер. Мой отец был вблизи от страшной участи. Он вполне мог быть на месте этого бедолаги. Эта мысль крепко вцепилась в мои мысли, заставляя вздрогнуть. Если оборотень не выдержал накала, что бы могло произойти с обычным человеком? - Стилински! Покинь свои мыслительные чертоги, или мы покинем тебя. Тогда ты останешься без подробностей от... - Чего же мы ждем тогда? - резко поднялся я и, не дожидаясь остальных, пошел к выходу.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.